Kostenlos

The Last Days of Pompeii

Text
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

'Ione?' repeated Nydia, who had hitherto acknowledged by smiles and blushes the gift of Glaucus.

'Yes,' replied the Athenian, carelessly toying with the gems; 'I am choosing a present for Ione, but there are none worthy of her.'

He was startled as he spoke by an abrupt gesture of Nydia; she tore the chain violently from her neck, and dashed it on the ground.

'How is this? What, Nydia, dost thou not like the bauble? art thou offended?'

'You treat me ever as a slave and as a child,' replied the Thessalian, with ill-suppressed sobs, and she turned hastily away to the opposite corner of the garden.

Glaucus did not attempt to follow, or to soothe; he was offended; he continued to examine the jewels and to comment on their fashion—to object to this and to praise that, and finally to be talked by the merchant into buying all; the safest plan for a lover, and a plan that any one will do right to adopt, provided always that he can obtain an Ione!

When he had completed his purchase and dismissed the jeweller, he retired into his chamber, dressed, mounted his chariot, and went to Ione. He thought no more of the blind girl, or her offence; he had forgotten both the one and the other.

He spent the forenoon with his beautiful Neapolitan, repaired thence to the baths, supped (if, as we have said before, we can justly so translate the three o'clock coena of the Romans) alone, and abroad, for Pompeii had its restaurateurs—and returning home to change his dress ere he again repaired to the house of Ione, he passed the peristyle, but with the absorbed reverie and absent eyes of a man in love, and did not note the form of the poor blind girl, bending exactly in the same place where he had left her. But though he saw her not, her ear recognized at once the sound of his step. She had been counting the moments to his return. He had scarcely entered his favorite chamber, which opened on the peristyle, and seated himself musingly on his couch, when he felt his robe timorously touched, and, turning, he beheld Nydia kneeling before him, and holding up to him a handful of flowers—a gentle and appropriate peace-offering—her eyes, darkly upheld to his own, streamed with tears.

'I have offended thee,' said she, sobbing, 'and for the first time. I would die rather than cause thee a moment's pain—say that thou wilt forgive me. See! I have taken up the chain; I have put it on: I will never part from it—it is thy gift.'

'My dear Nydia,' returned Glaucus, and raising her, he kissed her forehead, 'think of it no more! But why, my child, wert thou so suddenly angry? I could not divine the cause?'

'Do not ask!' said she, coloring violently. 'I am a thing full of faults and humors; you know I am but a child—you say so often: is it from a child that you can expect a reason for every folly?'

'But, prettiest, you will soon be a child no more; and if you would have us treat you as a woman, you must learn to govern these singular impulses and gales of passion. Think not I chide: no, it is for your happiness only I speak.'

'It is true,' said Nydia, 'I must learn to govern myself I must bide, I must suppress, my heart. This is a woman's task and duty; methinks her virtue is hypocrisy.'

'Self-control is not deceit, my Nydia,' returned the Athenian; and that is the virtue necessary alike to man and to woman; it is the true senatorial toga, the badge of the dignity it covers!'

'Self-control! self-control! Well, well, what you say is right! When I listen to you, Glaucus, my wildest thoughts grow calm and sweet, and a delicious serenity falls over me. Advise, ah! guide me ever, my preserver!'

'Thy affectionate heart will be thy best guide, Nydia, when thou hast learned to regulate its feelings.'

'Ah! that will be never,' sighed Nydia, wiping away her tears.

'Say not so: the first effort is the only difficult one.'

'I have made many first efforts,' answered Nydia, innocently. 'But you, my Mentor, do you find it so easy to control yourself? Can you conceal, can you even regulate, your love for Ione?'

'Love! dear Nydia: ah! that is quite another matter,' answered the young preceptor.

'I thought so!' returned Nydia, with a melancholy smile. 'Glaucus, wilt thou take my poor flowers? Do with them as thou wilt—thou canst give them to Ione,' added she, with a little hesitation.

'Nay, Nydia,' answered Glaucus, kindly, divining something of jealousy in her language, though he imagined it only the jealousy of a vain and susceptible child; 'I will not give thy pretty flowers to any one. Sit here and weave them into a garland; I will wear it this night: it is not the first those delicate fingers have woven for me.'

The poor girl delightedly sat down beside Glaucus. She drew from her girdle a ball of the many-colored threads, or rather slender ribands, used in the weaving of garlands, and which (for it was her professional occupation) she carried constantly with her, and began quickly and gracefully to commence her task. Upon her young cheeks the tears were already dried, a faint but happy smile played round her lips—childlike, indeed, she was sensible only of the joy of the present hour: she was reconciled to Glaucus: he had forgiven her—she was beside him—he played caressingly with her silken hair—his breath fanned her cheek—Ione, the cruel Ione, was not by—none other demanded, divided, his care. Yes, she was happy and forgetful; it was one of the few moments in her brief and troubled life that it was sweet to treasure, to recall. As the butterfly, allured by the winter sun, basks for a little in the sudden light, ere yet the wind awakes and the frost comes on, which shall blast it before the eve—she rested beneath a beam, which, by contrast with the wonted skies, was not chilling; and the instinct which should have warned her of its briefness, bade her only gladden in its smile.

'Thou hast beautiful locks,' said Glaucus. 'They were once, I ween well, a mother's delight.'

Nydia sighed; it would seem that she had not been born a slave; but she ever shunned the mention of her parentage, and, whether obscure or noble, certain it is that her birth was never known by her benefactors, nor by any one in those distant shores, even to the last. The child of sorrow and of mystery, she came and went as some bird that enters our chamber for a moment; we see it flutter for a while before us, we know not whence it flew or to what region it escapes.

Nydia sighed, and after a short pause, without answering the remark, said: 'But do I weave too many roses in my wreath, Glaucus? They tell me it is thy favorite flower.'

'And ever favored, my Nydia, be it by those who have the soul of poetry: it is the flower of love, of festival; it is also the flower we dedicate to silence and to death; it blooms on our brows in life, while life be worth the having; it is scattered above our sepulchre when we are no more.'

'Ah! would,' said Nydia, 'instead of this perishable wreath, that I could take thy web from the hand of the Fates, and insert the roses there!'

'Pretty one! thy wish is worthy of a voice so attuned to song; it is uttered in the spirit of song; and, whatever my doom, I thank thee.'

'Whatever thy doom! is it not already destined to all things bright and fair? My wish was vain. The Fates will be as tender to thee as I should.'

'It might not be so, Nydia, were it not for love! While youth lasts, I may forget my country for a while. But what Athenian, in his graver manhood, can think of Athens as she was, and be contented that he is happy, while she is fallen?—fallen, and for ever?'

'And why for ever?'

'As ashes cannot be rekindled—as love once dead can never revive, so freedom departed from a people is never regained. But talk we not of these matters unsuited to thee.'

'To me, oh! thou errest. I, too, have my sighs for Greece; my cradle was rocked at the foot of Olympus; the gods have left the mountain, but their traces may be seen—seen in the hearts of their worshippers, seen in the beauty of their clime: they tell me it is beautiful, and I have felt its airs, to which even these are harsh—its sun, to which these skies are chill. Oh! talk to me of Greece! Poor fool that I am, I can comprehend thee! and methinks, had I yet lingered on those shores, had I been a Grecian maid whose happy fate it was to love and to be loved, I myself could have armed my lover for another Marathon, a new Plataea. Yes, the hand that now weaves the roses should have woven thee the olive crown!'

'If such a day could come!' said Glaucus, catching the enthusiasm of the blind Thessalian, and half rising.—'But no! the sun has set, and the night only bids us be forgetful—and in forgetfulness be gay—weave still the roses!'

But it was with a melancholy tone of forced gaiety that the Athenian uttered the last words: and sinking into a gloomy reverie, he was only wakened from it, a few minutes afterwards, by the voice of Nydia, as she sang in a low tone the following words, which he had once taught her:—

THE APOLOGY FOR PLEASURE
I
 
           Who will assume the bays
              That the hero wore?
           Wreaths on the Tomb of Days
              Gone evermore!
           Who shall disturb the brave,
           Or one leaf on their holy grave?
           The laurel is vowed to them,
           Leave the bay on its sacred stem!
              But this, the rose, the fading rose,
              Alike for slave and freeman grows.
 
II
 
           If Memory sit beside the dead
              With tombs her only treasure;
           If Hope is lost and Freedom fled,
              The more excuse for Pleasure.
           Come, weave the wreath, the roses weave,
              The rose at least is ours:
           To feeble hearts our fathers leave,
              In pitying scorn, the flowers!
 
III
 
             On the summit, worn and hoary,
           Of Phyle's solemn hill,
           The tramp of the brave is still!
           And still in the saddening Mart,
           The pulse of that mighty heart,
              Whose very blood was glory!
           Glaucopis forsakes her own,
              The angry gods forget us;
           But yet, the blue streams along,
           Walk the feet of the silver Song;
           And the night-bird wakes the moon;
           And the bees in the blushing noon
              Haunt the heart of the old Hymettus.
           We are fallen, but not forlorn,
              If something is left to cherish;
           As Love was the earliest born,
              So Love is the last to perish.
 
IV
 
           Wreathe then the roses, wreathe
              The BEAUTIFUL still is ours,
           While the stream shall flow and the sky shall glow,
           The BEAUTIFUL still is ours!
           Whatever is fair, or soft, or bright,
           In the lap of day or the arms of night,
           Whispers our soul of Greece—of Greece,
           And hushes our care with a voice of peace.
              Wreathe then the roses, wreathe!
              They tell me of earlier hours;
           And I hear the heart of my Country breathe
              From the lips of the Stranger's flowers.
 

Chapter V

NYDIA ENCOUNTERS JULIA. INTERVIEW OF THE HEATHEN SISTER AND CONVERTED BROTHER. AN ATHENIAN'S NOTION OF CHRISTIANITY.

 

'WHAT happiness to Ione! what bliss to be ever by the side of Glaucus, to hear his voice!—And she too can see him!'

Such was the soliloquy of the blind girl, as she walked alone and at twilight to the house of her new mistress, whither Glaucus had already preceded her. Suddenly she was interrupted in her fond thoughts by a female voice.

'Blind flower-girl, whither goest thou? There is no pannier under thine arm; hast thou sold all thy flowers?'

The person thus accosting Nydia was a lady of a handsome but a bold and unmaidenly countenance: it was Julia, the daughter of Diomed. Her veil was half raised as she spoke; she was accompanied by Diomed himself, and by a slave carrying a lantern before them—the merchant and his daughter were returning home from a supper at one of their neighbors'.

'Dost thou not remember my voice?' continued Julia. 'I am the daughter of Diomed the wealthy.'

'Ah! forgive me; yes, I recall the tones of your voice. No, noble Julia, I have no flowers to sell.'

'I heard that thou wert purchased by the beautiful Greek Glaucus; is that true, pretty slave?' asked Julia.

'I serve the Neapolitan, Ione,' replied Nydia, evasively.

'Ah! and it is true, then…'

'Come, come!' interrupted Diomed, with his cloak up to his mouth, 'the night grows cold; I cannot stay here while you prate to that blind girl: come, let her follow you home, if you wish to speak to her.'

'Do, child,' said Julia, with the air of one not accustomed to be refused; 'I have much to ask of thee: come.'

'I cannot this night, it grows late,' answered Nydia. 'I must be at home; I am not free, noble Julia.'

'What, the meek Ione will chide thee?—Ay, I doubt not she is a second Thalestris. But come, then, to-morrow: do—remember I have been thy friend of old.'

'I will obey thy wishes,' answered Nydia; and Diomed again impatiently summoned his daughter: she was obliged to proceed, with the main question she had desired to put to Nydia unasked.

Meanwhile we return to Ione. The interval of time that had elapsed that day between the first and second visit of Glaucus had not been too gaily spent: she had received a visit from her brother. Since the night he had assisted in saving her from the Egyptian, she had not before seen him.

Occupied with his own thoughts—thoughts of so serious and intense a nature—the young priest had thought little of his sister; in truth, men, perhaps of that fervent order of mind which is ever aspiring above earth, are but little prone to the earthlier affections; and it had been long since Apaecides had sought those soft and friendly interchanges of thought, those sweet confidences, which in his earlier youth had bound him to Ione, and which are so natural to that endearing connection which existed between them.

Ione, however, had not ceased to regret his estrangement: she attributed it, at present, to the engrossing duties of his severe fraternity. And often, amidst all her bright hopes, and her new attachment to her betrothed—often, when she thought of her brother's brow prematurely furrowed, his unsmiling lip, and bended frame, she sighed to think that the service of the gods could throw so deep a shadow over that earth which the gods created.

But this day when he visited her there was a strange calmness on his features, a more quiet and self-possessed expression in his sunken eyes, than she had marked for years. This apparent improvement was but momentary—it was a false calm, which the least breeze could ruffle.

'May the gods bless thee, my brother!' said she, embracing him.

'The gods! Speak not thus vaguely; perchance there is but one God!'

'My brother!'

'What if the sublime faith of the Nazarene be true? What if God be a monarch—One—Invisible—Alone? What if these numerous, countless deities, whose altars fill the earth, be but evil demons, seeking to wean us from the true creed? This may be the case, Ione!'

'Alas! can we believe it? or if we believed, would it not be a melancholy faith answered the Neapolitan. 'What! all this beautiful world made only human!—mountain disenchanted of its Oread—the waters of their Nymph—that beautiful prodigality of faith, which makes everything divine, consecrating the meanest flowers, bearing celestial whispers in the faintest breeze—wouldst thou deny this, and make the earth mere dust and clay? No, Apaecides: all that is brightest in our hearts is that very credulity which peoples the universe with gods.'

Ione answered as a believer in the poesy of the old mythology would answer. We may judge by that reply how obstinate and hard the contest which Christianity had to endure among the heathens. The Graceful Superstition was never silent; every, the most household, action of their lives was entwined with it—it was a portion of life itself, as the flowers are a part of the thyrsus. At every incident they recurred to a god, every cup of wine was prefaced by a libation; the very garlands on their thresholds were dedicated to some divinity; their ancestors themselves, made holy, presided as Lares over their hearth and hall. So abundant was belief with them, that in their own climes, at this hour, idolatry has never thoroughly been outrooted: it changes but its objects of worship; it appeals to innumerable saints where once it resorted to divinities; and it pours its crowds, in listening reverence, to oracles at the shrines of St. Januarius or St. Stephen, instead of to those of Isis or Apollo.

But these superstitions were not to the early Christians the object of contempt so much as of horror. They did not believe, with the quiet scepticism of the heathen philosopher, that the gods were inventions of the priests; nor even, with the vulgar, that, according to the dim light of history, they had been mortals like themselves. They imagined the heathen divinities to be evil spirits—they transplanted to Italy and to Greece the gloomy demons of India and the East; and in Jupiter or in Mars they shuddered at the representative of Moloch or of Satan.

Apaecides had not yet adopted formally the Christian faith, but he was already on the brink of it. He already participated the doctrines of Olinthus—he already imagined that the lively imaginations of the heathen were the suggestions of the arch-enemy of mankind. The innocent and natural answer of Ione made him shudder. He hastened to reply vehemently, and yet so confusedly, that Ione feared for his reason more than she dreaded his violence.

'Ah, my brother!' said she, 'these hard duties of thine have shattered thy very sense. Come to me, Apaecides, my brother, my own brother; give me thy hand, let me wipe the dew from thy brow—chide me not now, I understand thee not; think only that Ione could not offend thee!'

'Ione,' said Apaecides, drawing her towards him, and regarding her tenderly, 'can I think that this beautiful form, this kind heart, may be destined to an eternity of torment?'

'Dii meliora! the gods forbid!' said Ione, in the customary form of words by which her contemporaries thought an omen might be averted.

The words, and still more the superstition they implied, wounded the ear of Apaecides. He rose, muttering to himself, turned from the chamber, then, stopping, half way, gazed wistfully on Ione, and extended his arms.

Ione flew to them in joy; he kissed her earnestly, and then he said:

'Farewell, my sister! when we next meet, thou mayst be to me as nothing; take thou, then, this embrace—full yet of all the tender reminiscences of childhood, when faith and hope, creeds, customs, interests, objects, were the same to us. Now, the tie is to be broken!'

With these strange words he left the house.

The great and severest trial of the primitive Christians was indeed this; their conversion separated them from their dearest bonds. They could not associate with beings whose commonest actions, whose commonest forms of speech, were impregnated with idolatry. They shuddered at the blessing of love, to their ears it was uttered in a demon's name. This, their misfortune, was their strength; if it divided them from the rest of the world, it was to unite them proportionally to each other. They were men of iron who wrought forth the Word of God, and verily the bonds that bound them were of iron also!

Glaucus found Ione in tears; he had already assumed the sweet privilege to console. He drew from her a recital of her interview with her brother; but in her confused account of language, itself so confused to one not prepared for it, he was equally at a loss with Ione to conceive the intentions or the meaning of Apaecides.

'Hast thou ever heard much,' asked she, 'of this new sect of the Nazarenes, of which my brother spoke?'

'I have often heard enough of the votaries,' returned Glaucus, 'but of their exact tenets know I naught, save that in their doctrine there seemeth something preternaturally chilling and morose. They live apart from their kind; they affect to be shocked even at our simple uses of garlands; they have no sympathies with the cheerful amusements of life; they utter awful threats of the coming destruction of the world; they appear, in one word, to have brought their unsmiling and gloomy creed out of the cave of Trophonius. Yet,' continued Glaucus, after a slight pause, 'they have not wanted men of great power and genius, nor converts, even among the Areopagites of Athens. Well do I remember to have heard my father speak of one strange guest at Athens, many years ago; methinks his name was PAUL. My father was amongst a mighty crowd that gathered on one of our immemorial hills to hear this sage of the East expound: through the wide throng there rang not a single murmur!—the jest and the roar, with which our native orators are received, were hushed for him—and when on the loftiest summit of that hill, raised above the breathless crowd below, stood this mysterious visitor, his mien and his countenance awed every heart, even before a sound left his lips. He was a man, I have heard my father say, of no tall stature, but of noble and impressive mien; his robes were dark and ample; the declining sun, for it was evening, shone aslant upon his form as it rose aloft, motionless, and commanding; his countenance was much worn and marked, as of one who had braved alike misfortune and the sternest vicissitude of many climes; but his eyes were bright with an almost unearthly fire; and when he raised his arm to speak, it was with the majesty of a man into whom the Spirit of a God hath rushed!

'"Men of Athens!" he is reported to have said, "I find amongst ye an altar with this inscription:

TO THE UNKNOWN GOD
 
  Ye worship in ignorance the same Deity I serve.
    To you unknown till now, to you be it now revealed."
 

'Then declared that solemn man how this great Maker of all things, who had appointed unto man his several tribes and his various homes—the Lord of earth and the universal heaven, dwelt not in temples made with hands; that His presence, His spirit, were in the air we breathed—our life and our being were with Him. "Think you," he cried, "that the Invisible is like your statues of gold and marble? Think you that He needeth sacrifice from you: He who made heaven and earth?" Then spoke he of fearful and coming times, of the end of the world, of a second rising of the dead, whereof an assurance had been given to man in the resurrection of the mighty Being whose religion he came to preach.

 

'When he thus spoke, the long-pent murmur went forth, and the philosophers that were mingled with the people, muttered their sage contempt; there might you have seen the chilling frown of the Stoic, and the Cynic's sneer; and the Epicurean, who believeth not even in our own Elysium, muttered a pleasant jest, and swept laughing through the crowd: but the deep heart of the people was touched and thrilled; and they trembled, though they knew not why, for verily the stranger had the voice and majesty of a man to whom "The Unknown God" had committed the preaching of His faith.'

Ione listened with wrapt attention, and the serious and earnest manner of the narrator betrayed the impression that he himself had received from one who had been amongst the audience that on the hill of the heathen Mars had heard the first tidings of the word of Christ!