Kostenlos

Рождественская сказка. Время загадывать желания

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Письмо, – тихо ответила Элль, – такое плотное, с желтой бумагой.

– А откуда ты знаешь, что оно желтое?

– Я не знаю, – немного раздраженно пробормотала девочка, – просто бумага такая плотная, что мне кажется, что она желтая.

– Ты права, – усмехнулся собеседник, – бумага действительно желтая. – Он вложил в руку девочки пропажу, а затем стряхнул снег с ее головы. – Уилл Браун, твой сосед, и по совместительству новый друг.

– И с чего ты взял, что я буду с тобой дружить? – Эллисон выгнула бровь и сложила руки на груди. Она услышала, как тот вздохнул, и почему-то подумала, что он закатил глаза. – Эллисон Тейлор, твоя темная соседка и по совместительству новая подруга.

Пожалуй, так и началась их странная, но очень крепкая дружба. Уилл был единственным человеком, не считая ее семьи, конечно же, который общался с ней так, словно не замечал ее маленького недостатка. Он часто приходил к ней домой, они играли в какие-то настольные игры, читали друг другу книги. Эллисон всегда предпочитала стихи, Уилл закатывал глаза и вздыхал, как тогда, в день их знакомства, бормотал что-то про «девчачью сентиментальность», затем получал в лоб подушкой и начинал читать. Мисс Браун, мама Уилла, так же очень любила Эллисон, и всегда приглашала ее в гости. Вместе они пару раз пекли печенье, с помощью Уилла, разумеется, и угощали соседей. Все было слишком прекрасно, чтобы казаться правдой.

***

– С Рождество-ом, семья Тейлор! – нараспев воскликнула мисс Браун, хлопнув входной дверью, не позволяя холодному воздуху пробраться в теплое уютное гнездышко.

– Энн, – раздался голос мамы в коридоре, – мы счастливы видеть тебя и Уилла у нас!

– А где же милашка Элль? – «милашка Элль» – прозвище, которое мисс Браун дала Эллисон при их первой встрече, когда Уилл привел красную и смущающуюся подругу к ним гости, через пару дней после столкновения на улице.

– Я здесь, – подала голос Эллисон и улыбнулась сама себе. Она откинула вязание и плед, поспешив к гостям. Девушка облокотилась о дверной косяк, протянув вперед руку.

– Наконец-то мы с тобой встретились, дорогая, – мисс Браун проигнорировала протянутую руку и крепко обняла девушку. От нее пахло дорогими духами, лавандовым шампунем и, немного, горьким шоколадом. Элль часто обращала внимание на запах, ведь обычно, человек смотрит на внешний вид собеседника, забывая о том, что духи или запах шампуня могут стать индивидуальной изюминкой. – Я так давно тебя не видела! – Энн Браун очень нравилась Эллисон. Нет, она не была ей второй матерью, она была просто хорошей женщиной, с которой всегда приятно беседовать, сплетничать, обсуждать последние новости. Мисс Браун обожала печь и всегда старалась что-то рассказать об этом Элль, ведь сын не особо любил возиться подолгу с ней на кухне, а дочери у нее не было. – С Рождеством, дорогая! – она вручила какой-то сверток и громко чмокнула в щеку, оставляя след наверняка красной помады.

– Спасибо, мисс Браун! – в такие моменты Элль была особенно счастлива. Ей казалось, что на Рождество, когда приходят мисс Браун и Уилл, собирается вся ее семья. – А где Уилл?

Девушка обернулась, ожидая, когда же он обратит на себя ее внимание. Резко она почувствовала легкую щекотку сзади, и стоило ей обернуться, как ее подхватили руки и закружили.

– С Рождеством, темная!

В коридоре раздался всеобщий смех. Смех Эллисон, Уилла, родителей, мисс Браун, и даже бабушки, которой почему-то не нравилась манера общения Уилла.