Kostenlos

Zanoni

Text
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

CHAPTER 1.II

 
Fu stupor, fu vaghezza, fu diletto!
 
“Gerusal. Lib.,” cant. ii. xxi.


(“Desire it was, ‘t was wonder, ‘t was delight.” Wiffen’s Translation.)


Now at last the education is accomplished! Viola is nearly sixteen. The Cardinal declares that the time is come when the new name must be inscribed in the Libro d’Oro,—the Golden Book set apart to the children of Art and Song. Yes, but in what character?—to whose genius is she to give embodiment and form? Ah, there is the secret! Rumours go abroad that the inexhaustible Paisiello, charmed with her performance of his “Nel cor piu non me sento,” and his “Io son Lindoro,” will produce some new masterpiece to introduce the debutante. Others insist upon it that her forte is the comic, and that Cimarosa is hard at work at another “Matrimonia Segreto.” But in the meanwhile there is a check in the diplomacy somewhere. The Cardinal is observed to be out of humour. He has said publicly,—and the words are portentous,—“The silly girl is as mad as her father; what she asks is preposterous!” Conference follows conference; the Cardinal talks to the poor child very solemnly in his closet,—all in vain. Naples is distracted with curiosity and conjecture. The lecture ends in a quarrel, and Viola comes home sullen and pouting: she will not act,—she has renounced the engagement.

Pisani, too inexperienced to be aware of all the dangers of the stage, had been pleased at the notion that one, at least, of his name would add celebrity to his art. The girl’s perverseness displeased him. However, he said nothing,—he never scolded in words, but he took up the faithful barbiton. Oh, faithful barbiton, how horribly thou didst scold! It screeched, it gabbled, it moaned, it growled. And Viola’s eyes filled with tears, for she understood that language. She stole to her mother, and whispered in her ear; and when Pisani turned from his employment, lo! both mother and daughter were weeping. He looked at them with a wondering stare; and then, as if he felt he had been harsh, he flew again to his Familiar. And now you thought you heard the lullaby which a fairy might sing to some fretful changeling it had adopted and sought to soothe. Liquid, low, silvery, streamed the tones beneath the enchanted bow. The most stubborn grief would have paused to hear; and withal, at times, out came a wild, merry, ringing note, like a laugh, but not mortal laughter. It was one of his most successful airs from his beloved opera,—the Siren in the act of charming the waves and the winds to sleep. Heaven knows what next would have come, but his arm was arrested. Viola had thrown herself on his breast, and kissed him, with happy eyes that smiled through her sunny hair. At that very moment the door opened,—a message from the Cardinal. Viola must go to his Eminence at once. Her mother went with her. All was reconciled and settled; Viola had her way, and selected her own opera. O ye dull nations of the North, with your broils and debates,—your bustling lives of the Pnyx and the Agora!—you cannot guess what a stir throughout musical Naples was occasioned by the rumour of a new opera and a new singer. But whose the opera? No cabinet intrigue ever was so secret. Pisani came back one night from the theatre, evidently disturbed and irate. Woe to thine ears hadst thou heard the barbiton that night! They had suspended him from his office,—they feared that the new opera, and the first debut of his daughter as prima donna, would be too much for his nerves. And his variations, his diablerie of sirens and harpies, on such a night, made a hazard not to be contemplated without awe. To be set aside, and on the very night that his child, whose melody was but an emanation of his own, was to perform,—set aside for some new rival: it was too much for a musician’s flesh and blood. For the first time he spoke in words upon the subject, and gravely asked—for that question the barbiton, eloquent as it was, could not express distinctly—what was to be the opera, and what the part? And Viola as gravely answered that she was pledged to the Cardinal not to reveal. Pisani said nothing, but disappeared with the violin; and presently they heard the Familiar from the house-top (whither, when thoroughly out of humour, the musician sometimes fled), whining and sighing as if its heart were broken.

The affections of Pisani were little visible on the surface. He was not one of those fond, caressing fathers whose children are ever playing round their knees; his mind and soul were so thoroughly in his art that domestic life glided by him, seemingly as if THAT were a dream, and the heart the substantial form and body of existence. Persons much cultivating an abstract study are often thus; mathematicians proverbially so. When his servant ran to the celebrated French philosopher, shrieking, “The house is on fire, sir!” “Go and tell my wife then, fool!” said the wise man, settling back to his problems; “do I ever meddle with domestic affairs?” But what are mathematics to music—music, that not only composes operas, but plays on the barbiton? Do you know what the illustrious Giardini said when the tyro asked how long it would take to learn to play on the violin? Hear, and despair, ye who would bend the bow to which that of Ulysses was a plaything, “Twelve hours a day for twenty years together!” Can a man, then, who plays the barbiton be always playing also with his little ones? No, Pisani; often, with the keen susceptibility of childhood, poor Viola had stolen from the room to weep at the thought that thou didst not love her. And yet, underneath this outward abstraction of the artist, the natural fondness flowed all the same; and as she grew up, the dreamer had understood the dreamer. And now, shut out from all fame himself; to be forbidden to hail even his daughter’s fame!—and that daughter herself to be in the conspiracy against him! Sharper than the serpent’s tooth was the ingratitude, and sharper than the serpent’s tooth was the wail of the pitying barbiton!

The eventful hour is come. Viola is gone to the theatre,—her mother with her. The indignant musician remains at home. Gionetta bursts into the room: my Lord Cardinal’s carriage is at the door,—the Padrone is sent for. He must lay aside his violin; he must put on his brocade coat and his lace ruffles. Here they are,—quick, quick! And quick rolls the gilded coach, and majestic sits the driver, and statelily prance the steeds. Poor Pisani is lost in a mist of uncomfortable amaze. He arrives at the theatre; he descends at the great door; he turns round and round, and looks about him and about: he misses something,—where is the violin? Alas! his soul, his voice, his self of self, is left behind! It is but an automaton that the lackeys conduct up the stairs, through the tier, into the Cardinal’s box. But then, what bursts upon him! Does he dream? The first act is over (they did not send for him till success seemed no longer doubtful); the first act has decided all. He feels THAT by the electric sympathy which ever the one heart has at once with a vast audience. He feels it by the breathless stillness of that multitude; he feels it even by the lifted finger of the Cardinal. He sees his Viola on the stage, radiant in her robes and gems,—he hears her voice thrilling through the single heart of the thousands! But the scene, the part, the music! It is his other child,—his immortal child; the spirit-infant of his soul; his darling of many years of patient obscurity and pining genius; his masterpiece; his opera of the Siren!

This, then, was the mystery that had so galled him,—this the cause of the quarrel with the Cardinal; this the secret not to be proclaimed till the success was won, and the daughter had united her father’s triumph with her own! And there she stands, as all souls bow before her,—fairer than the very Siren he had called from the deeps of melody. Oh, long and sweet recompense of toil! Where is on earth the rapture like that which is known to genius when at last it bursts from its hidden cavern into light and fame!

He did not speak, he did not move; he stood transfixed, breathless, the tears rolling down his cheeks; only from time to time his hands still wandered about,—mechanically they sought for the faithful instrument, why was it not there to share his triumph?

At last the curtain fell; but on such a storm and diapason of applause! Up rose the audience as one man, as with one voice that dear name was shouted. She came on, trembling, pale, and in the whole crowd saw but her father’s face. The audience followed those moistened eyes; they recognised with a thrill the daughter’s impulse and her meaning. The good old Cardinal drew him gently forward. Wild musician, thy daughter has given thee back more than the life thou gavest!

“My poor violin!” said he, wiping his eyes, “they will never hiss thee again now!”

CHAPTER 1.III

 
Fra si contrarie tempre in ghiaccio e in foco,
In riso e in pianto, e fra paura e speme
L’ingannatrice Donna—
 
“Gerusal. Lib.,” cant. iv. xciv.


(Between such contrarious mixtures of ice and fire, laughter and tears,—fear and hope, the deceiving dame.)


Now notwithstanding the triumph both of the singer and the opera, there had been one moment in the first act, and, consequently, BEFORE the arrival of Pisani, when the scale seemed more than doubtful. It was in a chorus replete with all the peculiarities of the composer. And when the Maelstrom of Capricci whirled and foamed, and tore ear and sense through every variety of sound, the audience simultaneously recognised the hand of Pisani. A title had been given to the opera which had hitherto prevented all suspicion of its parentage; and the overture and opening, in which the music had been regular and sweet, had led the audience to fancy they detected the genius of their favourite Paisiello. Long accustomed to ridicule and almost to despise the pretensions of Pisani as a composer, they now felt as if they had been unduly cheated into the applause with which they had hailed the overture and the commencing scenas. An ominous buzz circulated round the house: the singers, the orchestra,—electrically sensitive to the impression of the audience,—grew, themselves, agitated and dismayed, and failed in the energy and precision which could alone carry off the grotesqueness of the music.

 

There are always in every theatre many rivals to a new author and a new performer,—a party impotent while all goes well, but a dangerous ambush the instant some accident throws into confusion the march of success. A hiss arose; it was partial, it is true, but the significant silence of all applause seemed to forebode the coming moment when the displeasure would grow contagious. It was the breath that stirred the impending avalanche. At that critical moment Viola, the Siren queen, emerged for the first time from her ocean cave. As she came forward to the lamps, the novelty of her situation, the chilling apathy of the audience,—which even the sight of so singular a beauty did not at the first arouse,—the whispers of the malignant singers on the stage, the glare of the lights, and more—far more than the rest—that recent hiss, which had reached her in her concealment, all froze up her faculties and suspended her voice. And, instead of the grand invocation into which she ought rapidly to have burst, the regal Siren, retransformed into the trembling girl, stood pale and mute before the stern, cold array of those countless eyes.

At that instant, and when consciousness itself seemed about to fail her, as she turned a timid beseeching glance around the still multitude, she perceived, in a box near the stage, a countenance which at once, and like magic, produced on her mind an effect never to be analysed nor forgotten. It was one that awakened an indistinct, haunting reminiscence, as if she had seen it in those day-dreams she had been so wont from infancy to indulge. She could not withdraw her gaze from that face, and as she gazed, the awe and coldness that had before seized her, vanished like a mist from before the sun.

In the dark splendour of the eyes that met her own there was indeed so much of gentle encouragement, of benign and compassionate admiration,—so much that warmed, and animated, and nerved,—that any one, actor or orator, who has ever observed the effect that a single earnest and kindly look in the crowd that is to be addressed and won, will produce upon his mind, may readily account for the sudden and inspiriting influence which the eye and smile of the stranger exercised on the debutante.

And while yet she gazed, and the glow returned to her heart, the stranger half rose, as if to recall the audience to a sense of the courtesy due to one so fair and young; and the instant his voice gave the signal, the audience followed it by a burst of generous applause. For this stranger himself was a marked personage, and his recent arrival at Naples had divided with the new opera the gossip of the city. And then as the applause ceased, clear, full, and freed from every fetter, like a spirit from the clay, the Siren’s voice poured forth its entrancing music. From that time Viola forgot the crowd, the hazard, the whole world,—except the fairy one over with she presided. It seemed that the stranger’s presence only served still more to heighten that delusion, in which the artist sees no creation without the circle of his art, she felt as if that serene brow, and those brilliant eyes, inspired her with powers never known before: and, as if searching for a language to express the strange sensations occasioned by his presence, that presence itself whispered to her the melody and the song.

Only when all was over, and she saw her father and felt his joy, did this wild spell vanish before the sweeter one of the household and filial love. Yet again, as she turned from the stage, she looked back involuntarily, and the stranger’s calm and half-melancholy smile sank into her heart,—to live there, to be recalled with confused memories, half of pleasure, and half of pain.

Pass over the congratulations of the good Cardinal-Virtuoso, astonished at finding himself and all Naples had been hitherto in the wrong on a subject of taste,—still more astonished at finding himself and all Naples combining to confess it; pass over the whispered ecstasies of admiration which buzzed in the singer’s ear, as once more, in her modest veil and quiet dress, she escaped from the crowd of gallants that choked up every avenue behind the scenes; pass over the sweet embrace of father and child, returning through the starlit streets and along the deserted Chiaja in the Cardinal’s carriage; never pause now to note the tears and ejaculations of the good, simple-hearted mother,—see them returned; see the well-known room, venimus ad larem nostrum (We come to our own house.); see old Gionetta bustling at the supper; and hear Pisani, as he rouses the barbiton from its case, communicating all that has happened to the intelligent Familiar; hark to the mother’s merry, low, English laugh. Why, Viola, strange child, sittest thou apart, thy face leaning on thy fair hands, thine eyes fixed on space? Up, rouse thee! Every dimple on the cheek of home must smile to-night. (“Ridete quidquid est domi cachinnorum.” Catull. “ad Sirm. Penin.”)

And a happy reunion it was round that humble table: a feast Lucullus might have envied in his Hall of Apollo, in the dried grapes, and the dainty sardines, and the luxurious polenta, and the old lacrima a present from the good Cardinal. The barbiton, placed on a chair—a tall, high-backed chair—beside the musician, seemed to take a part in the festive meal. Its honest varnished face glowed in the light of the lamp; and there was an impish, sly demureness in its very silence, as its master, between every mouthful, turned to talk to it of something he had forgotten to relate before. The good wife looked on affectionately, and could not eat for joy; but suddenly she rose, and placed on the artist’s temples a laurel wreath, which she had woven beforehand in fond anticipation; and Viola, on the other side her brother, the barbiton, rearranged the chaplet, and, smoothing back her father’s hair, whispered, “Caro Padre, you will not let HIM scold me again!”

Then poor Pisani, rather distracted between the two, and excited both by the lacrima and his triumph, turned to the younger child with so naive and grotesque a pride, “I don’t know which to thank the most. You give me so much joy, child,—I am so proud of thee and myself. But he and I, poor fellow, have been so often unhappy together!”

Viola’s sleep was broken,—that was natural. The intoxication of vanity and triumph, the happiness in the happiness she had caused, all this was better than sleep. But still from all this, again and again her thoughts flew to those haunting eyes, to that smile with which forever the memory of the triumph, of the happiness, was to be united. Her feelings, like her own character, were strange and peculiar. They were not those of a girl whose heart, for the first time reached through the eye, sighs its natural and native language of first love. It was not so much admiration, though the face that reflected itself on every wave of her restless fancies was of the rarest order of majesty and beauty; nor a pleased and enamoured recollection that the sight of this stranger had bequeathed: it was a human sentiment of gratitude and delight, mixed with something more mysterious, of fear and awe. Certainly she had seen before those features; but when and how? Only when her thoughts had sought to shape out her future, and when, in spite of all the attempts to vision forth a fate of flowers and sunshine, a dark and chill foreboding made her recoil back into her deepest self. It was a something found that had long been sought for by a thousand restless yearnings and vague desires, less of the heart than mind; not as when youth discovers the one to be beloved, but rather as when the student, long wandering after the clew to some truth in science, sees it glimmer dimly before him, to beckon, to recede, to allure, and to wane again. She fell at last into unquiet slumber, vexed by deformed, fleeting, shapeless phantoms; and, waking, as the sun, through a veil of hazy cloud, glinted with a sickly ray across the casement, she heard her father settled back betimes to his one pursuit, and calling forth from his Familiar a low mournful strain, like a dirge over the dead.

“And why,” she asked, when she descended to the room below,—“why, my father, was your inspiration so sad, after the joy of last night?”

“I know not, child. I meant to be merry, and compose an air in honour of thee; but he is an obstinate fellow, this,—and he would have it so.”

CHAPTER 1.IV

 
E cosi i pigri e timidi desiri
Sprona.
 
“Gerusal. Lib.,” cant. iv. lxxxviii.


(And thus the slow and timid passions urged.)


It was the custom of Pisani, except when the duties of his profession made special demand on his time, to devote a certain portion of the mid-day to sleep,—a habit not so much a luxury as a necessity to a man who slept very little during the night. In fact, whether to compose or to practice, the hours of noon were precisely those in which Pisani could not have been active if he would. His genius resembled those fountains full at dawn and evening, overflowing at night, and perfectly dry at the meridian. During this time, consecrated by her husband to repose, the signora generally stole out to make the purchases necessary for the little household, or to enjoy (as what woman does not?) a little relaxation in gossip with some of her own sex. And the day following this brilliant triumph, how many congratulations would she have to receive!

At these times it was Viola’s habit to seat herself without the door of the house, under an awning which sheltered from the sun without obstructing the view; and there now, with the prompt-book on her knee, on which her eye roves listlessly from time to time, you may behold her, the vine-leaves clustering from their arching trellis over the door behind, and the lazy white-sailed boats skimming along the sea that stretched before.

As she thus sat, rather in reverie than thought, a man coming from the direction of Posilipo, with a slow step and downcast eyes, passed close by the house, and Viola, looking up abruptly, started in a kind of terror as she recognised the stranger. She uttered an involuntary exclamation, and the cavalier turning, saw, and paused.

He stood a moment or two between her and the sunlit ocean, contemplating in a silence too serious and gentle for the boldness of gallantry, the blushing face and the young slight form before him; at length he spoke.

“Are you happy, my child,” he said, in almost a paternal tone, “at the career that lies before you? From sixteen to thirty, the music in the breath of applause is sweeter than all the music your voice can utter!”

“I know not,” replied Viola, falteringly, but encouraged by the liquid softness of the accents that addressed her,—“I know not whether I am happy now, but I was last night. And I feel, too, Excellency, that I have you to thank, though, perhaps, you scarce know why!”

“You deceive yourself,” said the cavalier, with a smile. “I am aware that I assisted to your merited success, and it is you who scarce know how. The WHY I will tell you: because I saw in your heart a nobler ambition than that of the woman’s vanity; it was the daughter that interested me. Perhaps you would rather I should have admired the singer?”

“No; oh, no!”

“Well, I believe you. And now, since we have thus met, I will pause to counsel you. When next you go to the theatre, you will have at your feet all the young gallants of Naples. Poor infant! the flame that dazzles the eye can scorch the wing. Remember that the only homage that does not sully must be that which these gallants will not give thee. And whatever thy dreams of the future,—and I see, while I speak to thee, how wandering they are, and wild,—may only those be fulfilled which centre round the hearth of home.”

 

He paused, as Viola’s breast heaved beneath its robe. And with a burst of natural and innocent emotions, scarcely comprehending, though an Italian, the grave nature of his advice, she exclaimed,—

“Ah, Excellency, you cannot know how dear to me that home is already. And my father,—there would be no home, signor, without him!”

A deep and melancholy shade settled over the face of the cavalier. He looked up at the quiet house buried amidst the vine-leaves, and turned again to the vivid, animated face of the young actress.

“It is well,” said he. “A simple heart may be its own best guide, and so, go on, and prosper. Adieu, fair singer.”

“Adieu, Excellency; but,” and something she could not resist—an anxious, sickening feeling of fear and hope,—impelled her to the question, “I shall see you again, shall I not, at San Carlo?”

“Not, at least, for some time. I leave Naples to-day.”

“Indeed!” and Viola’s heart sank within her; the poetry of the stage was gone.

“And,” said the cavalier, turning back, and gently laying his hand on hers,—“and, perhaps, before we meet, you may have suffered: known the first sharp griefs of human life,—known how little what fame can gain, repays what the heart can lose; but be brave and yield not,—not even to what may seem the piety of sorrow. Observe yon tree in your neighbour’s garden. Look how it grows up, crooked and distorted. Some wind scattered the germ from which it sprang, in the clefts of the rock; choked up and walled round by crags and buildings, by Nature and man, its life has been one struggle for the light,—light which makes to that life the necessity and the principle: you see how it has writhed and twisted; how, meeting the barrier in one spot, it has laboured and worked, stem and branches, towards the clear skies at last. What has preserved it through each disfavour of birth and circumstances,—why are its leaves as green and fair as those of the vine behind you, which, with all its arms, can embrace the open sunshine? My child, because of the very instinct that impelled the struggle,—because the labour for the light won to the light at length. So with a gallant heart, through every adverse accident of sorrow and of fate to turn to the sun, to strive for the heaven; this it is that gives knowledge to the strong and happiness to the weak. Ere we meet again, you will turn sad and heavy eyes to those quiet boughs, and when you hear the birds sing from them, and see the sunshine come aslant from crag and housetop to be the playfellow of their leaves, learn the lesson that Nature teaches you, and strive through darkness to the light!”

As he spoke he moved on slowly, and left Viola wondering, silent, saddened with his dim prophecy of coming evil, and yet, through sadness, charmed. Involuntarily her eyes followed him,—involuntarily she stretched forth her arms, as if by a gesture to call him back; she would have given worlds to have seen him turn,—to have heard once more his low, calm, silvery voice; to have felt again the light touch of his hand on hers. As moonlight that softens into beauty every angle on which it falls, seemed his presence,—as moonlight vanishes, and things assume their common aspect of the rugged and the mean, he receded from her eyes, and the outward scene was commonplace once more.

The stranger passed on, through that long and lovely road which reaches at last the palaces that face the public gardens, and conducts to the more populous quarters of the city.

A group of young, dissipated courtiers, loitering by the gateway of a house which was open for the favourite pastime of the day,—the resort of the wealthier and more high-born gamesters,—made way for him, as with a courteous inclination he passed them by.

“Per fede,” said one, “is not that the rich Zanoni, of whom the town talks?”

“Ay; they say his wealth is incalculable!”

“THEY say,—who are THEY?—what is the authority? He has not been many days at Naples, and I cannot yet find any one who knows aught of his birthplace, his parentage, or, what is more important, his estates!”

“That is true; but he arrived in a goodly vessel, which THEY SAY is his own. See,—no, you cannot see it here; but it rides yonder in the bay. The bankers he deals with speak with awe of the sums placed in their hands.”

“Whence came he?”

“From some seaport in the East. My valet learned from some of the sailors on the Mole that he had resided many years in the interior of India.”

“Ah, I am told that in India men pick up gold like pebbles, and that there are valleys where the birds build their nests with emeralds to attract the moths. Here comes our prince of gamesters, Cetoxa; be sure that he already must have made acquaintance with so wealthy a cavalier; he has that attraction to gold which the magnet has to steel. Well, Cetoxa, what fresh news of the ducats of Signor Zanoni?”

“Oh,” said Cetoxa, carelessly, “my friend—”

“Ha! ha! hear him; his friend—”

“Yes; my friend Zanoni is going to Rome for a short time; when he returns, he has promised me to fix a day to sup with me, and I will then introduce him to you, and to the best society of Naples! Diavolo! but he is a most agreeable and witty gentleman!”

“Pray tell us how you came so suddenly to be his friend.”

“My dear Belgioso, nothing more natural. He desired a box at San Carlo; but I need not tell you that the expectation of a new opera (ah, how superb it is,—that poor devil, Pisani; who would have thought it?) and a new singer (what a face,—what a voice!—ah!) had engaged every corner of the house. I heard of Zanoni’s desire to honour the talent of Naples, and, with my usual courtesy to distinguished strangers, I sent to place my box at his disposal. He accepts it,—I wait on him between the acts; he is most charming; he invites me to supper. Cospetto, what a retinue! We sit late,—I tell him all the news of Naples; we grow bosom friends; he presses on me this diamond before we part,—is a trifle, he tells me: the jewellers value it at 5000 pistoles!—the merriest evening I have passed these ten years.”

The cavaliers crowded round to admire the diamond.

“Signor Count Cetoxa,” said one grave-looking sombre man, who had crossed himself two or three times during the Neapolitan’s narrative, “are you not aware of the strange reports about this person; and are you not afraid to receive from him a gift which may carry with it the most fatal consequences? Do you not know that he is said to be a sorcerer; to possess the mal-occhio; to—”

“Prithee, spare us your antiquated superstitions,” interrupted Cetoxa, contemptuously. “They are out of fashion; nothing now goes down but scepticism and philosophy. And what, after all, do these rumours, when sifted, amount to? They have no origin but this,—a silly old man of eighty-six, quite in his dotage, solemnly avers that he saw this same Zanoni seventy years ago (he himself, the narrator, then a mere boy) at Milan; when this very Zanoni, as you all see, is at least as young as you or I, Belgioso.”

“But that,” said the grave gentleman,—“THAT is the mystery. Old Avelli declares that Zanoni does not seem a day older than when they met at Milan. He says that even then at Milan—mark this—where, though under another name, this Zanoni appeared in the same splendour, he was attended also by the same mystery. And that an old man THERE remembered to have seen him sixty years before, in Sweden.”

“Tush,” returned Cetoxa, “the same thing has been said of the quack Cagliostro,—mere fables. I will believe them when I see this diamond turn to a wisp of hay. For the rest,” he added gravely, “I consider this illustrious gentleman my friend; and a whisper against his honour and repute will in future be equivalent to an affront to myself.”

Cetoxa was a redoubted swordsman, and excelled in a peculiarly awkward manoeuvre, which he himself had added to the variations of the stoccata. The grave gentleman, however anxious for the spiritual weal of the count, had an equal regard for his own corporeal safety. He contented himself with a look of compassion, and, turning through the gateway, ascended the stairs to the gaming-tables.