Kostenlos

GLASHA. История скайп-школы

Text
3
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Имидж ничто, фонетика – всё

Есть у нас и другие самобытные преподаватели. Один из них – американец Уилл. Честно признаюсь: сначала я написала «дедулька лет семидесяти пяти», а потом поняла, что это неправильно. То есть ему и в самом деле за семьдесят, но назвать этого респектабельного джентльмена дедком никак нельзя.

Уилл заканчивает обучение по программе PhD и уже присматривает новый вуз, где еще можно поучиться. Совсем недавно он женился и теперь вместе с молодой – в смысле just married, так-то она его ровесница – женой колесит по домам престарелых в Америке. Устраивает там музыкальные концерты для пожилых. Он же молодой еще, а вот стареньких надо кому-то развлекать.

Уилл использует в своей практике аудиолингвистический метод, который заключается в прослушивании и повторении студентом слов преподавателя. «Младенцы же не зубрят правила грамматики. Они слушают речь родителей, а потом просто начинают говорить», – любит повторять он.

Я не знаю, как, но это и правда работает: когда мне надо что-то сказать по-английски, я прямо слышу голос Уилла, который произносит эти слова в моей голове…

При нашем знакомстве он спросил:

– Как у вас в России отнесутся к американцу, который приехал в страну и говорит по-русски без ошибок, но с ужасным акцентом?

– Очень хорошо, – уверенно сказала я. – Будут во всем ему помогать.

– Вот, – припечатал учитель. – А у нас в Америке живут снобы. И если у вас плохое произношение, они, конечно, с вами поговорят, но в дом ни за что не пригласят.

«Мало слов с хорошим произношением лучше, чем много слов с плохим» – вот его девиз. Поэтому с ним занимаются очень терпеливые ученики, которые собираются переезжать в Америку и готовы часами повторять одни и те же звуки, учиться ставить язык «под прямым углом к альвеолам» и слушать, как говорит учитель.

Однажды к нам в школу обратилась семейная пара: ребята собирались переезжать в США. Хотели, чтобы их дети закончили там школу и смогли хорошо устроиться. «Я узнал, что в Америке нужны сантехники, – сказал будущий клиент. – И я после университета специально закончил здесь колледж, чтобы получить там работу».

Я посоветовала им учить язык с Уиллом, но предупредила о необычном взгляде учителя на преподавание. «Мы на все согласны» – таким был их ответ.

Через пять занятий я спросила их, все ли им нравится.

«Все отлично, – ответили они, – только один вопрос: а скоро мы закончим изучать алфавит?»

Сейчас эта история звучит смешно, но самое главное в ней то, что эта большая семья перебралась-таки в Америку, и отец семейства успешно устроился на работу – и, кстати, совсем не сантехником.

Учебные будни

По вероисповеданию Уилл был свидетелем Иеговы. И по этой причине все его знакомые тоже были адептами этой религии. Он решил создать свою скайп-школу и пригласил туда преподавателей-иеговистов. Практически все они были волонтерами и мечтали нести добро в мир. Они бесплатно преподавали язык испаноговорящим детям в Латинской Америке, а также африканцам и всяческим урду.

Уилл предложил «подключить» свою команду к нашей школе. Он же взял на себя все оргвопросы: программу, материалы, инструктаж. Мы переводили оплату на счет его компании, а он распределял деньги между своими протеже. Мне нравилось, что новые учителя пунктуальны, доброжелательны и хорошо ладят с учениками. Наша зарплата позволяла некоторым из них брать ипотеку. И я с гордостью подписывала финансовые документы для предъявления в банки стран англосферы.

Впрочем, бывали и производственные трудности.

Однажды Уилл прислал нам резюме Эдварда и рекомендовал его как наилучшего преподавателя. Мы с удовольствием начали давать молодому позитивному учителю новых учеников.

Спустя пару месяцев после плодотворной работы Эдвард внезапно написал нам: «Я больше не работаю с мистером Харпером. Но я бы хотел сотрудничать с вами напрямую и тоже могу подбирать вам учителей».

Я была не против, но решила спросить мнение самого Уилла – все-таки это он нас познакомил, и мне не хотелось никаких конфликтов интересов в нашей школе.

«Если вы хотите работать с негодяем – пожалуйста», – моментально ответил мистер Харпер. Подробностей, однако, не последовало.

На тот момент у Эдварда в GLASHA было десять отличных студентов, и они ни за какие коврижки не хотели менять учителя. Что же делать? Как пройти «между Сциллой и Харибдой»? Я терялась в догадках о «преступлениях» душки-Эдварда.

Впрочем, все прояснилось довольно быстро, как только Эдвард получил новых студентов – моих детей и мужа. Он, конечно, не догадывался, что мы одна семья, и после первого же занятия прислал Олегу сообщение: «Хотите заниматься дешевле? Давайте работать напрямую, без GLASHA».

Олег со смехом показал мне это «выгодное предложение». Я была поражена. Сделала скрин переписки, но Эдварду ничего не сказала – сама не знаю, почему. Во мне боролись два чувства: ни «работать с негодяем», ни терять талантливого учителя не хотелось. Вспомнились страшные слова из недавнего прошлого: «Вы украли у фирмы заказ».

Итак, возможно, Эдвард поступил некрасиво. Но десять студентов, с которыми он занимается, по-прежнему верны «Глаше». Кроме того, он приводит нам качественных, крутых учителей. Так продолжать с ним сотрудничество или нет? Бытует мнение, что незаменимых людей нет, но мой жизненный опыт подсказывает, что это не так. Каждый человек уникален. Теряя его, мы теряем целую вселенную. Стоит ли рубить сплеча?

Я решила разведать настроение работающих с ним американцев.

Мне очень нравился Майкл – один из преподавателей первой волны, которых привел Эдвард. Это был невероятно обаятельный, очень грамотный и ответственный Учитель с большой буквы. Студенты всех возрастов спешили на урок с ним, как на праздник.

Я стала подозревать, что Эдвард использует его как волонтера и не оплачивает его труд в должной мере, пользуясь тем, что Майкл невероятно верующий.

Я предложила ему заключить контракт с GLASHA напрямую. Это был тест – конечно же, я не собиралась «красть учителей».

Майкл ужасно возмутился: «Эдвард – мой друг, Катья, как ты можешь?! Это подло – так поступить с ним!» Даже по скупым сообщениям «Скайпа» была понятна степень его негодования.

В тот же вечер мне по скайпу позвонил разъяренный Эдвард: «Это что, ваша нормальная практика?!»

На это я предъявила ему скрин переписки с Олегом и заодно скрин сообщения от Уилла. Крыть было нечем. А мой английский словарь, особенно его неформальная часть, значительно расширился после этой занимательной беседы.

Эдвард по-прежнему работает с нами. Но с тех пор он не увел у нас ни одного ученика, а мы не переманили у него ни одного учителя. Иногда мы шутим с ним про «водное перемирие».

***

Я не перестаю гордиться тем, что GLASHA помогает не только ученикам, но и преподавателям.

Однажды Эдвард порекомендовал нам Джулию. Она не была профессиональным учителем, но хорошо ладила с малышами от пяти лет: устраивала перед экраном целые представления, разыгрывала сценки с игрушками, пальчиковым театром, песнями и стихами. Дети и родители были в восторге. Я уже видела Джулию полноценным членом нашей команды.

Однако против нее неожиданно резко выступил Женя. Он сказал, что отсутствие у американки сертификата преподавателя может стать нашим уязвимым местом, и если какие-то студенты попросят «предъявить документы», то мы будем иметь бледный вид. Кроме этого, появятся формальные основания лишить нас канадской образовательной лицензии, которую удалось получить с большим трудом – и как раз благодаря официальным сертификатам преподавателей.

Недолго думая, я обратилась к нашей «палочке-выручалочке» Шахину – он смело брался за любые проекты, вне зависимости от их сложности. И Шахин специально для Джулии разработал авторский курс подготовки к CELTA – экзамену для преподавателей английского языка как иностранного. Я оплатила ей и сам курс, и сертификат.

В итоге мы приобрели нового хорошего учителя и новый прекрасный курс для тех, кто хочет получить сертификат на преподавание.

***

GLASHA росла и развивалась, а вместе с ней рос и формировался свод правил работы – написанных, конечно, не кровью, но нервами учителей и их руководителей уж точно.

В какой-то момент мы решили давать женщинам-преподавателям только учениц-женщин. Поводом стал случай, произошедший в один непрекрасный день. В середине дня мне в ужасе позвонила одна из наших учительниц, молодая красавица-австралийка. Бормоча и краснея, она рассказала: «Вы, наверное, не поверите, но студент, он… махал передо мной в камеру разными частями тела…»

Я была в шоке: до этого мы вполне мирно пообщались с новеньким, и у меня не возникло даже тени сомнения в его адекватности.

Пришлось долго извиняться перед учительницей, успокаивать ее и обещать, что мы обязательно обратимся в полицию.

Кстати, про полицию. Как-то взрослый студент, руководитель некоего НИИ, прислал нам интересный «месседж». Он сообщил, что один из наших учителей является американским шпионом и во время пробного урока пытался выведать у него государственные секреты.

– Мне придется обратиться в ФСБ, – прямодушно заявил новоявленный «агент».

– И много секретов вы ему поведали? – обреченно поинтересовалась я, уже предвидя новый неприятный поворот в своей карьере.

– Ничего я ему не сказал, – обиженно ответил студент.

– Ну, а в чем же тогда проблема? – поставила я его в тупик. Подумала и тут же мстительно добавила: – Хотя, пожалуй, на всякий случай мы предоставим запись вашего урока в компетентные органы. Вдруг вы все-таки проболтались.

После такой суровой «отповеди» бдительный гражданин перестал выходить на связь…

Другая ученица регулярно «забывала» оплачивать занятия, приходилось постоянно напоминать ей об этом по «Скайпу», «Вотцапу» и почте.

 

– А что, по телефону позвонить вам религия не позволяет? – как-то спросила она.

– Несрочные звонки по телефону в настоящее время считаются нарушением этикета, вторжением в личное пространство и просто моветоном, поэтому мы используем этот канал связи только в экстренных случаях, – могла бы объяснить я, но пассаж про религию мне категорически не понравился.

В нашей компании вместе работают христиане и мусульмане, иудеи и свидетели Иеговы, не угнетаем мы и атеистов. И сложность состоит лишь в том, чтобы запомнить: преподаватели арабского не работают в пятницу, ученики из Израиля не берут уроки в субботу, христиане посещают службу утром в воскресенье и могут заниматься только во второй половине дня. Учителя китайского празднуют Новый год в феврале, а преподаватель фарси – в апреле. Нелепо поздравлять иеговистов с Днем рождения, а буддистов – с Пасхой.

Однако я посчитала глупым втолковывать что-то человеку, который позволяет себе общение в хамском стиле. Перевоспитать его невозможно – проще заблокировать в «Скайпе» и напрочь забыть.

Так я и сделала в этот раз. Студентка в ответ не поленилась зайти на все наши ресурсы, включая рекламные, и понаписать разнообразных гадостей.

Сначала я очень расстроилась и хотела удалить гадкие отзывы, но меня остановила реакция других студентов. Они как подорванные бросились на защиту «Глаши». Я наслаждалась и хихикала пару дней, следя за битвой в комментариях. Репутация школы была с честью восстановлена.

Да, к сожалению, не все наши ученики были паиньками. Зажигали не только взрослые, размахивающие частями тела и пугающие нас уголовным преследованием, но и тинейджеры. Эти вообще удивляли не по-детски.

Однажды позвонил Рик – добрейший и старейший наш учитель, который обычно занимался с детьми, а тут его студент внезапно вырос и превратился в двенадцатилетнего самоуверенного подростка. «Алекс обозвал меня толстой свиньей, – сообщил учитель с обидой. – Так и сказал: fat pig!» В глазах его стояли слезы.

Хорошо, что мы уже давно записывали все занятия – как раз на такой случай. Я тут же позвонила маме ученика, терпеливо выслушала возражения, что сыночек не мог так поступить, и отправила ей запись. К счастью, мне не приходится лебезить перед хамоватыми клиентами и их родителями, поэтому я безжалостно исключаю таких учеников из GLASHA и без сожалений возвращаю им оплату.

Впрочем, таких «приключений» было немного. Может, потому они и запомнились.

***

Когда количество учеников перевалило за четвертую сотню, я поняла, что мне нужны ассистенты. Особенно очевидным это стало после глобального сбоя в «Скайпе». Сотни наших уроков по всему миру оказались под угрозой срыва. К счастью, на ситуацию с быстротой молнии отреагировал незаменимый Шахин: он в два счета нашел сервис Zoom, аналог «Скайпа», и всю канадскую ночь обучал европейских учителей приемам работы в новой программе. Я же инструктировала учеников.

К концу этих нескончаемых суток я подумала, что умру от изнеможения. Зато все уроки были проведены вовремя. Надо ли говорить, что это случилось прямо накануне моего дня рождения?..

Делегировать полномочия чужим людям было нелегко, ведь за много лет я хорошо узнала всех своих учеников, а со многими мы стали друзьями.

Я старалась каждый год устраивать очные встречи со студентами и их родителями. Обычно это были веселые новогодние тусовки с играми, подарками, поздравлениями от учителей, сладкими застольями.

Первый «слет» состоялся в Москве, и я выложила видео в наши группы в соцсетях. Ученики из других городов и весей очень расстроились, что не смогли прийти. Поэтому вторая встреча была уже в Питере и затянулась надолго – мы всю ночь гуляли по набережной Невы и не могли расстаться.

Я испытывала удивительное чувство, встречая вживую детей и родителей, а также взрослых студентов, с которыми провела так много времени в чатах. И конечно, было приятно слышать об их успехах и получать слова благодарности. Я наглядно видела, что мой труд, забота, бессонные ночи приносили результат.

Третья встреча была организована в Израиле. И тут я оторвалась по полной программе: студенты возили меня по стране, кормили вкуснейшими фруктами и требовали, чтобы я пришла в гости к каждому из них. Последнее, конечно же, было невозможно, поэтому я пообещала приехать еще раз.

На четвертую встречу в Москве начали съезжаться из разных стран учителя – Джениффер из Канады, Жан из Франции и любимый всеми Фран из Испании. Тут уж студенты сами принялись таскать их по всей Москве, ревниво споря, кого в какой день кому забирать. Общение на английском, испанском и французском шло в режиме нон-стоп. С Джениффер я проговорила десять часов без перерыва. От «перегрева» меня спас Алексей – наш студент и по совместительству артист Большого театра. Он не только достал нам контрамарки на вечернее представление, но и провел за кулисы, а потом еще дал концерт прямо у нас дома. Джениффер была в неописуемом восторге.

В завершение визита она спросила: «А что такое „хоррор-шоу“? Вы так часто используете это выражение в речи». Я честно ответила, что на русском это означает «Ок». Впервые она посмотрела на меня с недоверием.

На этом фоне появление в команде GLASHA ассистентов вызвало в нашем дружном сообществе настоящее «хоррор-шоу».

И студенты, и преподаватели неожиданно для меня перестали писать в общий «Скайп», предпочитая отправлять личные сообщения.

Ассистенты, которых я подбирала с таким трудом, на первых порах обижались.

***

Сначала я предложила «нелегкую долю» помощника руководителя Татьяне – маме двух мальчиков, которые давно занимались у нас. Я знала ее как очень организованного и ответственного человека, всегда четко контролировавшего процесс обучения своих детей.

Татьяна была супругой российского представителя миссии ООН. Из-за специфики папиной работы близнецы практически все время переезжали из города в город и из страны в страну. А их маме было нереально устраиваться на работу в каждом новом месте. Таким образом, у Татьяны было много свободного времени. Однако объем работы ошеломил мою новую коллегу.

«Катя, это невероятно! Как вы одна мониторили всю эту разновозрастную и разноязыкую постоянно мигрирующую толпу народа?» – восклицала она, пытаясь рулить формированием расписания.

Ее дебют пришелся на ежегодный «кошмар», связанный с переводом часов в разных странах. К этому времени ученики и преподаватели нашей скайп-школы проживали в 26 странах на разных континентах.

Обычно я старалась составлять расписание преподавателей так, чтобы уроки у них шли один за другим и всем было удобно. В итоге, например, Морис, преподающий из Бразилии, по очереди проводил занятия со студентами из России, Израиля, Канады и Франции.

Так они спокойно учились примерно до середины февраля, то есть до того момента, как время в Бразилии – вернее, в том регионе, где жил Морис, – менялось на зимнее.

Как узнать, когда наступит этот момент? Очень просто.

Полное правило звучит так: «Третье воскресенье февраля, за исключением случаев, когда на него приходится карнавал».

В том году, когда мне на помощь пришла Татьяна, карнавал, видимо, состоялся, потому что переход случился внезапно 17 февраля.

После получения информации от Мориса мы должны были передвинуть всю «вавилонскую» команду учеников на час позже или предложить ему давать уроки для них на час раньше. Решили этот вопрос? Ура! Можно расслабиться до 3 ноября – обратного перехода половины Бразилии на летнее время. Если, конечно, Морис за это время не уедет в Китай или не вернется в Голландию, откуда он родом…

К счастью, другая наша преподавательница, англичанка Рэйчел, живет в другой части Бразилии, где, несмотря на все карнавалы и праздники, время не меняется. Повезло.

К еще большей радости, в 2019 году Бразилия отказалась от сезонного перевода часов, решив жить в течение всего года по зимнему времени.

Ладно, со страной карнавала, футбола и кофе разобрались, теперь «переезжаем» в Австралию.

Живущая там Алессандра придерживается только своего жесткого зимнего расписания и не может начинать занятия раньше. Поэтому, когда в Австралии начинается зима, приходится сдвигать всех ее учеников на один час. Это требует много времени и усилий, поскольку некоторые взрослые студенты занимаются в обеденный перерыв на работе, а у младших учеников четко расписано время кружков и секций. Звонки с просьбами о перестановке уроков не прекращаются.

***

Расскажу еще немного о путешествиях во времени.

В феврале на зимнее время (плюс один час) переходят австралийские штаты Новый Южный Уэльс и Виктория, столицами которых являются Сидней и Мельбурн. И тогда разница с Москвой там составляет плюс семь часов. Точно так же живут Канберра и остров Тасмания.

В штате Западная Австралия время не меняют, и пятичасовая разница с российской столицей остается неизменной.

Не меняют время и на северной территории, где разница с московским временем всегда составляет шесть с половиной часов. А вот в штате Южная Австралия (не путать с Новым Южным Уэльсом!) стрелки перевели на час назад.

Всё, наконец-то зима в Южном полушарии стартовала. Выдыхаем – пару недель до марта можно пожить спокойно.

Почему только до марта? А потому, что во второе воскресенье этого месяца США и Канада переходят на летнее время (а обратно – в первое воскресенье ноября). Исключением являются только Гавайи, Пуэрто-Рико и Виргинские острова.

В Канаде никогда не меняется время только в провинции Саскачеван. Огромный привет нашему преподавателю Брайану!

Аризона не переводит часы, но это не касается северной части штата. Забавно? Только не для меня.

Ну, и в качестве вишенки на торте, чтобы ваш мир больше не был прежним, добавлю, что разница Москвы с Непалом составляет плюс два часа сорок пять минут!

В общем, обычный план нашей работы на март такой: в середине месяца мы на две недели меняем расписание студентов из России и европейских стран. В конце марта время в Европе гармонизируется с США и Канадой, и можно вернуть всех европейцев на свои места.

Обычно часы переводятся в ночь с субботы на воскресенье, но Израиль переходит на летнее время чуть раньше, в пятницу. Потому что на ночь субботы приходится религиозный шаббат.

Соответственно, мы должны сделать небольшие перестановки для пятничных уроков перед глобальным сдвигом для пяти сотен студентов в воскресенье.

Мы неизменно становимся с ног на голову и просим студентов передвинуться, ищем удобные для всех варианты, но каждый раз части учеников приходиться менять учителя. А это означает дополнительные тестовые уроки, психологический дискомфорт и нарушение учебного процесса, потому что студенты и преподаватели обычно привязываются друг к другу и нелегко соглашаются на замены.

В марте 2019 года все страны – члены ЕС последний раз перешли на летнее время, а к октябрю следующего года каждое государство Евросоюза должно самостоятельно решить, оставаться ли в летнем времени или переходить на зимнее.

Похоже, это нововведение добавит нам головной боли.

Теперь вы понимаете, почему на удивление Татьяны я со смехом отвечала: «Вот вы и узнали, сколько труда вложено в то, чтобы ваши дети могли спокойно заниматься английским и французским из Найроби или Сиднея, не меняя привычного графика и стабильно начиная свои уроки в 17:00, независимо от локации».

***

Вторым ассистентом стала Вероника, мамочка четырех детей и – простите за сложную конструкцию – жена коллеги моего мужа. Денис, ее супруг, здорово упростил нам процесс работы, создав специальную платформу для контроля уроков.

Теперь в одном файле хранится вся история студента: оператор учебного процесса может увидеть не только его ФИО и расписание, но и всю информацию о нем, и быстро сориентироваться в случае задержки урока.

Денис стал для нас настоящей находкой. Он умеет устранить любой технический сбой. Мы немного волновались, когда он удаленно, находясь в Москве, исправлял неполадки в компьютере работника службы ООН в Сиднее, – не забылась еще история о нервном дядечке с грузом советского прошлого… Вдруг он все-таки обратился в ФСБ и мы находимся под «колпаком у Мюллера»? Но, к счастью, все закончилось хорошо.