Kostenlos

Ореолла

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Нужно. Может, он хоть что-то разъяснит, что здесь происходит…

Мы не спеша добрались до постоялого двора и поднялись в комнату.

– До шлюпки я перемещу. Пусть лучше никто не знает о нашем отсутствии.

– Колдуна этим не проведешь, но ты прав. Настораживает меня этот званный ужин. И его натянутая улыбка. Правитель так на меня смотрел, словно хотел сожрать без соли и специй.

– Думаешь, с солью и со специями ты будешь вкуснее? – рассмеялся Элиазар и обнял меня. – Надо попробовать, – поцеловал в носик.

Я посмотрела в окно. Солнце начало клониться к горизонту. До темноты оставалось часа три.

– Может, поваляемся в кровати? Честно сказать, я не против вздремнуть. Все эти гляделки выматывают.

– А что нам мешает, время есть, – кивнул Элиазар.

И мы поспали. Проснулись, когда солнце село и на небе зажглась первая звезда…

– Твой друг маг? – удивленно спросил Заран, как только мы появились у шлюпки.

– Да, это мой хранитель.

– Маг – это хорошо. Сядем в шлюпку и отплывем от берега. Здесь везде уши. Если возможно создать магический купол «не проникновенности» еще лучше.

– Я могу создать купол, но он не спасет от колдуна.

– Вряд ли за нами будет следить колдун. Хотя, как знать, – встревоженно вздохнул Заран. – Ореолла, извини меня, за то, что навлек на тебя беду. Когда я говорил, что от меня будет больше пользы, чем убытков, был не прав.

– Не извиняйся. Я все понимаю и не злюсь. Ты лучше расскажи, что тут происходит.

– В городе колдун и много его воинов. Воины приплыли на кораблях. Видели, сколько их в порту? Но воины не в самом городе. Никто не знает, где они.

– Видимо, нас поджидают, – не задумываясь, предположила я.

– Зачем? Сразиться с тобой? Или с командой? – спрашивал Заран.

– Ты воинов видел? – спросил Элиазар.

– Нет, их никто из людей не видел. Но кем-то был разгружен громоздкий груз. Его с трудом погрузили на платформу и перевезли во дворец. Что там, никто не знает. Колдун запретил вскрывать его.

– Правитель пригласил меня на званный ужин, как он выразился, в кругу друзей. Взамен пообещал дать провизию и золота. Что ты об этом думаешь?

– В кругу друзей? Действительно странно. Я ничего не слышал о приеме и меня не приглашали. Я доверенное лицо правителя и близкий друг. Меня обязательно должны были пригласить на ужин. Что-то здесь не так и друзья, по всей вероятности, будут не правителя, а колдуна. В последнее время я не узнаю правителя. Он изменился, не внешностью, а поведением. Словно его кто-то контролирует и заставляет идти на поводу. Хотел побеседовать с ним, как он вдруг рассвирепел. Раньше я такого за ним не замечал.

– Да, странно все это. Элиазар, скажи что-нибудь. У тебя есть какие-нибудь предположения, что задумал колдун?

– Пока не знаю, что сказать.

– Уплывали бы вы отсюда подальше, – покачал головой Заран. – Чует мое сердце, не к добру все это. Что-то плохое произойдет, если вы останетесь.

– Возможно, но и хорошего ничего не будет, если мы уплывем. Колдун рассвирепеет, и жители города могут пострадать, не говоря уж о правителе и его окружении. Кто знает для чего столько кораблей и, кто в них скрывается.

– Наверное так и будет, – вздохнул Заран. – Мне пора возвращаться, пока не заметили мое отсутствие. Удачи вам, ну и нам она не помешает.

Мы распрощались, переместились в комнату. Заран остался в шлюпке…

Элиазар был мрачен. Он ходил по комнате и о чем-то думал. Я не отвлекала. Мне тоже было над чем подумать.

– Я знаю, что колдун собирается сделать, – встревоженно заявил он. Я подняла глаза, томительно выжидая. – Он хочет провести обряд обручения.

– Это как? Он не может без моего согласия…

– Может, – прервал меня Элиазар. Если только там буду я.

– Не поняла, объясни подробнее. Надеюсь, это не из раздела – не торопи события. Узнаешь, когда придет время.

– Колдун не сможет провести обряд, если возле тебя не будет хранителя. Он должен разорвать между нами связь, чтобы полностью привязать к себе. Но он не сможет разорвать связь на расстоянии. Ореолла, тебе надо соглашаться на ужин. Только объяви, что ты на прием поедешь в карете. Я думаю, твое желание исполнят. Мы вместе сядем в карету, я перемещусь на судно, вместо себя оставлю фантом. Никто не заметит подмены, кроме колдуна. Не думаю, что колдун будет встречать тебя у входа. Он будет готовиться к церемонии. Пока ты будешь гулять или разгуливаться на своей свадьбе я проверю провизию. Если колдун и там постарался, то команду ничто не спасет.

– Грандиозные планы у колдуна, – ошарашено моргая, выдохнула я.

Да уж, такое мне точно в голову не могло прийти. Свадьба! Надо же! Без моего согласия.

– Не волнуйся. Все будет хорошо, – взяв меня за плечи и не спуская с меня взгляда, Элиазар старался успокоить не только меня, но и себя в том числе. – Ты мне веришь? – Я кивнула. – Вот и хорошо. Может, в душ?

– Только вдвоем, – всхлипнула я. Почему-то слезы начали меня душить. Как-то запоздало.

– Только вдвоем. Я не на миг тебя не оставлю, – улыбнулся он и прижал к себе…

Я сделала так, как сказал Элиазар. К пяти часам вечера в дверь постучали. В проеме стояли две женщины с большими пакетами. Проверив их, Элиазар кивнул и женщины вошли.

– Госпожа. Нас прислал правитель подготовить тебя к званному ужину.

– Что ж, готовьте, только перцем с солью не посыпайте.

На меня надели черное, переливающееся платье, с очень глубоким декольте и открытыми плечами. Рукава на платье имелись, длинные, но начинались ниже плеч. Платье длиною в пол и такое узкое, что я ощущала себя лебедкой, на которую наматывался трос. Хорошо хоть разрез во всю ногу.

Я смотрела на отражение в зеркале и не знала, что сказать. Красивое платье, но как-то очень откровенное. Слегка скрывало грудь. При ходьбе нога полностью оголялась. Я даже попробовала задрать ее, проверить, смогу ли я в нем быстро двигаться. Правда, от моей выходки женщины чуть не лишились чувств. Элиазар улыбнулся.

Вход пошли расчески, шпильки, блестящие заколки. С волосами долго возились, даже вспотели. Конечно, у меня волосы длинные, да еще завиваются. Попробуй-ка их причеши как следует.

Когда я поняла, что прическа готова, хотела посмотреться в зеркало, но мне не дали. Велели закрыть глаза и не шевелиться.

Пришлось послушаться.

Долго сидела, минут десять, наверное, и мне надоело. Я начала пыхтеть и дергаться. Но как оказалось, женщины успели привести меня в «божеский» вид, как одна из них выразилась. Я встала и посмотрелась в зеркало.

Там была ни я. Пока любовалась собой, ноги впихнули в очень узкую обувь, да еще задранную на пятках. Я согнула колени, чтобы не упасть и сделала шаг. Элиазар со смеху чуть не повалился. Женщины не шелохнулись, лишь рты по открывали и глаза расширили.

– Платье мне нравится, а вот с обувью что-то надо делать. Я не умею ходить в очень узких, да еще кривых башмаках.

– Госпожа, это туфли, – пролепетала женщина, непонимающе глядя на меня.

– Название ничего не меняет. Они по-прежнему кривые. Дайте мне другие ба… туфли, если хотите, чтобы я добралась до дворца на двух ногах.

– У нас нет другой обуви. Мы обучим тебя, как правильно надо двигаться.

Пришлось смириться и попыхтеть. А что еще оставалось делать? Свадьбу откладывать нельзя.

Когда женщины покинули комнату, Элиазар сел возле меня на корточки, освободил укрытую платьем ногу, поцеловал ее и закрепил с помощью ремня ножны.

– Не совсем удобно, конечно, но лучше, чем без ножа. Возможно, он тебе сегодня пригодится. – Он встал, зачарованно смотрел на меня, а я на него. – Милая, ты очень красивая. Я люблю тебя.

Прикоснулся губами ко лбу и притянул меня к себе. Я ощущала, как он слегка дрожит. Меня тоже пробивала дрожь. Ведь я не знала, чем все закончится. На что пойдет колдун, чтобы заставить меня согласиться на обряд обручения.

– Элиазар, возьмешь у меня зверька. Боюсь, как бы он не пострадал.

– Конечно. Не переживай, с ним все будет хорошо…

В начале восьмого к постоялому двору подъехала карета. Золоченая. Мне понравилась. Элиазар помог мне взобраться в нее и сам присел. Дверцы захлопнулись, и мы помчались в город.

– Я нервничаю. Такое ощущение, что мы чего-то не учли.

В ответ тишина. Я посмотрела на Элиазара. Он не отреагировал. Прищурилась, вглядываясь и поняла, что это фантом. Он был как живой, только без эмоций, ну и молчаливый. Вздохнула.

Карета въехала на дворцовую площадь, остановилась у входа. Ко мне тут же подошел лакей, помог выбраться из кареты. Фантом Элиазар сам вылез. Плелся в след за мной, даже руки не предложил.

«Хорошо хоть в карете не остался».

Лакей привел нас в зал, только не в тот, где висели картины. Этот был оформлен немного мрачновато. По стенам большие факелы с трепещущим пламенем. В центре черная скульптура не понятно, чего или кого изображавшая. В середине скульптуры стол, формой напоминающий оплавленную свечу, только большую и черную с прожилками красного цвета.

Я стояла и меня охватывал ужас. Хорошо хоть фантом не из паникеров. Я посмотрела на его спокойствие и невозмутимый вид и мне полегчало.

– Эй, правитель! Где твой круг друзей и обещанный ужин?! – Закричала я во все горло. В ответ – эхо. – Я тут уже платье красивое надела, а ты что ж, в штаны до сих пор влезть не можешь?! – не сдавалась я.

Еще хотела что-то крикнуть, как вдруг позабыла что. Дверь позади меня открылась, и я увидела фигуры в длинных мантиях. На головах глубокие остроконечные капюшоны. В одной руке сосуд в виде маленького горшка, в другой зажженная свеча. И главное – все было черным. Почему колдуну нравился этот цвет, мне было не понятно. Вот я люблю желтый, или розовый. На крайний случай белый, но не черный же.

Фигуры прошли по залу и замерли вокруг скульптуры, образуя не плотный круг. Я не знала, кто спрятался под мантии. Что это люди, почему-то сомневалась. Не могут так двигаться люди.

 

Колдун появился из другой двери, с противоположной от меня стороны. Он шел грациозно. С высокоподнятой головой и улыбался. Я поняла, что он действительно готовится стать моим нежеланным мужем. Хмыкнула, продолжая за ним наблюдать.

Услышала, как фигуры что-то тихо зашептали, капая воск в горшки. В факелах ярче вспыхнуло пламя и начало дергаться, словно на него со всех сторон дул ветер.

– Здравствуй, любовь моя! – проворковал он.

Я покрутила головой, словно кого-то выискивала.

– Ты с кем поздоровался? – спросила я недоуменно.

Колдун смутился.

– С тобой, конечно же. Разве ты еще кого-то видишь?

– Я не твоя любовь, да и ты далеко не мой возлюбленный. Так что, извини.

– Ты любишь его? – Я увидела перед собой Элиазара. Посмотрела на фантом. Один в один. Честно сказать, я растерялась и не знала, что ответить. – Я не против. Буду всегда так выглядеть. Ореолла, я готов на…

– Габар. Надень свою одежду. Не надо чужую примерять. Она тебе не подходит. Ты никогда не заменишь мне любимого. Неважно как ты выглядишь внешне. Внутри ты все равно Габар. Я никогда не смогу тебя полюбить.

– После обряда хочешь того или нет, ты станешь моей. Тебе придется меня полюбить, жизнь долгая, – обидчиво заявил колдун.

– Нет. Не получится. Я люблю другого. И очень сильно. Твое заклятие «Верности» оказалось ничто по сравнению с настоящими чувствами.

– Что?! Это невозможно! – закричал он так, что чуть все факелы и свечки не потухли.

– Возможно. Я не девственница и тебе не принадлежу. Ты зря готовился к обряду. Впустую потратил силы и время. Я знала, что меня здесь ждет и была готова к приему.

Колдун тут же появился возле меня, оглядел раздевающим взглядом, и замер на лице. Я стояла как вкопанная, не в силах моргнуть, не то что шевельнуться. Все-таки на меня действовала его магия. Я знала, что он прочитывает меня.

Вот теперь он действительно прорычал так, что я ощутила, как волосы шевельнулись от его выдоха. Когда он поднял глаза, тут уж я ужаснулась. В них плескалась такая ярость, что он готов был разорвать меня зубами. Но не мог. Самому больно.

Вскоре ярость сменилась болью, разочарованием или еще чем-то. Я не смогла разобрать.

Он слегка прищурился, посмотрел на фантом, и долго в него вглядывался. Фантом не возражал.

– Ну надо же, – хмыкнул, повернулся спиной, уходя громко рассмеялся, запустив руки в волосы. Затем и во все исчез. Фигуры в мантиях тоже пропали.

Я так и осталась стоять как вкопанная, не понимая происходящего. Встряхнув головой, скинула туфли, пошла босиком по прохладным мраморным полам. Никто на меня не нападал и сражаться было не с кем. А жаль. Я не прочь была подкрепиться энергией, раз уж поужинать не удалось.

В центральном зале я встретила Зарана. Он, завидев меня улыбнулся.

– Ну как все прошло? – спросил, видимо зная ответ.

– Свадьба не состоялась. Мы поговорили о том, о сем. Затем он рассмеялся и исчез, – ответила я, прикусив нижнюю губу. Мне и вправду было не понятно, над чем он смеялся?

– Колдун покинул город. В порту нет его кораблей.

– Так быстро уплыли корабли? И как такое возможно? – недоумевала я.

– Не знаю, сам в растерянности.

– Ореолла! – услышала голос правителя, обернулась. – Ты наша спасительница, – широко улыбался он. Вот теперь его улыбка была настоящей. – Я выдам тебе еще столько же золота, сколько дал. Может, все-таки устроим званный ужин? В кругу друзей. Зарана позовем.

Заран слегка улыбнулся и изящно склонил голову.

– Я подумаю…

До постоялого двора я приехала в той же карете.

Довольная и счастливая поднялась в комнату. Элиазар ждал меня. После опознавательных фраз кинулась ему в объятия. Мне казалось, что я так долго была с ним в разлуке, несмотря на то, что на приеме возле меня было два Элиазара и оба не мои.

– Ну что, надеюсь тебе не было скучно?

– Как не странно, было. Я ждала чего-то особенного, бурного. Изо всех сил старалась разозлить колдуна, а он рассмеялся. Даже обидно стало.

– Честно сказать, я тоже ожидал гром и молнию. Боялся, что он напустит своих воинов на жителей города и поставит тебя перед выбором.

– У меня тоже возникала такая мысль. Что ему помешало так поступить? Если бы на кон поставлены были жизни целого города, я, наверное, дала бы согласия провести обряд. У меня просто не осталось бы выбора. Либо, мне пришлось бы себя убить.

– Колдун не позволил бы этого сделать. У тебя бы отняли нож, и ты никогда его больше б не увидела. А обычное оружие не может тебе навредить, не говоря уже о том, чтобы убить.

– Ну а что там с продуктами? Все хорошо?

– Колдун не плохо подготовился. На весь груз были наложены заклятия. Если бы на судно попал хоть один мешок, команда бы погибла. Судно стало бы доступно для духов, тех что следили за нами. Они в два счета выпили бы людей.

– Как понять выпили бы? Как воду что ли?

– Нет, – покачал он головой. – Всю жизненную силу, энергию, душу.

– Ого. А как с этими духами сражаться?

– Духов невозможно убить. Но и духи не могут приблизиться к людям, если их не направить и не подготовить для них жертвы. Вот эти самые заклятия и были на мешках.

– Как понять, подготовить жертвы?

– У каждого человека есть своя защита – аура, то есть энергетическое поле. Если…

– Я поняла. Да уж, колдун действительно хорошо подготовился. Интересно, что же ему помешало осуществить задуманное? Ведь его план мог сработать. И никто ему не смог бы помешать – ни ты, ни я.

– Кто его знает, что у него в голове. – Элиазар задорно осмотрел меня. – Больше всего из твоего наряда мне понравились туфли на шпильках. Кстати, где они?

– Поняв, что прием окончен и ужин подавать не будут, я их там и оставила.

– Ничего. Мы тебе другие купим.

– Зачем?

– А вдруг пригодятся, – улыбнулся Элиазар и помог мне снять узкое платье…

Глава 13

Утром пристань выглядела мрачновато. Не было громоздких кораблей, только блики на темно-синем фоне, покачивающиеся небольшие рыболовецкие суда да белые закорючки чаек. Я отошла от окна. Жалко было расставаться с комнатой. Мне надоело море, койка в каюте и отсутствие душа с горячей пресной водой. Присев на кровать, я вздохнула. Элиазар сел возле меня.

– Не хочется уходить? – В его голосе тоже проскальзывали нотки грусти.

– Мы опять будем спать по разным каютам. Купаться в море у всех на виду. И…

– Если тебя только это расстраивает, попробуем что-нибудь придумать. Соединим две каюты и кровать будет широкая и мягкая. С душем сложнее. Если бы мы плавали по реке, то можно было бы смастерить. Но мы можем купаться в море, и никто нас не увидит. Я это могу сделать.

– Все равно грустно. Хочется обосноваться на одном месте и строить будущее. Надоело странствовать.

– Все будет хорошо. Придет время, так и будет. Пошли завтракать?

Я встала, еще раз окинула взглядом комнату и вышла…

Команда радовалась нашему возвращению. В особенности меня умиляла встреча с питомцем. Он настолько был рад, что у меня от нежности набежали слезы.

Судно вышло в море, и мы держали курс в неизвестность. Опустили паруса и дрейфовали по волнам.

Элиазар сдержал обещание и теперь у нас была большая каюта с мягкой кроватью. Я сделала вывод, что все-таки хорошо быть магом. Можно многое сотворить, что нельзя сделать руками в таких условиях.

За время нашего плавания в «никуда» мы дважды причаливали к берегам и пополняли запасы. В этих городах было спокойно и нас встречали как обычных чужестранцев, не проявляя интереса. По всей вероятности, там не успел побывать колдун и все омрачить своим присутствием.

Меня мучали два вопроса: чем занят колдун и где искать сиротку. Элиазар тоже не знал ответов.

Пришло время плыть на остров Медуз, капитан поднял паруса…

Еще издали мы заметили черный дым. Вулкан угрожающе просыпался и было понятно, что вот-вот случится неизбежное.

Бросив якорь на том месте, откуда отплыл кузнец, мы взволнованно его ждали. Но он почему-то не торопился.

– Может сплавать на шлюпке к острову? Найти кузнеца и поторопить его? – раздраженно спросила я.

– Не думаю, что это хорошая идея, – вглядываясь сквозь завесу черного дыма, ответил Элиазар. – Надо ждать.

– Если произойдет извержение, мы можем погибнуть, – предупредил капитан.

Все-таки решили подождать. На рассвете заметили шлюпку. Она медленно приближалась. Возникло ощущение, что кто ей управлял, был на последнем вздохе.

Когда подняли кузница на борт, я его не узнала. Седина покрывала голову. Лицо изрезано глубокими морщинами. Казалась, он пробыл на острове не девяносто дней, а лет пятьдесят.

– Как же так? – растерянно спросила кузница.

Вместо ответа он с трудом приподнял руку и отдал мне ничем не приглядный топор грубой работы. Я взяла его, обескураженно оглядела.

– Не смотри на его вид. Он воистину великолепен, – на ухо прошептал Элиазар.

– Помогите кузнецу спуститься в каюту, – глотая внутренние слезы, с трудом пробормотала я.

Горальд обхватил кузница и поволок вниз.

– Каюта его не спасет. Он вложил почти всю жизненную энергию в это оружие, – уже более громко произнес Элиазар, когда мы остались одни на палубе.

– Он был молод и силен, когда прибыл на остров. Это не справедливо.

– Такова его судьба, – устремив взгляд на удалявшийся остров, вздохнул Элиазар.

– Нет, так не должно быть. Я дам ему своей крови. Она вернет ему молодость и силу.

– Ореолла, это слишком опасно. Неизвестно, как кровь повлияет на человека.

– Так же, как и на ведьму. В любом случае, ему терять нечего.

– Только несколько капель, иначе превратишь его в младенца, – нехотя согласился он.

Мы спустились в камбуз. Я нашла нужную мне посудину и чиркнула ножом по запястью. Кровь наполовину заполнило чашу, рана тут же затянулась.

В кружку налила воды и добавила немного крови.

– Остаток крови выброси за борт вместе с чашей. Кузнец выполнил свою миссию и выпив твоей крови будущее не изменит. Имеется в виду, твое. Но если кто-то из…

– Я поняла. Так и сделаю. А лучше ты выброси. Боюсь, кузнец не доживет, пока я буду бегать туда-сюда.

Элиазар кивнул.

Не задерживаясь, я пошла к кузнецу.

– Пей, – протянула ему.

Он выпил. Спустя какое-то время его кожа разгладилась, а волосы почернели. Я сделала вывод, что он стал моложе, чем при первой встречи. Сейчас ему можно было дать максимум двадцать лет.

Кузнец встал, осмотрел себя.

– Ничего не понимаю, – обескураженно затряс он головой.

– Тебе и не надо понимать. Ты отдал жизнь, для того, чтобы выковать оружие. Молодость – это твоя награда. Скажи, где тебя высадить. Мы поплывем к твоему городу или селению.

– Я бы хотел вернуться в город Мастеров. Там мой дом.

– Хорошо, – согласилась я и пошла к капитану…

Город Мастеров не был похож на остальные портовые города. Невысокие, притиснутые друг к другу дома не вызывали восхищения. Вместо красивой растительности возле домов нагромождались мрачные мастерские. Радовали яркостью лишь те постройки, где жили портные. В центре города конечно же выглядело все иначе по рассказу кузнеца, но мы туда не пошли.

В пригороде было очень шумно. Все что-то делали. Кто молотком стучал, кто дерево пилил. От слившихся воедино звуков стоял гул.

Кузнец рассказал нам где мы можем закупить провизию и снять лучшую комнату…

Трактир мне понравился. Вкусная еда, приветливый хозяин.

Нас проводили в комнату и теперь мы отдыхали. Под горячей водой в обнимку. Жадные поцелуи разжигали страсть, звуки наслаждения сливались с шумом воды, а выдохи с окутывающим нас паром…

Ночь опустилась на землю и стало очень тихо. Город спал. Мы нет. Я лежала на груди Элиазара в его объятиях.

– Завтра мы возьмем курс на Двуглавую Гору. Что делать с сироткой, я не знаю. Где его разыскивать? – тяжко вздохнула я.

– Поговори с хозяином постоялого двора. Может, он посоветует.

– Поговорю. Что еще остается делать. Пират сказал, что у нас больше не будет на пути городов и селений. Мы пойдем вглубь моря.

– Волнуешься?

– Из-за сиротки?

– Нет. Из-за того, что нас ждет впереди.

– Я не знаю, что нас ждет впереди, поэтому и волноваться бессмысленно. Не думаю, что что-то ужаснее, чем колдун и его несбыточные планы.

– Там все другое, – вздохнул Элиазар. – Люди могут погибнуть. Те земли не прощают ошибок.

– Откуда ты знаешь? Ты что там бывал?

– Нас, хранителей с детства готовят к этому путешествию.

– Ну так расскажи, – приподнялась я и посмотрела на Элиазара.

– Не могу. В тех землях каждый шаг – это твой выбор. Если я расскажу, у тебя не будет выбора.

 

– Ясно, – вздохнула и вновь улеглась ему на грудь…

После завтрака подозвала хозяина трактира.

– У нас есть одна проблема и мы не знаем, как ее решить. На своем пути я должна была встретить сиротку, но видимо, где-то не туда свернула. Ты не знаешь, есть ли в городе сирота?

Хозяин широко улыбнулся.

– Тебя ко мне сам Бог послал. Три дня назад я возвращался из портовых складов, как слышу, ребенок плачет. Подошел. Смотрю, сидит на мокром песке прямо у воды один одинешенек и никого поблизости. Взял его к себе. А что еще оставалось делать. Не помирать же мальцу. На следующий день в городе всех опросил. Никто дитя не терял. И никто не захотел брать его себе.

– Интересно, откуда мог взяться на берегу ребенок?

– Судно в порт заходило. По всей вероятности, работорговцев. Видимо, они избавились от него, как от не нужного товара. Ребенок немного другой, в общем, необычный он. Если хотите, покажу.

– Хотим, – не задумываясь, кивнула.

Ребенок и вправду был необычным. Он был как три обычных. Сиротка сидел на полу и что-то смачно причмокивал. Заметив нас, вытащил изо рта белый шмат и улыбнулся, прищурив глазки.

Я смотрела и не знала, что сказать.

– Тяжеловат он будет. Я кое как дотащил его до дома. Он еще не умеет ходить.

– Где ж ему поднять такую тушу, – прямолинейно заявила я. У меня сложилось мнение, что это ребенок великанши. – А что у него в руке?

– Так это ж сало соленое. Он любит его. Так, что, забираете? Мне-то он ни к чему. Своих шестеро.

– Забираем, куда ж деваться.

– Я скажу, чтобы подготовили его к дороге. И сало дам и сладости. Он их любит. И не плачет, когда у него что-нибудь в руке есть.

– Ты хотел сказать – во рту?

– Ну да, можно и, так сказать.

Пока Элиазар перемещал сиротку вместе с салом и сладостями на судно, я рассчиталась с дружелюбным хозяином.

Мы отправились на склады. Закупились продуктами, водой по полной. Переместились на судно и ждали пока доставят товар. Я наблюдала за толстячком. Он неуклюже ползал по палубе, стараясь догнать моего зверька. Ласкан играл с ним и видимо был рад новому члену команды. Горальд щерился.

– Ореолла, я возьму к себе этого чудного малыша, пока мы в пути. Буду за ним приглядывать, кормить его. Даже могу искупать. Он чем-то похож на меня.

– Горальд! Он весь твой! Забирай, – улыбнулась я. – Только как вы поместитесь в каюте? Ты один-то, наверное, с трудом помещаешься.

– Ничего. Попрошу Элиазара.

Я вновь улыбнулась, посмотрела на ухмыляющегося Элиазара. Он вскинул руки и пожал плечами…