Kostenlos

Дикая магия. Проклятье «Черного тюльпана»

Text
Aus der Reihe: Дикая магия #1
36
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Дикая магия. Проклятье «Черного тюльпана»
Audio
Дикая магия. Проклятье «Черного тюльпана»
Hörbuch
Wird gelesen Наталья Фролова
2,97
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Глава 10. Тигр, тигр, жгучий страх

– У-у-у-у-у-у!

Сигнал тревоги усиливался, разрывая барабанные перепонки. Теперь к нему примешивался волевой шепот крестного, проникавший в сознание. Он велел оставаться всем в трапезном зале, запереть двери и не выходить оттуда, что бы ни случилось. Госпожа Боулз выскочила в фойе, я с опаской побежала следом.

В высокие витражные окна пробивался закат, застилая цветастым ковром белый мраморный пол. Сумеречную мглу, царившую на улице, продирали яркие всполохи. На улице толпилось несколько человек, среди них я узнала фигуры Осворта и Карамзиной. С запредельной щедростью они осыпали заклятиями какое-то существо, яростно бившееся на лужайке перед Академией. Я пригляделась и замерла: в диком смертоносном танце перед преподавателями извивался огромный саблезубый тигр-людоед.

– Вернись в зал и запри дверь! Не выходи оттуда! – зашептала мне госпожа Боулз.

Ее мышцы напряглись, лицо приняло сосредоточенный вид – пожилая тренерша готова была ринуться в бой.

– Постойте, вы же не собираетесь… – пробормотала я дрожащими губами и схватила ее за локоть.

– Сама доброта. В наши дни такая редкость, – преподавательница погладила меня по щеке и благодарно положила руку на плечо, а затем вдруг легонько щелкнула по носу и подмигнула. – Иной раз и доброта таит в себе опасность! Не волнуйся обо мне… Я же не всегда была тренером по физкультуре!

Госпожа Боулз недобро усмехнулась, и ее глаза вновь наполнились холодной решимостью. Ободрительно улыбнувшись мне, она выскочила за дверь, бросив напоследок: «Запрись в зале, девочка!»

Ледяная корка ужаса сковала тело, я не могла шелохнуться. Будто в замедленной съемке я видела, как Белинда присоединилась к кучке профессоров и принялась извергать из жезла огненные заклятия. Тигр скалился и рычал, выбивая когтями искры из земли. Величественное и пугающее зрелище. От которого хотелось держаться подальше.

Судорожно вздохнув, я торопливо пошла в тренажерный зал, но на полпути остановилась. Чей-то холодный взгляд скользнул по спине, заставив съежиться и обернуться. По инерции я сделала спиной шаг назад, другой… и замерла. Метрах в двадцати от меня, с другой стороны коридора, стояло Существо. Такое, с большой буквы… и само немаленькое.

Густая белоснежная шерсть перемежалась тонкими темно-серыми полосками. Прозрачные глаза сияли сапфировым льдом. Из огромной фыркающей пасти выдавались два длинных, в пару ладоней, клыка, и у меня не возникало сомнений в их остроте. Второй тигр-альбинос был чуть ниже того, что развлекался на улице – «всего-то» метра полтора в холке. И эта дикая тварь алчущим взором смотрела мне в глаза.

Столкнувшись с ним взглядом, я уже не смогла отвернуться. Будто загипнотизированная, я продолжала игру в гляделки, пытаясь вспомнить хоть что-то с уроков Валенвайда и дриады. Тигр сделал мягкий, вальяжный шаг мне навстречу, уверенный, что не побегу. Какие шансы удрать – на каблуках и в длинном платье, по отполированному каменному полу?

Сердце грозилось вывалиться из грудной клетки. Я чувствовала себя кроликом, заглянувшим в глаза змеи и увидевшим там свою смерть.

– Не моргайте, мисс Дэлориан. Не прерывайте контакт, – послышался позади густой спокойный голос.

Чуть не упала в обморок от облегчения, что не одна в чертовом фойе. Пусть хоть с Демоном… Хоть с академическим монстром… Зато не одна.

– Вы все делаете правильно. Просто смотрите.

Судя по звуку, Карпов был на самом верху лестницы, а я стояла у ее подножия, чуть в стороне – обычно этим коридором я ходила в больничное крыло. Тигр сделал пару ленивых шагов и издал усталый рык. По мраморному полу пронесся прохладный поток воздуха, но заледенела я не из-за него.

– Только не бегите… Иначе будет много крови, а отмывать ее с мрамора – занятие неблагодарное, – зловеще пошутил профессор.

Странно, мне показалось, что его голос прозвучал чуть ближе, но я не слышала шагов. Снова дунул ветер, стелясь по полу, поглаживая щиколотки и обволакивая пятки…

Тигр жадно ел меня льдисто-синими глазами, с клыков сочилась прозрачная слюна. Судя по всему, в красном платье я выглядела крайне аппетитной и притягательной. Для хищников. Размеренной поступью монстр двинулся вперед. Он не спешил, намереваясь растянуть удовольствие и поиграть с глупой, непуганой жертвой.

Прохладный ветерок всколыхнул юбку и забрался под материю. Затылок окатило горячим дыханием. Спереди возникла рука и аккуратно, но требовательно потянула назад. Карпов крепко прижал меня к себе: пришлось сильно постараться, чтобы сделать вдох. Правую ладонь с палочкой он выставил перед нами.

– Не дергайтесь.

Я и не собиралась. Наоборот, еще сильнее прижалась спиной к живому, теплому телу. Затылок уперся в горячую шею, пахнущую летними травами. Тигр возмущенно огрызнулся… Недовольно тряхнул головой, разглядев нежданную помеху… Фыркнув, освежил воспоминания об остроте клыков… И в грациозном прыжке бросился вперед.

Сердце пропустило пару ударов. Как выглядит смерть? Холодные глаза-сапфиры и белесая, изрезанная серыми прожилками шерсть.

Профессор сделал резкий взмах, и с именного жезла сорвалось несколько капель крови. Они зависли в воздухе и закружились в причудливом танце. Вспыхнула и погасла, растворяясь в эфире, цепочка золотых символов. Паутинка кровавых бусин, уменьшенных и размноженных, завертелась все стремительнее, все шустрее… Капли соединились рыжими всполохами и электрическими разрядами молний, и образовали огромный магический щит. Невозможно красивый, в человеческий рост, наполненный северным сиянием в оттенках заката.

Заклинательный танец завершился как раз вовремя: тигр с разбегу врезался в щит и с возмущенным рыком отлетел к стене. Тут же вскочив на ноги, повторил попытку. Снова, и еще… И опять… С ревом, шумом, топотом врезаясь и вгрызаясь в алое сияние.

Монстр бросался на магическую защиту с таким остервенением, что оставлял в ней видимые прорехи. Но после седьмого прыжка, стоившего щиту нескольких рваных ран, зверь заскулил и отошел назад. Самосохранение взяло верх: шерсть, местами подпаленная, пахла гарью.

Но порадовалась я рано. Изъеденный и разодранный щит замерцал… и погас.

Профессор самозабвенно выругался и, резко дернув за локоть, завел меня к себе за спину. В растерянности сделала шаг назад. Нащупав левой ладонью мои пальцы, Карпов рванул обратно – так, что я щекой впечаталась в его спину. Второй раз за вечер!

– Не отходи.

У меня не было времени подивиться внезапному фамильярному обращению – тигр, обнадеженный нашей беспомощностью, во весь опор рванул навстречу.

Понять, кто побеждает в смертельной пляске льда и пламени, было трудно. Заклятья, шепотом насылаемые на хищника, были мне не знакомы. Некоторых зверь не замечал, и подбирался совсем близко, клацая клыками перед лицом профессора. Из-за других отпрыгивал назад, принимался поскуливать и недовольно фыркать.

Минут через пять жуткой бойни, наполненной рычанием, огненными всполохами и топотом мохнатых ног, я кое-что заметила. Тигр упорно пытался обогнуть Карпова и добраться до меня. Казалось, Демона он воспринимал просто как неприятную помеху, которую можно и обойти.

– А вы ей понравились! – подтвердил мои удручающие мысли профессор.

– Ей? Это самка?

– Разумеется. Причем очень молодая. Крепкая, красивая, умная… Но ужасно упрямая, гордая и непослушная. Никаких авторитетов! Боюсь, она плохо кончит.

– Вы сейчас точно о тигрице? – с горькой иронией прошептала я.

– О ком же еще? – хмыкнул профессор и сильнее сжал мои пальцы, начавшие дрожать особенно заметно.

Еще через пять минут перепуганный мозг посетила новая мысль, совсем не обнадеживающая. Этот бой будет продолжаться вечно. Шерсть тигрицы напитана антимагией – половина заклятий отскакивала, остальные не причиняли ей заметного вреда. И зверь, и Карпов выглядели измотанными, от меня же толку не было вообще. Сейчас моя жизнь зависела только от того, кто из них сдастся первым.

Пару раз хищнице удалось подобраться совсем близко – со зловещим рыком ее гнусное дыхание докатилось до моего лица. Показалось, что тигрица оцарапала профессора когтями – легко, но болезненно. Он яростно рыкнул в ответ, послав порцию отменных заклятий прямо в пасть. Но почти все они отскочили.

– Вам ее не одолеть, – обреченно прошептала я. – Слишком крепкая броня.

– Просто тяну время, – в голосе Карпова слышалась усталость. – У нее есть уязвимое место, на спине. Не беспокойтесь. Рано или поздно с той стороны коридора кто-нибудь появится, она обернется, и я прикончу эту тварь.

– Она не обернется, сэр, – вдруг совершенно ясно осознала я. – Она хочет меня.

Тело Карпова ощутимо напряглось. Он обдумывал мои слова, но был настороже: тигрица выискивала удобный момент, чтобы обмануть.

– Вы мне доверяете, мисс Дэлориан? – вдруг зашептал профессор.

– Разумеется, нет!

Хмыкнув, он легонько сжал мои пальцы.

– Сейчас вы побежите в больничное крыло, не оглядываясь. Очень быстро. Постарайтесь не упасть.

– Не думаю, что это хорошая… – возмущенно начала я, но осеклась.

Тигрица подняла голодные синие глаза, обрамленные гладкой белой шерстью, и издала крайне агрессивный рык. Ободряюще сжав мою руку в последний раз, профессор убрал ладонь и властно скомандовал:

– Беги!

Не в состоянии ослушаться – будто он на мгновение подчинил себе мой разум, – я развернулась и понеслась прочь по коридору. И почти сразу услышала позади гулкий топот тяжелых, мохнатых лап.

Пробежав изрядное расстояние, я все-таки оглянулась. Царапая когтями мрамор, тигрица буквально летела за мной, легко отрывая тушу от пола… Зрелище заставило припустить еще быстрее. Я послушалась одного монстра и согласилась стать наживкой для другого… И где в это время был мой мозг?

Вспомнилась булыжная мостовая в Париже. Судьба моя – бегать в юбках и на каблуках от разного рода чудищ. Нога поехала, колени запутались в платье, и я с размаху полетела локтями на каменный пол. Приземление было столь болезненным, что я заскулила. А потом вспомнила, что это ненадолго, – ведь через пару секунд меня сожрут, – и даже обнадежилась.

 

Я приподнялась на отбитых руках, развернулась, чтобы посмотреть в лицо смерти… Искаженная злобой белая морда летела прямо на меня. Изо рта вырвался жалкий стон, за который мне тут же стало стыдно. Ладно, пусть ест. Чтоб ей подавиться. Зато зеленую слизь отскребать больше не придется.

В последнем прыжке тигрица изогнулась дугой, разверзла пасть в остервенелом рыке… и с остекленевшими глазами приземлилась в полуметре от подола платья.

– Цела? – зашептал профессор, в падении присаживаясь на пол рядом со мной и обеспокоенно заглядывая в лицо.

Я ошарашенно кивнула. Меня не съели? Как же так… Несколько ссадин, ушибов и синяков не могли сойти за серьезную травму.

– А вы? – прохрипела в ответ, глотая слезы.

Откинувшись на спину, он растянулся на холодном полу, прикрыл глаза и протяжно выдохнул. Вид у Карпова был изрядно потрепанный и изможденный. Ниже локтя рукав рубашки разорвало в клочья, по запястью неспешно текла струйка крови. Но, на удивление, мы оба были живы.

– Спасибо… Что не дали умереть.

– Вообще-то я отправил вас на верную смерть. Разве не заметили?

Мужчина послал мне в лицо недоумевающий взгляд.

– Так это был ваш грандиозный план по избавлению от меня?

– Да. Но он провалился, – горестно сдвинув брови, Карпов ухмыльнулся в потолок. – Как и все предыдущие.

– У вас будет время придумать новый, – истерично засмеялась я, счастливая уже от того, что могу дышать и шевелиться. – Рано или поздно, у вас получится. Я уверена.

Завороженно глядя, как кровь капает с его руки на белый мрамор, я не заметила приближения крестного и преподавателей. Хуже всех выглядела Карамзина – вся в пыли и копоти, будто единолично воевала с огнедышащим драконом.

Зеленовласая мисс Эмеральд присела на пол рядом с головой тигрицы и сочувственно запустила длинные пальчики в белую шерсть. Ее платье золотистой лужицей растеклось по мрамору. Госпожа Боулз была цела, раздосадована и в бешенстве извергала словесное пламя на Артура:

– Как можно было допустить, чтобы два опасных зверя пробрались на территорию Академии. Я давно говорила тебе поставить в лесу магические силки!

– Уймись, Бэлли. Сомневаюсь, что они пришли лесом. И рекой они тоже не плыли. Кто-то перенес их ко входу, – устало бормотал крестный. Он стоял в ступоре рядом с бездвижным телом яростной тигрицы и взволнованно глядел на меня. – Анна, девочка…

Его глаза, подсвеченные застывшими слезами, выражали тысячу эмоций. Ладно, надо признать, он обо мне беспокоился! Крестный подал обе руки и помог встать на дрожащие ноги. Вообще-то я бы еще посидела. Или даже полежала. Вот прямо тут.

– Андрей… – облегченно выдохнул Артур, будто только сейчас увидел профессора на полу позади меня. – Уведи ее отсюда. Немедленно!

– Куда? – резко и деловито бросил Карпов, поднимаясь с прохладного мрамора.

– В Пункт связи. Останься с Анной, пока я не приду. Я тебя очень прошу, – пробормотал крестный, ожидая, что профессор начнет сопротивляться. Но мужчина быстро кивнул.

К компании потрепанных и взбудораженных дракой магов подошел старик Эйвери и с удрученным вздохом оглядел место происшествия. Сейчас он был детективом, а не охранником. Даже форменный сюртук стража сменил на коричневый брючный костюм. Как сказал бы отец, заявился «в гражданском».

Мелкие морщинки, изрезавшие его лицо острым скальпелем, приняли озадаченную позу. Эйвери внимательно осмотрел тигриную тушу, бросил беглый взгляд на рукав профессора, из-под которого продолжала капать кровь. Пристально оглядел меня и, удовлетворенно крякнув, принялся почесывать белую макушку, превращая в мочалку аккуратно собранные в хвост волосы.

– Хорош препираться, – на всякий случай велел он и без того примолкшей публике. – Эдак мы до второго пришествия темной армии Блэра тут достоимся… Давайте-ка мадемуазель покажет, где стоял тигр… Можете идти, бесстрашная мисс? Смотрю, ваши волосы до сих пор не побелели, хотя им уж давно пора.

Голова гудела то ли от пережитого ужаса, то ли от падения, и я пошла в другой конец коридора неспешно, чтобы не растрясти остатки «малинового желе». Указала в точку на полу, где впервые заметила тигрицу.

– Лужа, – пробормотал Эйвери, присел на корточки, мазнул пальцем по мрамору и без лишней брезгливости стряхнул с него прозрачную слизь. – Слюна. Значит, стояла… и ждала? Интересно, кого… Мисс Дэлориан, как вы вообще тут оказались?

– Случайно. Я ушла с танцев и бродила по Академии. Заглянула в тренажерный зал. Потом мы выбежали на шум и увидели бой на улице. Трапезный зал был заперт изнутри, и я пошла в спортивный. А она… Тигрица… Стояла прямо тут. И смотрела.

– В фойе больше никого не было? – старик вытер палец о брючину и покачал головой.

– Только профессор на лестнице… Но он позже подошел.

– Интересная схема. Один снаружи, один внутри… – себе под нос бормотал детектив. – И без жертв обошлось… Но были две возможные. Случайно или прицельно? Вас сюда точно никто не звал?

Эйвери помахал вокруг меня жезлом, пристально посмотрел в глаза. Я покачала головой. Случайность. Почти трагическая.

– Следов внушения нет, «Имморой» не поили… Только легкий флер побуждения к действию, совсем свежий. Андрейка, ты баловался?

– Немного, – хрипло признал профессор. – Ее ж с места не сдвинешь…

– Сам ты целью быть тоже не мог. Только идиот отправит тигра против нашего Андрея Владимировича. Значит, для отвода глаз… Все разбежались, попрятались, заперлись. Твори, что хочешь. Арти, есть сейчас в Академии что-нибудь ценное?

– Кое-что есть.

– Проверь это немедленно! – переполошился детектив.

– Я и так вижу, что оно на месте, – с грустной улыбкой пробормотал крестный. – Разве что слегка напуганное и помятое.

– Любопытное наклевывается дельце, – многозначительно кивнул начальник охраны.

Карпов, так же, как и я, решивший, что полюбопытствовать можно позже, а сейчас лучше убраться подальше от мертвой туши, вцепился в мое запястье и потянул к выходу.

Глава 11. Пункт связи

С телепортирующим заклинанием мы перенеслись на незнакомый порог симпатичного небольшого дома в пару этажей. Особняк стоял прямо посреди поля, и его краснокирпичные стены горели пламенем в рыжих всполохах заката. На много километров вокруг – и влево, и вправо, – стелилась высокая желтая трава. Кое-где горделиво топорщились островки осиновых рощ, давая пристанище мелким животным.

– Мы все еще в России? – сдавленно прошептала я, отходя от сумасшедшего по скорости телепорта.

– Разве это имеет значение? – удивленно ответил Карпов, стукнул палочкой по массивной дубовой двери и властно толкнул ее внутрь.

В Пункте связи – как назвал это место крестный – было пусто. Мы миновали гостиную, освещенную прощальными лучами солнца, и оказались в просторной кухне. Профессор по-хозяйски открыл дверцу кухонного шкафа и выудил оттуда древнюю механическую кофемолку и жестяную банку с ароматными зернами.

– Раз уж нам предстоит какое-то время провести в раздражающей компании друг друга… – неуверенно пробормотал он, и принялся засыпать зерна в старинный агрегат.

– Давайте сюда, – выступила я с неожиданным для себя предложением и мягко вырвала кофемолку из рук профессора. – Сварю вам кофе в качестве благодарности за спасение жизни.

– А есть шанс, что я от него не умру?

Карпов недоверчиво скривил рот, и захотелось хлопнуть его деревянной мельницей по высокомерной физиономии.

– Вы сначала попробуйте, а потом ворчите. Чему-то меня в «Эншантели» все-таки научили, – дерзко пробубнила я, смолола кофе и принялась колдовать над медной туркой.

Пока я виртуозно махала палочкой над пахучим варевом, профессор успел найти пару чашек и поставить на кособокий деревянный стол. Затем закатал рубашку, открыл кран и запустил правую руку по локоть под ледяную струю. Раковина окрасилась красно-розовым. Вздохнув от мысли, что чудесный процесс будет безвозвратно испорчен, я сняла турку с огня и отставила в сторону.

– Так кофе не варят, мисс Дэлориан, – едко заявил профессор; от его глаз не укрылись мои манипуляции.

– Знаю! – я едва не всхлипнула от обиды: после тигриной встряски ужасно хотелось выпить что-то горячее и бодрящее. – Так обрабатывают вашу чертову рану. Тут есть аптечка?

Удивленно уставившись на меня, Карпов кивнул на сервант с другой стороны кухни. Тот был набит разномастными склянками со снадобьями и мазями. Просто сокровищница! Стало быть, в Пункте связи часто появляются пострадавшие.

– Не то чтобы я сильно хотела вас спасать, сэр, – проворчала, выуживая из аптечки заживляющую мазь, волшебный антисептик и стопку саморегулирующихся повязок, – но госпожа Пламберри меня убьет, узнав, что я не оказала первую помощь преподавателю.

– Тогда, конечно, ваш неожиданный энтузиазм обоснован, – криво усмехнулся Карпов.

Насильно усадив его на деревянный стол, я еще выше закатала рукав рубашки. Тигрица умерла не напрасно: в отличие от прочих желающих, ей-таки удалось захватить с собой приличное количество плоти Мрачного Демона. Я видела замах, который делала эта тварь. Он казался легким, невесомым… Однако, три борозды, оставленные когтями, были отвратительно глубокими.

– Вы крепко вляпались, – подавляя дурноту, пробормотала я. – Возможно, даже придется прогулять несколько занятий… Вот студенты расстроятся!

– Даже не надейтесь, – красноречиво хмыкнул преподаватель, явно планируя отыграться за эту шутку на следующем же тесте по снадобьям.

Но он не на того напал. Сейчас в моей власти была его изодранная рука и пара пыточных орудий: и мазь, и антисептик прилично жгутся при глубоких порезах. Вот и проверим, кто посмеется последним!

Крепко ухватив левой ладонью его локоть, я принялась щедро поливать антисептиком разверзнутую рану. Кровь опасно зашипела и задымилась, Карпов поморщился… Но я надеялась на более веселое шоу! Со вторым порезом случилось то же самое: мышцы хладнокровного лица лишь слегка дрогнули, едва едкое средство коснулось кожи. Третья попытка не оставила сомнений: профессор был крепким орешком. Вчера мне довелось обрабатывать таким же антисептиком ссадины старшекурсника-«зазнайки» – так он вопил, словно вчера родился.

Расстроившись, я принялась накладывать на порезы мазь, мою последнюю надежду. Никакого эффекта! Черт, она даже мне разъедала подушечки пальцев, хотя была призвана заживлять и обезболивать… Я знала, что профессор – бесчувственный тип, но не настолько же?

– Развлекаетесь? – с ухмылкой спросил Карпов, заглядывая в мои недоумевающие глаза. – Не волнуйтесь, вы и впрямь доставляете мне страдания… Не смертельные, но все-таки. Если вас это как-то порадует.

– Еще как порадует! – фыркнула я, некстати заливаясь краской от того, что он прочитал коварные мысли.

Но вместо удовлетворения испытала непривычный прилив сочувствия. Подняв к губам его руку, я зачем-то осторожно подула на рану. А затем аккуратно, возмутительно ласково упаковала кровоточащие борозды под саморегулирующуюся повязку и опустила драный рукав рубашки на место. Ну вот, не бывать мне садисткой. Никакого к этому таланта!

– Кофе?

Я подняла лицо на Карпова. Он смотрел как-то странно. И, пожалуй, испуганно.

– Кофе… – прохрипел профессор, продолжая прожигать меня потрясенными глазами.

Отвернувшись к плите, я спиной ощущала недоумевающий взгляд. Так удивился, что мне стало его жалко? Ну, поддалась душевному порыву. С кем не бывает? Мне и самой было неловко от мысли, что пожалела чудовище. Но сегодня этот монстр спас мне жизнь, поэтому я имею право побыть сентиментальной и доброй. Одну минуту.

С печальным вздохом вылив неудавшуюся партию кофе в раковину, а намолола новый и поставила на огонь. На этот раз поклялась себе не отвлекаться на ерунду и сделать все так, как учили в «Эншантели». Наконец, нос наполнился правильным ароматом, и я разлила напиток в подготовленные чашки.

Опасливо заглядывая в свою кружку, Карпов сделал глоток… и одобрительно хмыкнул. Ну надо же! Хоть в чем-то я добилась признания.

– Лучше бы вы так виртуозно варили снадобья, мисс Дэлориан, – проворчал профессор и уселся на ближайший стул.

Я не стала занимать второй, предпочитая смотреть на Карпова сверху вниз.

– Тогда у вас не было бы повода унижать меня на занятиях, и это сделало бы вас несчастным, – язвительно буркнула я. – Что это был за щит? Тот, красный?

– Щит Эйлерона, – скупо ответил преподаватель, с блаженствующим видом потягивая горячий кофе. Не переборщила ли я с внеплановой заботой?

– Почему нас таким не учат?

 

– Потому что некоторые болваны из Большого Совета Академии считают, что подобная магия связана с темной материей, – без должного пафоса заявил Карпов, но мне все равно стало жутко.

– А она связана?

От мысли, что я только что вживую видела настоящее темное колдовство, по спине побежали мурашки.

– Вообще-то да. Опосредованно. Щит Эйлерона стоит на стыке двух материй, напитан ими обеими, – профессора явно развеселил мой испуганный вид. – Правильно делаете, что боитесь. Я ужасно страшный, опасный и недобрый волшебник.

– Крестный утверждает, что вы самый сильный маг за последние сто лет.

– Вот и не стоит мне перечить, упрямая мисс, – демоническим голосом провозгласил Карпов. – Впрочем, турнира не проводили… Темная материя бывает полезна, если используется для защиты. Эксперименты с ней под запретом потому, что некоторые амбициозные маги не могут остановиться и переходят границы дозволенного.

– А вы… переходили?

– Я делал много сомнительных вещей, мисс Дэлориан. В молодости и по глупости, – его черные глаза спокойно встретились с моими. – И да… Я не раз переходил эту черту.

– Убивая людей?

Голос мой отчего-то осип, бессовестные губы задрожали.

– Нет, я никогда не использовал темную материю для убийства. Она слишком жестока, мучительна… и несет боль ради боли. Она оскверняет душу. Я вовремя остановился и ограничил себя лишь полезной, защитной областью.

– Я видела брызги крови перед тем, как возник щит…

– Вся подобная магия основана на крови. Волшебник должен принести жертву, чтобы получить доступ к темной материи, – Карпов достал из кармана свою палочку и протянул мне. Она была не так славно отполирована, как моя, гораздо толще, грубее и тяжелее. Словом, истинно мужская. – Проведите пальчиком. Там сверху на рукояти есть бороздка…

Послушно погладив большим пальцем шероховатый выступ, я возмущенно ойкнула: кожу проткнул невидимый шип. Присмотревшись, увидела, что в палочке имеется тонкий неглубокий канал, ведущий к наконечнику, – и сейчас по нему медленно ползла капелька моей крови.

– Могли бы просто сказать, – проворчала я, возвращая коварный инструмент мрачному владельцу и машинально облизывая раненый палец.

– Так нагляднее, – ухмыльнулся Карпов, и я сразу забыла о жалости. – Именно поэтому маги, увлекающиеся темной материей, предпочитают жезлы-талисманы. Запястные браслеты, кастеты, кольца… В них тоже встроены шипы, некоторые имеют прямой доступ к крови хозяина. – Я поморщилась, представив, каково ходить с иголкой в коже постоянно. – Меньше движений, выше скорость колдовства…

Входная дверь тяжело скрипнула, и послышались торопливые женские шаги. На пороге кухни, недовольно стряхивая с плаща капли дождя, появилась симпатичная женщина лет тридцати пяти.

Она была существенно ниже меня, зато считалась фигуристой. Из-за мелких мимических морщинок дама выглядела чуть старше своих лет, но это добавляло ей шарма. Ее темно-каштановые волосы влажной копной расстилались по плечам. А теплые медово-зеленые глаза внимательно разглядывали «пришельцев» – то есть нас.

– Андрюша? – мягким, с журчащими переливами голосом пробормотала она. Я прыснула от неожиданности: это было самое нелепое обращение к Мрачному Демону из всех, что я слышала. – Собрание только в воскресенье… Не думала тебя тут застать. Вы уже ужинали?

По моей личной шкале удивления, хозяйка дома выглядела не слишком пораженной. Значит, нежданные гости в Пункте связи были привычным делом. Бросив мокрый плащик на спинку стула, она деловито направилась к холодильнику, выудила из него солидных размеров утятницу и отправила в духовку.

– Мы ненадолго, только Артура дождемся, – объяснил наш визит профессор. – Это мисс Дэлориан. Самая несносная ученица Академии.

– Джулия, – с добродушной улыбкой представилась женщина.

– Анна, – пролепетала я, окончательно сбитая с толку.

Мы вломились в ее дом, а она планирует кормить нас ужином!

– Добро пожаловать в Пункт связи, – с шутливым церемониальным жестом произнесла хозяйка и искренне засмеялась. – Ну, давай помогай, Анна. Сейчас подойдут еще люди, и все, как один, голодные. Говорите, Артур тоже будет? Значит, на шесть персон.

Опешив от лавинообразного дружелюбия, я не сразу поняла, что за помощь требуется женщине. Затем Джулия указала на полку с посудой и на темный проем в стене. Я заглянула внутрь – через арку от нас во мраке пряталась просторная столовая.

– Наверху в первой по коридору спальне есть вещи на девушку твоего возраста, – ласково прошептала женщина мне на ухо. – Можешь переодеться, чтобы чувствовать себя как дома. И не смущать остальных. А потом уже накрывай на стол.

Оглядев свое облачение, я охнула. Вообще-то Карпов мог и сказать, насколько истрепалось платье после сражения с неистовой тигрицей. Юбка была мятой и кое-где даже драной; одна из красных бретелек оторвалась и висела на ниточке. Во всей этой беготне я не заметила, что половина ткани волочится за мной «королевским шлейфом».

Благодарно кивнув, я отправилась разыскивать лестницу на второй этаж. Снова миновала гостиную – пожалуй, самое уютное место в Доме. Перед камином лежал пушистый ковер с пестрым восточным узором, длинный бордовый диван растянулся вдоль окна, а в углу стояла пара мягких кресел. Рядом с ними висело высокое зеркало от пола до потолка в резной деревянной раме, казавшееся очень древним.

В нише над мраморной каминной полкой располагался портрет рыжеволосого семейства. На переднем плане выделялись два поразительно похожих детских лица – мальчики были близнецами.

Лестница нашлась тут же, сбоку от входной двери. Устало взобравшись на вершину, я увидела коридор с рядом закрытых дверей. Он завершался ненадежной лесенкой, ведущей на чердак. В первой спальне обнаружился неприличных размеров шкаф, набитый разномастной девчачьей одеждой. Некоторая была консервативной и форменной, другая – домашней и удобной.

Я выбрала фланелевую рубашку, бордовую в бежевую клетку, и голубые джинсы свободного кроя, которые оказались ожидаемо коротки. В шкафу нашлись шерстяные носки толстой вязки: не раздумывая, я заменила ими свои туфли, из-за которых едва переставляла ноги. В довершение образа закатала рукава по локоть и завязала рубашку узлом внизу живота, придав себе сходства с какой-нибудь американской фермершей. Был шанс, что крестный меня не узнает и оставит в покое, хотя бы на этот вечер.

Когда я спустилась, по кухне вовсю разлетались ароматы грядущего ужина. В духовке что-то пыхтело и булькало. Внутри возбужденно завертелся голодный зверь: он вспомнил, что с самого обеда не видел и хлебной крошки. Профессор что-то увлеченно обсуждал с хозяйкой дома, огромным поварским ножом разрезавшей пышный пирог. Мотнув головой в знак несогласия, он глазами зацепился за меня.

– Что вы так смотрите? – буркнула я, переминаясь с ноги на ногу.

– Пытаюсь понять, что вам идет больше, – без сарказма ответил Карпов.

– И?

– И не могу. Но в этой одежде вы выглядите обманчиво безобидной. И еще… уютной.

Слова прозвучали как комплимент, но, может, в демоническом видении это было оскорблением? Достав из серванта шесть тарелок, я принялась готовить стол к приходу гостей. И кого принимали по вечерам в Пункте связи?

Вместе с Джулией мы водрузили в центр стола раскаленную утятницу, в которой заманчиво побулькивало жаркое. Рядом встало блюдо с пирогом – пока никто не видел, я отщипнула кусок и определила, что начинка была рыбной. Карпов наблюдал за хлопотами издалека, мрачной тенью прислонившись к стене.

– Боже, как вкусно пахнет! А мы принесли вина, – с порога закричал незнакомый женский голос, разбавив звуки суеты, исходившие от входной двери. – И захватили с собой Артура… и кое-кого еще. Ты обрадуешься, Джулс!

Хозяйка выглянула в коридор, послышались радостные и удивленные возгласы. Профессор не шелохнулся, но на его лице заиграла кривая ухмылка, будто он по одному шороху определил всех пожаловавших в дом гостей. Встретившись со мной глазами, Карпов молча кивнул в сторону двери, предлагая посмотреть на пришедших.

Робко выйдя из кухни, я оглядела толпящихся на пороге людей. Статная фигура крестного не привлекла моего внимания. Зато я с удивлением обнаружила в числе гостей своего куратора, по-отечески нежно обнимавшего незнакомую женщину. Это она кричала про вино, ради которого я сейчас же готова была с ней подружиться.