Брак без права на любовь

Text
12
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Неужели подъезжаем? – выдохнула я и стала рассматривать развернувшийся перед нами вид.

В моем вопросе было и облегчение, что долгий и утомительный путь закончился, и беспокойство. День свадьбы приближался. Вскоре мне предстоит встреча с императором и будущим мужем.

В моем воображении оба брата представлялись примерно такими же, как командующий лорд Гроза и сопровождающие нас воины. Хмурые взгляды, хищные черты лица, высокие и сильные. От одной мысли, что Триар Шепот Тан может в любой момент обернуться огромным, чешуйчатым драконом, бросало в дрожь. Бояться императора как-то не приходило в голову. Ему по статусу положено внушать страх и уважение, а потому в моих рассуждениях он никогда не выглядел человеком. Скорее каким-то внушающим ужас существом, распорядившимся моей судьбой. Я бы предпочла с ним вообще не встречаться.

Однако, о моих желаниях в империи мало беспокоились.

Торан встретил шумом и гамом большого города. Если по дороге нам попадались в основном деревни, иногда небольшие города, больше похожие на военные крепости, редко проезжали мимо имений, впечатляющие своей помпезностью, то сейчас мы окунулись в привычную суету, где жителям приходится существовать рядом друг с другом.

Столица Арагона выглядела иначе, чем я себе представляла. Не было привычных с детства извилистых улочек, стесненных трех-четырех этажными домами. В Тороне удивили широкие проезды, позволяющие свободно разойтись встречным экипажам, с двух сторон тротуары для прохожих и много декоративных деревьев. В каждой продуманной мелочи архитектуры отчетливо видна любовь драконов к своему городу.

Здания из светло-серого камня выглядели нарядно, иногда величественно, но всегда чисто и свежо. Грязи, луж и мусора на дороге не попадалось, словно горожане не выплескивали нечистоты на улицу. Присмотревшись, заметила, что по обеим сторонам от дороги тянутся два желоба, в которых иногда поблескивала вода.

Архитектура отличалась от привычной нам. Островерхие крыши устремлялись вверх, словно старались дотянуться до облаков. За кованными заборами обязательно располагался небольшой садик, ухоженный и радующий глаз цветами и причудливыми скульптурными фигурами. Хотелось кого-нибудь расспросить, из какого материала они сделаны. Искусные мастера добились потрясающего эффекта, они казались живыми. Зайцы, черепахи, собаки, коты – с любопытством посматривали на прохожих замершими глазами. Иногда попадались фонтанчики или небольшие прудики, а рядом скамейки, манящие присесть рядом с водоемом в тени деревьев.

Торан мне начал нравился. Если суровые воины внушали страх, то улыбающиеся лица прохожих на улице и светлый город с широкими улицами пришелся по душе. Окрики возниц, голоса горожан, с любопытством рассматривающих запыленные повозки, цокот копыт по брусчатой мостовой – окружающая суета тревожила и будила любопытство.

– Симпатичные девушки, – с улыбкой произнес Джеральд, разглядывая молоденьких горожанок.

За что получил от меня ощутимый тычок в бок. Брат охнул, но разглядывать девушек не перестал.

Императорский дворец был огромным. Мы подъезжали не к парадному въезду, а с боку. Все правильно, запыленные повозки, как и саму невесту для начала надо привести в порядок, а уж потом представлять правителю и жениху.

Я ступила на брусчатку, опираясь на руку брата. Подол длинной юбки платья пришлось приподнять, чтобы не запутаться в складках ткани, внимательно глядя под ноги. Мало ли какие неожиданности могут быть? Все же не парадный выезд, да и лошадям не объяснишь, что мы находимся на территории императорского дворца.

– Леди Нерату, – спокойно произнес мужской голос.

Он словно не спрашивал, а скорее подтверждал тот факт, что видит перед собой именно ту, чье имя назвал.

– Именно так. С кем имеем честь? – вместо меня ответил Джеральд.

– А вы, по всей видимости, лорд Нерату. Любящий брат, сопровождающий молодую невесту к ее жениху, – вместо того, чтобы назвать свое имя, зачем-то уточнил мужчина.

Солнце светило точно в глаза и не позволяло подробно рассмотреть невежливого собеседника. Однако могла сказать определенно, что роста он был немалого. Его огромная фигура почти закрывала обзор за своими плечами. Мужчина не торопился подойти, потому лицо рассмотреть не получалось.

– Я леди Нерату, с кем имею честь? – в свою очередь задала вопрос, добавляя в тон надменности.

– Не ожидал, что вы настолько красивы, – сделав один шаг вперед, произнес собеседник.

– Это проблема? – в прежнем тоне, задала вопрос.

– Я к этому привыкну, – явная усмешка прозвучала в голосе мужчины.

– Вы до сих пор не представились, – напомнила я.

– Прошу простить мою невежливость, – подошел ближе собеседник, – Настолько привык, что в этом нет необходимости, вот и забыл о правилах хорошего тона.

Теперь его фигура полностью закрывала яркое солнце, и можно было рассмотреть лицо собеседника. Первыми притянули внимание губы мужчины. Они складывались в упрямую полоску, но, когда произносились слова, уголок рта едва заметно поднимался вверх, словно говоря, что собеседник насмешничает в разговоре. Широкие скулы, квадратный подбородок, широко поставленные глаза, смотрящие на меня уверенно и изучающе. Небрежно рассыпавшиеся темные волосы не короткие и не длинные с завитками на концах придавали внешности мужчины диковатость, необузданность.

– Вы мой жених Триар Шепот Тан? – не дождавшись представления со стороны мужчины, задала вопрос сама, с любопытством разглядывая незнакомца.

– А вам этого хотелось? – вновь уголок рта дернулся в легкой усмешке.

Собеседник вновь выдержал паузу и не поторопился опровергнуть или подтвердить мое предположение.

– Селия, думаю, нам больше не стоит задерживаться и продолжать бессмысленный разговор, – недовольно нахмурился брат на мужчину.

Мне раздражала неприятная манера собеседника – задавать вопросы, не говоря ничего в ответ.

Джеральд сделал шаг в сторону, увлекая за собой. Я поторопилась за ним, не сводя внимательного взгляда со странного мужчины. Хотелось узнать его имя. Вдруг он и в самом деле мой жених?

Внутри что-то испуганно дернулось. Если самоуверенный мужчина Триар Шепот Тан … Додумать мысль-предположение боялась. Слишком сильные эмоции во мне всколыхнул невежливый собеседник. В нем чувствовалась сила и властность, уверенность в каждом жесте и взгляде. От него буквально веяло чем-то мужским, главенствующим, подавляющим, заставляющим желать находиться рядом с ним. Отчетливо ощущалось притяжение, возникшее от стремления почувствовать окутывающую безопасность вблизи него. Одновременно становилось страшно, если представить его своим противником. Хищный, опасный, коварный, способный сломать одним движением. Притягивающий и отталкивающий одновременно. Дракон.

– Император Сиан Мрак Тан приветствует невесту своего брата, кронпринца, – отвесил церемонный поклон в нашу сторону завораживающий мужчина.

И вновь уголок губ дернулся, словно он старается скрыть насмешку в своих простых словах. Его явно забавляла ситуация и наша реакция во время разговора.

– Вы император? – задала непочтительный вопрос, резко останавливаясь и почти вырывая руку у брата.

– Это проблема? – задал он мой вопрос, явно забавляясь.

Я внимательно смотрела в темные глаза, в которых сейчас плескалось веселье. Он был прав, когда говорил, что обычно у него нет необходимости представляться. И все же мы с братом здесь впервые, а потому узнать его не могли никак.

– Думаю, я привыкну, – вежливо поклонилась в ответ и подарила собеседнику такую же насмешку в голосе.

– Ваше императорское величество, – спокойно и немного отстраненно поклонился на представление собеседника Джеральд.

Брат казался безразличным, но я отчетливо видела, насколько он раздражен оказанным приемом. Его напряженная фигура, склоненная в церемонном поклоне, сведенные недовольно брови и упрямо поджатые губы – все говорило об этом.

– Официальное представление оставим на «потом», – отозвался император, – Сейчас вас проводят в ваши покои.

– Ваше императорское величество, почему вы встретили нас? – задержалась я и задала волновавший меня вопрос.

– Было интересно посмотреть на невесту брата, – и вновь едва заметная насмешка, затаившаяся в уголке губ.

Его мимика заставляла присматриваться к лицу мужчины, ловить оттенки слов, чтобы понять смысл даже не сказанного, а подразумевающегося собеседником. Его речь словно игра с огнем – опасно и очень интересно. Губы с постоянной усмешкой притягивали взгляд. До безумия хотелось смотреть на губы и ловить не только слетающие с них звуки, но и вникать в истинный смысл речей, догадываться о подоплеке на первый взгляд простых слов.

– Могу я узнать, где сейчас кронпринц? – не позволила увести себя брату я, продлив странный разговор.

Непонятная сила удерживала на месте, заставляя продолжать беседу, которую с натяжкой можно назвать светской.

– Дела призвали его к армии, – теперь во взгляде императора появился изучающий интерес.

Он словно наблюдал за какой-то неизвестной формой жизни, стараясь рассмотреть подробно. Понять, что могло озадачить мужчину во мне, не могла, но прекратить общение оказалось выше моих сил.

– Дракон Триара Шепот Тан темно-серого цвета? – вклинился в разговор Джеральд.

– Совершенно верно, – ответил ему император, не отрывая от меня взгляда.

– Селия, дракон, которого видели перед отъездом, и есть кронпринц, – с нажимом произнес брат.

Ужасно огромный, чешуйчатый, темно-серого цвета монстр – мой жених? Кажется, я испугано вздрогнула от осознания озвученного факта и впервые добровольно отвела взгляд, разорвав зрительный контакт с императором.

– Нам пора, – едва слышно выдохнула, перепуганная до кончиков пальцев, мгновенно похолодевших.

– Человеческие девушки слишком нервные, – в тоне императора послышалось отчетливое презрение.

– Никогда не мечтала стать женой дракона, – в полоборота ответила на грубое замечание.

 

– Меня очень радует, что себе жену выбрал из хатхов, – донеслось замечание мужчины.

– Вы женаты? – неожиданно для себя остановилась, вновь разворачиваясь к собеседнику.

Никто не упоминал о браке императора, поэтому слова дракона озадачили.

– У меня есть невеста. Наши с братом свадьбы состоятся в один день, – в лице собеседника читалось явное высокомерие.

А потом уголок губ вновь дернулся. Мужчину явно позабавила моя реакция на сообщенную новость.

Глава 5

Оторопев от сообщенной новости, замерла на месте. Сказать, что меня поразил этот факт, значит, ничего не сказать. Рука брата ухватила мой локоть и, почувствовав, что самостоятельно я не в силах сдвинуть с места, сжала и поволокла за собой.

Император женится в один день вместе со мной. Это надо осознать.

Если надеялась быть единственной невестой на свадьбе, получая причитающееся внимание, то сейчас получается, что не мне одной будут желать счастья в браке. Я разделю великий день с другой девушкой. Хатхой.

Мало того, что выбрали жениха, не спросив моего мнения, так еще и лишили законного внимания и почтения, направленного на невесту, разделив его на двоих. Худшего развития событий представить сложно. Быть не единственной, а одной из двух девушек, получающих благословения от бога Триумфа.

Нашим размещением занимались слуги императорского дворца. Джеральд давал указания, куда и какие коробки вносить, опознавая свои и мои вещи. Я же предпочла устроиться у окна в предоставленных комнатах и разочарованно осматривать раскинувшийся пейзаж.

В душе остался неприятный осадок. Завораживающий интерес во время встречи с императором бесследно исчез, после его слов о предстоящей двойной свадьбе.

В нашем государстве один наследник, но даже если бы их было двое, то никто бы представить не мог, чтобы устаивать два брака в один день. Нет, драконов с их жаждой сочетаться политическим браком ради прохода к морю, и устраивать двойную свадьбу, мне не понять.

Наверное, во мне говорила обида, подпитанная вторым неприятным поворотом в судьбе. Во дворце не нравилось абсолютно все! Количество слуг (на мой взгляд их слишком много), просторные залы и комнаты с высокими потолками, высокие окна, сильно смахивающие на двери. Даже то, что нас разместили на третьем ярусе дворца, раздражало. Хотя раньше мне нравилось смотреть на землю с высоты. И даже голос брата, распоряжавшегося нашим имуществом и одновременно весело перекидывающегося словами с девушками, вызывал недовольство. Его заботило одно, как завести интрижку на то время, пока он будет здесь находиться. А может быть и не одну.

– Селия, ужин скоро принесут, – раздался рядом со мной голос Джеральда.

Мужская рука легла на плечо, и пальцы слегка сжали, стараясь успокоить и оказать поддержку. Но сейчас хотелось не этого, поэтому раздраженно дернула плечом, скидывая его кисть. Вот бы сейчас оседлать грифона и взмыть в небеса, отдаваясь на волю сильных мускул зверя! Услышать свист рассекаемого крыльями воздуха, почувствовать прохладные порывы. И лететь. Лететь далеко, прочь отсюда.

– Я не голодна, – сухо ответила брату.

– А я проголодался, – с энтузиазмом ответил он и отошел в сторону, оставляя одну.

Так стало даже лучше.

Вскоре прислуга на столе в гостиной расставила тарелки и блюда. Нам с братом предоставили смежные комнаты, соединенные двухстворчатой дверью, что позволяло не выходить в коридор для визитов друг другу. Для нас находится в близком соседстве непривычно. Дома мы не были столь близки, чтобы часто общаться. Иногда встречались за обедом, когда мои занятия с учителями заканчивались, а Джеральд только просыпался после ночных похождений. Обычно брат вообще жил отдельно от родителей, лишь иногда наносил визиты вежливости.

Как-то странно осознавать, что в любой момент могу постучать в дверь, войти в комнату брата и застать его там. Впрочем, в империи драконов у Джеральда нет знакомых, и он вряд ли отправится на ночную прогулку по Торану.

Именно брат распорядился об ужине в моей гостиной. На мне видимо сказался долгий переезд и приближающаяся свадьба, оказавшейся двойной, потому что усталость накатила, и не терпелось остаться одной. После недели ночевок во временных постелях на постоялых дворах хотелось улечься в кровать, которую даже не успела рассмотреть, бросив мимолетный взгляд в распахнутые двери спальни.

– Селия, садись к столу и возражения не принимаются, – позвал брат, отпустив прислугу.

– Я действительно не хочу, – устало вздохнула в ответ.

– Просто составь мне компанию, – не отступал Джеральд и, подойдя, потянул за собой, – Кстати, запахи говорят, что повара здесь отменно готовят, – усаживая меня за стол, брат не перестал разговаривать.

Просто диву даюсь, откуда у него столько энергии? Поездка, устройство на новом месте, общение с прислугой, а теперь он вознамерился впихнуть ужин в мой уставший организм.

– Итак, сестренка, расскажи, что тебя окончательно расстроило? – отведав вина из высокого хрустального кувшина, спросил Джеральд.

– Ты видел императора? – спросила я, считая, что этих слов достаточно для объяснения.

– Видел, – ответил брат, отправив кусочек мяса в соусе в рот, – Какое нежное! – восхищенно цокнул языком он, – И что необычного в императоре, кроме того, что он дракон, ты сегодня рассмотрела?

– И кронпринц дракон, – печально протянула я.

– Надо полагать, – спокойно отозвался брат, – Только не говори, что тебя испугал его хищник.

– Он ужасен, Джеральд! – возмущенно воскликнула в ответ.

– Тебя никто не заставляет находиться рядом с кронпринцем, когда он в животном виде, – резонно заметил брат и для наглядности ткнул в мою сторону вилкой.

Я промолчала. Вспомнилось презрительное замечание императора о человеческих девушках и их нервной натуре.

– Он будет моим мужем, – разочарованно протянула я.

– Мне показалось, что император тебя не испугал, – зачем-то сказал Джеральд, – Сколько пришлось приложить усилий, чтобы увести тебя от него.

При последних словах он хмыкнул.

– Он странный, – задумчиво ответила его замечание.

– Не заметил. Дракон, а выглядит, как обычный человек. Кстати, он обратил внимание на твою внешность. Это только подтверждает, что он ничем не отличается от обычных мужчин, – активно пережевывая мясо, высказал свое мнение Джеральд.

– Я не об этом, – рассердилась отчего-то я, – Он не всегда говорит то, что думает.

– Селия, это говорит о его уме. Тот, кто не в состоянии держать свои мысли при себе, обычно не могут править государством, – постарался добавить весомости словам брат.

– Он женится на девушке, хатхе, – совершенно не логично заметила ему.

– Тоже политически выверенный ход, как и твой брак. Еще одно подтверждение, что у императора все в порядке с головой, – отозвался Джеральд, – Скорей всего он выбрал кого-то из дочерей мудрецов Совета Островного союза.

– Император яростно стремится к морю, – во мне нарастало разочарование, потому в голосе прозвучала горечь.

Мою молодость и судьбу положили на политические весы. Теперь оказывается, что еще одну девушку отдают замуж за дракона, руководствуясь теми же мотивами.

– Ты устала, Селия, – мягко произнес брат, почувствовав мое настроение, – отдохни, и завтра день покажется совершенно иным.

– Сомневаюсь, – устало протянула в ответ и вышла из-за стола.

Джарельд оказался прав. Утром от вчерашнего мрачного настроения не осталось и следа. Сладко потянувшись после длительного сна, вдохнув аромат чистого белья из дорогого шелка, я открыла глаза и с любопытством осмотрела убранство комнаты.

Если вчера меня не устраивало абсолютно все, то сейчас каждая мелочь вызывала живейший интерес. Светлые стены, голубой потолок, нежного цвета шторы на окне. И странный пол, выложенный квадратными плитами. Дома предпочитали паркет, здесь же использовали совершенно иной материал. Опустив босые ноги с кровати, почувствовала тепло.

Поднялась на носочки и мелкими шажками направилась к окну. Никогда не умела долго грустить. Хотелось заглянуть в новый мир, посмотреть, как он просыпается.

Торан распростерся у подножия императорского дворца, отступив на приличное расстояние, занятое обширным парком. В окно повозки не получилось полюбоваться на декоративные деревья и аллеи. Сейчас же передо мной растилась красивая панорама из тропинок, фонтанов, беседок и широких дорог, пригодных для верховой езды. За время поездки немного привыкла к лошадям.

Животные в отличие от грифонов обладали более покладистым характером, позволяли незнакомцам погладить и с удовольствием принимали угощение. Пока приходилось преодолевать неудобства долгой дороги, хорошее настроение посещало не часто. Но сейчас хотелось, как раньше дома, выбежать в парк и побродить на свежем воздухе до завтрака.

Подходящая одежда нашлась быстро. От привычного и любимого занятия – полеты на грифонах – пришлось отказаться, но я могу отправиться на конюшню и познакомиться с местными жителями. Кожаные штаны коричневого цвета, сапоги из замши к ним в тон, бежевая рубашка с широкими руками и высокими манжетами. Жилетка пошита из одного материала, что и обувь, завершали мой костюм. Одежда, удобная для полетов на грифонах, сгодится и для верховой езды на лошадях. Волосы предусмотрительно сколола на затылке, прекрасно понимая, что распущенные кудри станут мешать в новом развлечении.

Предвкушая приключения, выглянула за дверь своей комнаты. В коридоре, вдалеке, удалялась служанка. В руках она несла увесистую корзину с бельем. Сообразив, что она наверняка направляется в хозяйственную часть дворца, поторопилась за ней. Мелькнувшую мысль, что могу заблудиться в незнакомом месте и брат начнет волноваться, отогнала прочь. Я обязательно вернусь до того, как обнаружат мое отсутствие.

Каблуки сапог четко отсчитывали шаги по полу, покрытому квадратными плитами серого цвета с зелеными прожилками. Подсвечники выстроились ровными рядами светлых стен. Напольные вазы на одинаковом расстоянии друг от друга украшали длинное помещение.

Направление менялось, я старалась не потерять служанку из вида, поторапливаясь за ней, мимо ходом отмечая детали интерьера. Вскоре стали попадаться другие слуги. Они бросали на меня рассеянные взгляды, вежливо кланялись, признавая во мне аристократку, и торопились дальше по своим делам. Кто-то нес поднос с завтраком, у других в руках – тряпки и ведра для уборки. Девушки, иногда веселясь, переговаривались между собой, но завидев меня, замолкали. Мужчины различного возраста вели себя спокойней, хотя тоже перекидывались фразами. В общем, обычная жизнь прислуги в богатом доме. Одежда на них чистая, опрятная и смотрелась представительно на каждом.

– Могу вам чем-то помочь? – спросил меня солидного возраста мужчина, заметив, что я остановилась и растеряно оглядываюсь.

Было отчего озадачиться. Мне хотелось попасть на конюшни, но похоже углублялась в помещения, предназначенные для хозяйственных нужд.

– Да, я хотела пройти к лошадям и заблудилась, – улыбнулась добровольному помощнику.

– Конюшня для лордов находится в другом крыле дворца, – с вежливым поклоном сообщил слуга.

– Как же мне быть? – поинтересовалась у него.

– Грас вас проводит, ваша милость, – жестом подозвал молодого человека мужчина и с поклоном удалился.

– Что вашей милости угодно? – поспешил ко мне на помощь Грас.

– Покажите, как пройти в конюшню, – с улыбкой попросила я.

– Следуйте за мной, – коротко кивнул слуга.

Провожатый шел уверенно, ни разу не задержавшись. Он сворачивал, меняя направления, предупреждал, если навстречу шел кто-то. Надо признать, прислуга во дворце вышколена и умеет себя вести с гостями.

– Конюшни для лордов, – вывел меня, наконец, во двор Грес и указал рукой на строение.

Из широких ворот раздалось тихое ржание внутри помещения, в носу засвербело от узнаваемого резкого запаха.

– Старший конюх Ливар, он поможет, вашей милости, подобрать лошадь для прогулки, – представил мужчину Грас.

Старший конюх выглядел солидно и значительно. Одежда, хоть и не богатая, но видно добротная, уверенный взгляд, осанка, выдающая в нем если не военного, то человека, привыкшего к физическим нагрузкам.

– Чем могу помочь, вашей милости? – спросил конюх, для начала внимательно осмотрев мою фигуру.

Сложившееся мнение оставил при себе, по выражению его лица ничего нельзя было прочитать.

– Хочу научиться ездить верхом, – откровенно призналась ему.

– Ваша милость, когда-нибудь пробовала садиться на лошадь? – недовольно поджал губы мужчина.

– К лошадям не подходила, – честно призналась ему, – но на грифонах летаю много лет.

– Значит, к седлу привычны, – сделал вывод конюх, – Лошади отличаются от грифонов, но думаю, вы справитесь.

 

Я согласно кивнула, надеясь, что Ливар окажется прав, но моего одобрения конюху не требовалось. Он направился к широким воротам, а я заторопилась следом. Грас, убедившись, гостья в надежных руках, поспешил обратно к своим обязанностям.

Несколько рабочих занимались чисткой конюшни, они лишь мазнули по нам взглядом и продолжили свое дело. Лошади, наоборот, проявили интерес. Они следили за нами, всхрапывали и провожали заинтересованными взглядами. Блеск в их глазах мне хорошо знаком. Грифоны похоже радовались моему визиту, в надежде, что выберу именно их для полета.

– Зефир. Старый мерин со смирным характером, – указал на гнедого коня в стойле, – Для первого раза вполне подходит. К седокам привычен, терпелив.

Представлял мне старший конюх будущее средство передвижения.

– Леди Нерату, а вы оказывается ранняя пташка, – раздался мужской голос позади нас.

Оборачиваться не было необходимости. Характерная насмешка, едва уловимая в голосе, да низкий поклон Ливара в сторону императора не оставляли сомнений в том, кто посетил конюшни.

– Ваше императорское величество, – растянула губы в улыбке и, развернувшись к будущему родственнику, коротко кивнула.

Делать принятый при дворе реверанс одетой в брюки не имела никакого желания. Мужской стиль в одежде продиктовал соответствующее поведение. Тем самым хотела подчеркнуть дистанцию между нами. Но мужчину это не остановило.

– Леди Нерату, вы интересуетесь лошадьми? – подошел вплотную император.

– Хотела покататься, – вежливо отозвалась ему.

Меня вновь словно придавило волной силы. Мужской, огромной, подавляющей. Вчера испытала точно такое же ощущение, объясняя себе странное желание подчиняться из-за усталости за долгую дорогу. Но сегодня выспалась, отдохнула. Утром проснулась в прекрасном настроение. И только неожиданная встреча с императором внесла диссонанс в покой души.

Притяжение оказалось огромным. Оно удерживало взгляд, словно околдовывая. Хотелось смотреть, не отрывая взгляда, на мужчину и подчиняться ему во всем, о чем он попросит. Пусть даже не словами, а одним выражением глаз.

Странно, очень странно.

Раньше ни один поклонник не пробуждал во мне сильных эмоций. Император смотрел спокойно, уголок губ едва заметно приподнят в вверх, что говорило о хорошем настроении. «Откуда я об этом знаю?» – мелькнула мысль и потерялась под обрушившимся на меня водоворотом переживаний.

– Интересное совпадение, – донеслись до меня слова императора сквозь ставший неожиданно вязким воздух, – Я сегодня как раз собирался сделать первую выездку нового жеребца. Составите мне компанию, леди Нерату?

Он говорил серьезно. Вежливый тон, едва заметный наклон головы подчеркивал уважение к моей особе. Однако я никак не могла отделаться от воздействия, что он на меня оказывал. Очаровывал? Нет. Заигрывал, пытался произвести впечатление? Нет. Император совершенно не походил на молодых людей, которые старались завоевать мое внимание. Мужчина смотрелся уверенно, спокойно и обволакивал своей силой, заставляя покориться.

– Я предложил ее милости для прогулки Зефира, – ответил старший конюх.

– Старого мерина? – явная насмешка, прозвучавшая в тоне дракона, заставила возмутиться не только меня, но и лошадь в стойле.

Мерин недовольно фыркнул и громко стукнул копытом по подстилке, выражая свое отношение к презрительному мнению о нем.

– Не обижайся, старина, – император протянул к морде руку и потрепал челку лошади, – молодая леди Нерату будет нелепо смотреться рядом с тобой.

Удивительно, но он озвучил мои мысли. Как раз перед приходом императора думала именно об этом. Низенький конь, с округлым животом и печальным взглядом не производил впечатление.

– Ливар, приготовь Шторм для молодой леди, – отдал приказ дракон.

– Слушаюсь, Ваше величество, – с поклоном произнес старший конюх и удалился.

Зефир с удовольствием ласкался к руке императора, позабыв обиду. Мерин не замечал никого вокруг, кроме дракона.

– Вы меня приятно удивили, леди Нерату, – повернулся ко мне мужчина.

– Чем же? – спросила я, пытаясь совладать с охватившим волнением, едва внимание дракона переключилось на меня.

Да что за странные метаморфозы происходят с организмом?

Я постаралась внимательней присмотреться к собеседнику. Красивым его не назовешь. В столице встречались молодые люди поинтереснее. Может быть, вводит в смущение его уверенность, властный взгляд, с которым он смотрит на мир? Но нет, государь Кристан частенько буравил своих подданных и более гневным взглядом, от которого многие менялись в лице. Тогда может быть цепляет его манера общаться? Император произносил простые слова, но затаенная насмешка незаметно меняла смысл произнесенных фраз. Складывалось впечатление, будто мужчина вкладывает иной смысл в сказанное. Очень хотелось понять, что в действительности у него на уме.

– Не думал увидеть вас рано утром в конюшне. Едва прибыли, а с утра на ногах и хотите отправиться на прогулку, – в его тоне слышалось одобрение.

На губах играла обычная улыбка. Вежливая, спокойная, без привычной насмешки, но почему-то на душе растекалось тепло.

– В этом нет ничего необычного. Я привыкла по утрам летать на грифонах, – честно отозвалась ему.

– Интересно, – он чуть наклонил голову, словно перед ним появился любопытный экземпляр, – моя невеста леди Эрени предпочитает долгий сон по утрам.

Его невеста. Произнесенные слова обрушились на голову потоком ледяной воды.

– Ваша невеста прибыла во дворец? – сделав над собой усилие, чтобы втолкнуть в себя глоток воздуха, задала вопрос.

– Буквально на день раньше вас. Вы скоро познакомитесь. Приятная молодая девушка, – вежливо ответил император, затем перевел взгляд в сторону, где послышалось всхрапывание лошади и перестук копыт. – Ваша лошадь готова, леди Нерату.

Резко развернулась, и даже дышать стало легче. «Невеста. Леди Эрени» – стучало молоточками в висках.

– Шторм к услугам ее милости, – снова поклонился старший конюх, передавая мне поводья, – Только хочу предупредить. Шторм своенравный, ему нужна твердая рука.

Я поймала во взгляде старшего конюха беспокойство и благодарно улыбнулась в ответ.

– Не переживайте за меня. Я умею управлять хищниками.

Шторм посмотрел на меня оценивающим взглядом.

– Ваше величество, новый жеребец ожидает во дворе, – снова поклонился Ливар.

Император направился на выход, а я повела Шторма следом, поглаживая одной рукой по шее. Мощное, красивое животное. В нем чувствовалась жажда движения. Жеребец нетерпеливо переступал мелкими шагами, стараясь подчиниться моим рукам. Не хищник, всего лишь травоядное, но в нем чувствовалась сила. Прекрасное животное! Шторм мне нравился, располагал к себе. Думаю, мне понадобится немного времени, чтобы привыкнуть к верховой езде.

– Будьте осторожны, ваша милость, – тихо проговорил старший конюх, – Я советую выбрать Зефира.

– Не переживайте, Ливар. Я справлюсь, – улыбнулась мужчине в ответ.

Император широкими шагами направился к горячему жеребцу, которого удерживали трое конюхов. Взволнованное животное не могло устоять на месте, все время порываясь вырваться из незнакомых рук.

– Ваша милость, постарайтесь первое время держаться как можно дальше от его Величества. Новый конь взволнован, и его настрой может передаться Шторму, – торопливо говорил Ливар, – Советую сделать первый круг по двору, чтобы привыкнуть к норову, и только потом выезжать в парк.

Я вежливо улыбнулась, выслушивая наставления. В них не было ничего необычного, так что проблем не ожидала.