Kostenlos

Devereux — Volume 05

Text
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

CHAPTER III

THE CZAR.—THE CZARINA.—A FEAST AT A RUSSIAN NOBLEMAN'S

THE next day I dressed myself in my richest attire; and, according to my appointment, went with as much state as I could command to the Czar's palace (if an exceedingly humble abode can deserve so proud an appellation). Although my mission was private, I was a little surprised by the extreme simplicity and absence from pomp which the royal residence presented. I was ushered for a few moments into a paltry ante-chamber, in which were several models of ships, cannon, and houses; two or three indifferent portraits,—one of King William III., another of Lord Caermarthen. I was then at once admitted into the royal presence.

There were only two persons in the room,—one a female, the other a man; no officers, no courtiers, no attendants, none of the insignia nor the witnesses of majesty. The female was Catherine, the Czarina; the man was the stranger I had met the day before—and Peter the Great. I was a little startled at the identity of the Czar with my inquisitive acquaintance. However, I put on as assured a countenance as I could. Indeed, I had spoken sufficiently well of the royal person to feel very little apprehension at having unconsciously paid so slight a respect to the royal dignity.

"Ho! ho!" cried the Czar, as I reverently approached him; "I told you we should meet soon!" and turning round, he presented me to her Majesty. That extraordinary woman received me very graciously: and, though I had been a spectator of the most artificial and magnificent court in Europe, I must confess that I could detect nothing in the Czarina's air calculated to betray her having been the servant of a Lutheran minister and the wife of a Swedish dragoon; whether it was that greatness was natural to her, or whether (which was more probable) she was an instance of the truth of Suckling's hackneyed thought, in "Brennoralt,"—"Success is a rare paint,—hides all the ugliness."

While I was making my salutations, the Czarina rose very quietly, and presently, to my no small astonishment, brought me with her own hand a tolerably large glass of raw brandy. There is nothing in the world I hate so much as brandy; however, I swallowed the potation as if it had been nectar, and made some fine speech about it, which the good Czarina did not seem perfectly to understand. I then, after a few preliminary observations, entered upon my main business with the Czar. Her Majesty sat at a little distance, but evidently listened very attentively to the conversation. I could not but be struck with the singularly bold and strong sense of my royal host. There was no hope of deluding or misleading him by diplomatic subterfuge. The only way by which that wonderful man was ever misled was through his passions. His reason conquered all errors but those of temperament. I turned the conversation as artfully as I could upon Sweden and Charles XII. "Hatred to one power," thought I, "may produce love to another; and if it does, the child will spring from a very vigorous parent." While I was on this subject, I observed a most fearful convulsion come over the face of the Czar,—one so fearful that I involuntarily looked away. Fortunate was it that I did so. Nothing ever enraged him more than being observed in those constitutional contortions of countenance to which from his youth he had been subjected.

After I had conversed with the Czar as long as I thought decorum permitted, I rose to depart. He dismissed me very complaisantly. I re-entered my fine equipage, and took the best of my way home.

Two or three days afterwards, the Czar ordered me to be invited to a grand dinner at Apraxin's. I went there, and so found myself in conversation with a droll little man, a Dutch Minister, and a great favourite with the Czar. The Admiral and his wife, before we sat down to eat, handed round to each of their company a glass of brandy on a plate.

"What an odious custom!" whispered the little Dutch Minister, smacking his lips, however, with an air of tolerable content.

"Why," said I, prudently, "all countries have their customs. Some centuries ago, a French traveller thought it horrible in us Englishmen to eat raw oysters. But the English were in the right to eat oysters; and perhaps, by and by, so much does civilization increase, we shall think the Russians in the right to drink brandy. But really [we had now sat down to the entertainment], I am agreeably surprised here. All the guests are dressed like my own countrymen; a great decorum reigns around. If it were a little less cold, I might fancy myself in London or in Paris."

"Wait," quoth the little Dutchman, with his mouth full of jelly broth, "wait till you hear them talk. What think you, now, that lady next me is saying?"

"I cannot guess: but she has the prettiest smile in the world; and there is something at once so kind and so respectful in her manner that I should say she was either asking some great favour, or returning thanks for one."

"Right," cried the little Minister, "I will interpret for you. She is saying to that old gentleman, 'Sir, I am extremely grateful—and may Saint Nicholas bless you for it—for your very great kindness in having, the day before yesterday, at your sumptuous entertainment, made me so deliciously—drunk!'"

"You are witty, Monsieur," said I, smiling. "/Se non e vero e ben trovato/."

"By my soul, it is true," cried the Dutchman; "but, hush!—see, they are going to cut up that great pie."

I turned my eyes to the centre of the table, which was ornamented with a huge pasty. Presently it was cut open, and out—walked a hideous little dwarf.

"Are they going to eat him?" said I.

"Ha! ha!" laughed the Dutchman. "No! this is a fashion of the Czar's, which the Admiral thinks it good policy to follow. See, it tickles the hebete Russians. They are quite merry on it."

"To be sure," said I; "practical jokes are the only witticisms savages understand."

"Ay, and if it were not for such jokes now and then, the Czar would be odious beyond measure; but dwarf pies and mock processions make his subjects almost forgive him for having shortened their clothes and clipped their beards."

"The Czar is very fond of those mock processions?"

"Fond!" and the little man sank his voice into a whisper; "he is the sublimest buffoon that ever existed. I will tell you an instance—Do you like these Hungary wines, by the by?—On the 9th of last June, the Czar carried me, and half-a-dozen more of the foreign ministers, to his pleasure-house (Peterhoff). Dinner, as usual, all drunk with Tokay, and finished by a quart of brandy each, from her Majesty's own hand. Carried off to sleep,—some in the garden, some in the wood. Woke at four, still in the clouds. Carried back to the pleasure-house, found the Czar there, made us a low bow, and gave us a hatchet apiece, with orders to follow him. Off we trudged, rolling about like ships in the Zuyder Zee, entered a wood, and were immediately set to work at cutting a road through it. Nice work for us of the /corps diplomatique/! And, by my soul, Sir, you see that I am by no means a thin man! We had three hours of it, were carried back, made drunk again, sent to bed, roused again in an hour, made drunk a third time; and, because we /could not/ be waked again, left in peace till eight the next morning. Invited to court to breakfast; such headaches we had; longed for coffee; found nothing but brandy; forced to drink; sick as dogs; sent to take an airing upon the most damnable little horses, not worth a guilder, no bridles nor saddles; bump—bump—bump we go, up and down before the Czar's window,—he and the Czarina looking at us. I do assure you I lost two stone by that ride,—two stone, Sir!—taken to dinner; drunk again, by the Lord, all bundled on board a /torrenschute/; devil of a storm came on; Czar took the rudder; Czarina on high benches in the cabin, which was full of water; waves beating; winds blowing; certain of being drowned; charming prospect!—tossed about for seven hours; driven into the port of Cronsflot. Czar leaves us, saying, 'Too much of a jest, eh, gentlemen?' All got ashore wet as dog-fishes, made a fire, stripped stark naked (a Dutch ambassador stark naked,—think of it, Sir!), crept into some covers of sledges, and rose next morning with the ague,—positive fact, Sir! Had the ague for two months. Saw the Czar in August; 'A charming excursion to my pleasure-house,' said his Majesty; 'we must make another party there soon.'"

As the Dutchman delivered himself of the little history he was by no means forgetful of the Hungary wines; and as Bacchus and Venus have old affinity, he now began to grow eloquent on the women.

"What think you of them yourself?" said he; "they have a rolling look, eh?"

"They have so," I answered: "but they all have black teeth; what's the reason?"

"They think it a beauty, and say white teeth are the sign of a blackamoor."

Here the Dutchman was accosted by some one else, and there was a pause. Dinner at last ceased; the guests did not sit long after dinner, and for a very good reason: the brandy bowl is a great enforcer of a prostrate position! I had the satisfaction of seeing the company safely under the table. The Dutchman went first, and, having dexterously manoeuvred an escape from utter oblivion for myself, I managed to find my way home, more edified than delighted by the character of a Russian entertainment.

CHAPTER IV

CONVERSATIONS WITH THE CZAR.—IF CROMWELL WAS THE GREATEST MAN (CAESAR EXCEPTED) WHO EVER /ROSE/ TO THE SUPREME POWER, PETER WAS THE GREATEST MAN EVER /BORN/ TO IT

IT was singular enough that my introduction to the notice of Peter the Great and Philip le Debonnaire should have taken place under circumstances so far similar that both those illustrious personages were playing the part rather of subjects than of princes. I cannot, however, conceive a greater mark of the contrast between their characters than the different motives and manners of the incognitos severally assumed.

 

Philip, in a scene of low riot and debauch, hiding the Jupiter under the Silenus,—wearing the mask only for the licentiousness it veiled, and foregoing the prerogative of power, solely for indulgence in the grossest immunities of vice.

Peter, on the contrary, parting with the selfishness of state in order to watch the more keenly over the interests of his people, only omitting to preside in order to examine, and affecting the subject only to learn the better the duties of the prince. Had I leisure, I might here pause to point out a notable contrast, not between the Czar and the Regent, but between Peter the Great and Louis le Grand: both creators of a new era,—both associated with a vast change in the condition of two mighty empires. There ceases the likeness and begins the contrast: the blunt simplicity of Peter, the gorgeous magnificence of Louis; the sternness of a legislator for barbarians, the clemency of an idol of courtiers. One the victorious defender of his country,—a victory solid, durable, and just; the other the conquering devastator of a neighbouring people,—a victory, glittering, evanescent, and dishonourable. The one, in peace, rejecting parade, pomp, individual honours, and transforming a wilderness into an empire: the other involved in ceremony, and throned on pomp; and exhausting the produce of millions to pamper the bloated vanity of an individual. The one a fire that burns, without enlightening beyond a most narrow circle, and whose lustre is tracked by what it ruins, and fed by what it consumes; the other a luminary, whose light, not so dazzling in its rays, spreads over a world, and is noted, not for what it destroys, but for what it vivifies and creates.

I cannot say that it was much to my credit that, while I thought the Regent's condescension towards me natural enough, I was a little surprised by the favour shown me by the Czar. At Paris, I had /seemed/ to be the man of pleasure: that alone was enough to charm Philip of Orleans. But in Russia, what could I seem in any way calculated to charm the Czar? I could neither make ships nor could sail them when they were made; I neither knew, nor, what was worse, cared to know, the stern from the rudder. Mechanics were a mystery to me; road-making was an incomprehensible science. Brandy I could not endure; a blunt bearing and familiar manner I could not assume. What was it, then, that made the Czar call upon me, at least twice a week in private, shut himself up with me by the hour together, and endeavour to make me drunk with Tokay, in order (as he very incautiously let out one night), "to learn the secrets of my heart"? I thought, at first, that the nature of my mission was enough to solve the riddle: but we talked so little about it that, with all my diplomatic vanities fresh about me, I could not help feeling I owed the honour I received less to my qualities as a minister than to those as an individual.

At last, however, I found that the secret attraction was what the Czar termed the philosophical channel into which our conferences flowed. I never saw a man so partial to moral problems and metaphysical inquiries, especially to those connected with what ought to be the beginning or the end of all moral sciences,—politics. Sometimes we would wander out in disguise, and select some object from the customs or things around us, as the theme of reflection and discussion; nor in these moments would the Czar ever allow me to yield to his rank what I might not feel disposed to concede to his arguments. One day, I remember that he arrested me in the streets, and made me accompany him to look upon two men undergoing the fearful punishment of the battaog;3 one was a German, the other a Russian: the former shrieked violently, struggled in the hands of his punishers, and, with the utmost difficulty, was subjected to his penalty; the latter bore it patiently and in silence; he only spoke once, and it was to say, "God bless the Czar!"

"Can your Majesty hear the man," said I, warmly, when the Czar interpreted these words to me, "and not pardon him?" Peter frowned, but I was not silenced. "You don't know the Russians!" said he, sharply, and turned aside. The punishment was now over. "Ask the German," said the Czar to an officer, "what was his offence?" The German, who was writhing and howling horribly, uttered some violent words against the disgrace of the punishment, and the pettiness of his fault; what the fault was I forget.

"Now ask the Russian," said Peter. "My punishment was just!" said the Russian, coolly, putting on his clothes as if nothing had happened; "God and the Czar were angry with me!"

"Come away, Count," said the Czar; "and now solve me a problem. I know both those men, and the German, in a battle, would be the braver of the two. How comes it that he weeps and writhes like a girl, while the Russian bears the same pain without a murmur?"

"Will your Majesty forgive me," said I, "but I cannot help wishing that the Russian had complained more bitterly; insensibility to punishment is the sign of a brute, not a hero. Do you not see that the German felt the indignity, the Russian did not? and do you not see that that very pride which betrays agony under the disgrace of the battaog is exactly the very feeling that would have produced courage in the glory of the battle? A sense of honour makes better soldiers and better men than indifference to pain."

"But had I ordered the Russian to death, he would have gone with the same apathy and the same speech, 'It is just! I have offended God and the Czar!'"

"Dare I observe, Sire, that that fact would be a strong proof of the dangerous falsity of the old maxims which extol indifference to death as a virtue? In some individuals it may be a sign of virtue, I allow; but, as a /national trait/, it is the strongest sign of national misery. Look round the great globe. What countries are those where the inhabitants bear death with cheerfulness, or, at least, with apathy? Are they the most civilized, the most free, the most prosperous? Pardon me; no! They are the half-starved, half-clothed, half-human sons of the forest and the waste; or, when gathered in states, they are slaves without enjoyment or sense beyond the hour; and the reason that they do not recoil from the pangs of death is because they have never known the real pleasures or the true objects of life."

"Yet," said the Czar, musingly, "the contempt of death was the great characteristic of the Spartans."

"And, therefore," said I, "the great token that the Spartans were a miserable horde. Your Majesty admires England and the English; you have, beyond doubt, witnessed an execution in that country; you have noted, even where the criminal is consoled by religion, how he trembles, and shrinks,—how dejected, how prostrate of heart he is before the doom is completed. Take now the vilest slave, either of the Emperor of Morocco or the great Czar of Russia. He changes neither tint nor muscle; he requires no consolation; he shrinks from no torture. What is the inference? /That slaves dread death less than the free/. And it should be so. The end of legislation is not to make /death/, but /life/, a blessing."

33 A terrible kind of flogging, but less severe than the knout.