Kostenlos

Byron: The Last Phase

Text
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

CHAPTER XIII

On March 22 news reached Missolonghi that the Greek loan had been successfully raised in London. Byron sent this welcome intelligence to the Greek Government, with a request that no time should be lost in fitting out the fleet at the different islands. The artillery corps at Missolonghi was augmented by one hundred regular troops under the command of Lambro, a brave Suliote chief, for the better protection of the guns stationed in the mountains. Unfortunately, the weather, upon which Byron so much depended for exercise, could not possibly have been worse. Incessant rain and impassable roads confined him to the house until his health was seriously affected. He constantly complained of oppression on his chest, and was altogether in a depressed condition of mind.

On the day fixed for his departure for Salona, the River Phidari was so swollen as not to be fordable, and the roads in every direction were impassable. For many days the rain poured down in torrents, until, to employ Byron’s quaint phrase, ‘The dykes of Holland, when broken down, would be the deserts of Arabia for dryness, in comparison.’

On March 28 an event occurred to which Byron has alluded in his published correspondence. It was a trifling matter enough, but might have had serious consequences if Byron had not shown great firmness. One of the artillerymen, an Italian, had robbed a poor peasant in the market-place of 25 piastres. The man was in due course arrested, tried by court-martial, and convicted. There was no doubt as to his guilt, but a serious dispute arose among the officers as to his punishment. The Germans were for the bastinado; but that was contrary to the French military code, under which the man was tried, and Byron strongly opposed its infliction. He declared that, so far as he was concerned, no barbarous usages should be introduced into Greece, especially as such a mode of punishment would disgust rather than reform. He proposed that, instead of corporal punishment, the offender should have his uniform stripped off his back, and be marched through the streets, bearing a label describing the nature of his offence. He was then to be handed over to the regular police and imprisoned for a time. This example of severity, tempered by humanity, produced an excellent effect upon the soldiers and the citizens of Missolonghi. In the course of the evening some high words passed on the subject between three Englishmen, two of them being officers of the brigade, cards were exchanged, and two duels were to be fought the next morning. Byron did not hear of this until late at night. He then ordered Gamba to arrest the whole party. When they were afterwards brought before Byron, he with some difficulty prevailed upon them to shake hands, and thus averted a serious scandal. Gamba, writing on March 30, says that the Primates of Missolonghi on that day presented Byron with the freedom of their town.

‘This new honour,’ he says, ‘did but entail upon Lord Byron the necessity for greater sacrifices. The poverty of the Government and the town became daily more apparent. They could not furnish the soldiers’ rations nor pay their arrears; nor was there forthcoming a single piastre of the 1,500 dollars which the Primates had agreed to furnish for the fortifications. Thus the whole charge fell upon Lord Byron.’

On the following night a Greek came with tears rolling down his cheeks, and complained that one of Byron’s soldiers had, in a drunken frenzy, broken open his door and with drawn sword alarmed his whole family. He appealed to Byron for protection. Without a moment’s hesitation Byron sent an officer with a file of men to arrest the delinquent. He was a Russian who had lately arrived and enlisted in the artillery brigade. The man vowed that the charge was false; that he had lodged in that house for several days, and that he only broke the door open because the Greek would not admit him, and kept him outside in the rain. He moreover complained of the time and manner of his arrest, and sent a letter to Byron accusing the officer who had arrested him. Byron’s reply was as follows:

‘April 1, 1824.

‘Sir,

‘I have the honour to reply to your letter of this day. In consequence of an urgent and, to all appearances, a well-founded complaint, made to me yesterday evening, I gave orders to Mr. Hesketh to proceed to your quarters with the soldiers of his guard, and to remove you from your house to the Seraglio, because the owner of your house declared himself and his family to be in immediate danger from your conduct; and added that that was not the first time that you had placed them in similar circumstances. Neither Mr. Hesketh nor myself could imagine that you were in bed, as we had been assured to the contrary; and certainly such a situation was not contemplated. But Mr. Hesketh had positive orders to conduct you from your quarters to those of the artillery brigade; at the same time being desired to use no violence; nor does it appear that any was had recourse to. This measure was adopted because your landlord assured me, when I proposed to put off the inquiry until the next day, that he could not return to his house without a guard for his protection, and that he had left his wife and daughter, and family, in the greatest alarm; on that account putting them under our immediate protection; the case admitted of no delay. As I am not aware that Mr. Hesketh exceeded his orders, I cannot take any measures to punish him; but I have no objection to examine minutely into his conduct. You ought to recollect that entering into the auxiliary Greek Corps, now under my orders, at your own sole request and positive desire, you incurred the obligation of obeying the laws of the country, as well as those of the service.

‘I have the honour to be, etc.,
‘N. B.’

It is doubtful whether any other commanding officer would, in similar circumstances, have taken the trouble to write such a letter to a private in his regiment. We merely allude to the incident in order to show that even in trivial matters Byron performed his duty towards those under his command, taking especial interest in each case, so that breaches of discipline might not be too harshly treated by his subordinates.

On April 3 the whole town of Missolonghi was thrown into a panic of alarm. A rumour quickly spread that a body of troops had disembarked at Chioneri, a village on the southern shore of the city. At two o’clock in the afternoon about one hundred and fifty men, belonging to the chief Cariascachi, landed, and demanded reparation for an injury which had been inflicted on his nephew by some boatmen belonging to Missolonghi. Meanwhile the man who wounded the young man had absconded; and the soldiers, unable to wreak their vengeance upon them, arrested two of the Primates, and sent them to Cariascachi as hostages. They then seized the fort at Vasiladi, a small mud island commanding the flats, which on the sea side afford an impenetrable defence to the town. Cariascachi further declared that he would neither give up the Primates nor Vasiladi until the men who had wounded his nephew were delivered into his hands. On the same day seven Turkish vessels anchored off Vasiladi. Cariascachi had long been suspected of a treasonable correspondence with the Turks, and Mavrocordato was quick to perceive that his conduct on this occasion, coinciding as it did with the movements of the enemy, was part of a conspiracy against his authority in Western Greece. He expected every moment to hear that the Turks had taken possession of Vasiladi, and guessed that the soldiers sent by Cariascachi, ostensibly to avenge a private injury, had really come to open the gates to the Turks. It was a critical moment indeed. All the disposable troops were in the provinces; the Suliotes were marching to Arta, and some of them had already accepted service under Cariascachi himself.

Byron, with wonderful self-command, concealed his indignation at such evidence of treason, and urged Mavrocordato to dismiss his fears, and to display all possible energy in order to defeat Cariascachi’s designs. He offered his own services, that of the artillery brigade, and of the three hundred Suliotes who formed his guard. Gunboats were sent to Vasiladi with orders to dislodge the rebels, and Byron resolved that the suspected treason of this Greek chieftain should be severely punished. The batteries of Missolonghi were immediately secured by the artillerymen, and several of their guns were pointed towards the town, so as to prevent a surprise.

At the approach of the gunboats the rebels precipitately fled, and, perceiving the resolute bearing assumed by Byron’s troops, they immediately surrendered the Primates, and humbly asked permission to retire unmolested. This was of course granted, but Cariascachi was subsequently tried by court-martial, and found guilty of holding treasonable communications with the enemy.

According to Millingen, who was at Missolonghi at that time, it was not proved against Cariascachi that he had ever proposed to deliver up Vasiladi and Missolonghi to the Turks; but appearances were certainly against him, and his subsequent flight to Agraffa seems to have given evidence of a guilty conscience. Byron was deeply mortified by this example of treason on the part of a Greek chieftain. He had not been prepared to meet with black-hearted treachery, or to see Greeks conspiring against their own country, courting the chains of their former masters, and bargaining the liberties and very existence of their own fellow-countrymen.

‘Ignorant at first,’ says Millingen, ‘how far the ramifications of this conspiracy might extend, he trembled to think of the consequences. Personal fear never entered his mind, although most of the Suliotes who composed his guard, as soon as they heard that their compatriots at Anatolico sided with Cariascachi, declared openly that they would not act against their countrymen. The hopes that Byron had formed for the future of Greece were for a moment obscured. He feared lest the news of a civil war in the Peloponnesus, and of a conspiracy to introduce the Turks into Western Greece, would, on reaching England, ruin the Greek credit, and preclude all hope of obtaining a loan, which to him appeared indispensable to the salvation of her liberty.’

 

While absorbed by the gloomy reflections to which this incident gave rise, a spy was discovered under Byron’s own roof. A man named Constantine Volpiotti, it was asserted, had had several conferences with Cariascachi at Anatolico. Letters found upon him confirmed the worst suspicions, and he was handed over by Byron’s orders to the tender mercies of the town guard. A military commission subsequently examined minutely into the whole affair. It appears that the incriminating letters found in Volpiotti’s clothes were those written by Mavrocordato and other patriots to Cariascachi, reproaching him for his treachery and connivance with the enemy. These Volpiotti was to show to Omer Pacha as certificates to prove how faithful Cariascachi had ever been to his engagements with him.

‘It resulted, from the examination which Volpiotti underwent, that he had been charged to ask Omer Pacha for a Bouyourtè, appointing Cariascachi Capitano of the province of Agraffa. Cariascachi engaged in return to co-operate with Vernakiotti in the reduction of Western Greece, and to draw over to his party several of the chiefs who had hitherto most faithfully adhered to the Greek Government.’

Under these circumstances it was not wise, even if it were politic, to allow Cariascachi to escape. Byron felt this keenly, and foresaw what actually happened. Cariascachi was no sooner clear of Anatolico than he placed himself at the head of his followers, and, assisted by Andrea Isco, of Macrinoro, he again made Agraffa and its adjoining provinces the scene of his depredations and daily sanguinary encounters.

‘At no time in his life,’ says Millingen, ‘did Lord Byron find himself in circumstances more calculated to render him unhappy. The cup of health had dropped from his lips, and constant anxiety and suffering operated powerfully on his mind, already a prey to melancholy apprehensions, and disappointment, increased by disgust. Continually haunted by a dread of epilepsy or palsy, he fell into the lowest state of hypochondriasis, and vented his sorrows in language which, though sometimes sublime, was at others as peevish and capricious as that of an unruly and quarrelsome child.’

Gamba tells us that Byron, after the events above mentioned, became nervous and irritable. He had not been on horseback for some days on account of the weather, but on April 9, though the weather was threatening, he determined to ride. Three miles from the town he and Gamba were caught in a heavy downpour of rain, and they returned to the town walls wet through and in a violent perspiration. Gamba says:

‘I have before mentioned that it was our practice to dismount at the walls, and return to our house in a boat. This day, however, I entreated Byron to return home on horseback the whole way, as it would be dangerous, hot as he was, to remain exposed to the rain in a boat for half an hour. But he would not listen to me, and said: “I should make a pretty soldier indeed, if I were to care for such a trifle.” Accordingly we dismounted, and got into the boat as usual. Two hours after his return home, he was seized with a shuddering: he complained of fever and rheumatic pains. At eight in the evening I entered his rooms; he was lying on a sofa, restless and melancholy.’

Byron said that he suffered a great deal of pain, and in consequence Dr. Bruno proposed to bleed him. Bruno seems to have considered the lancet as a sovereign remedy for all the ills of life.

‘Have you no other remedy than bleeding? There are many more die of the lancet than the lance,’ said Byron, as he declined his doctor’s proposal. On the following day he was perpetually shuddering, but he got up at his usual hour and transacted business. He did not, however, leave the house. On April 11 Byron resolved to ride out an hour before his usual time, fearing that, if he waited, he would be prevented by the rain.

‘We rode for a long time in the olive woods,’ says Gamba. ‘Lambro, a Suliote officer, accompanied by a numerous suite, attended Byron, who spoke much and appeared to be in good spirits.

‘The next day he kept his bed with an attack of rheumatic fever. It was thought that his saddle was wet; but it is more probable that he was really suffering from his previous exposure to the rain, which perhaps affected him the more readily on account of his over-abstemious mode of life.’

The dates to which Gamba refers in the statement we have quoted were April 11 and 12. It is important to remark that in Fletcher’s account, published in the Westminster Review, it is stated that the last time Byron rode out was on April 10. According to Parry, who supports Fletcher’s opinion, Byron was very unwell on April 11, and did not leave his house. He had shivering fits, and complained of pains, particularly in his bones and head.

‘He talked a great deal,’ says Parry, ‘and I thought in rather a wandering manner. I became alarmed for his safety, and earnestly begged him to try a change of air and scene at Zante.’

Gamba, in his journal, says that Byron rose from his bed on April 13, but did not leave the house. The fever appeared to be diminished, but the pains in his head and bones continued. He was melancholy and irritable. He had not slept since his attack, and could take no other nourishment than a little broth and a spoonful or two of arrowroot. On the 14th he got out of bed at noon; he was calmer. The fever had apparently diminished, but he was very weak, and still complained of pains in his head. It was with the greatest difficulty, says Gamba, that the physicians dissuaded him from going out riding, which, in spite of the threatening weather, he desired to do. There seems at that time to have been no suspicion of danger, and it was even supposed by his doctors that the malady was under control. Byron himself said that he was rather glad of his fever, as it might cure him of his tendency to epilepsy. He attended to his correspondence as usual. Gamba says:

‘I think it was on this day that, as I was sitting near him on his sofa, he said to me, “I was afraid I was losing my memory, and, in order to try, I attempted to repeat some Latin verses with the English translation, which I have not tried to recollect since I was at school. I remembered them all except the last word of one of the hexameters.”’

On April 15 the fever was still upon him, says Gamba, but all pain had ceased. He was easier, and expressed a wish to ride out, but the weather would not permit. He transacted business, and received, among others, a letter from the Turkish Governor to whom he had sent the prisoners he had liberated. The Turk thanked Byron for his courtesy, and asked for a repetition of this favour. ‘The letter pleased him much,’ says Gamba.

According to Fletcher, it appears that both on that day and the day previous Byron had a suspicion that his complaint was not understood by his doctors.

Parry says that on April 15 the doctors thought there was no danger, and said so, openly. He paid Byron a visit, and remained at his bedside from 7 p.m. until 10 o’clock.

‘Lord Byron spoke of death with great composure,’ says Parry; ‘and though he did not think that his end was so very near, there was something about him so serious and so firm, so resigned and composed, so different from anything I had ever before seen in him, that my mind misgave me.’

Byron then spoke of the sadness of being ill in such a place as Missolonghi, and seemed to have imagined the possibility of a reconciliation with his wife.

‘When I left Italy,’ said Byron, ‘I had time on board the brig to give full scope to memory and reflection. I am convinced of the happiness of domestic life. No man on earth respects a virtuous woman more than I do, and the prospect of retirement in England with my wife and daughter gives me an idea of happiness I have never before experienced. Retirement will be everything for me, for heretofore my life has been like the ocean in a storm.’

Byron then spoke of Tita (and Fletcher also, doubtless, though Parry does not mention that honest and faithful servant), and said that Bruno was an excellent young man and very skilful, but too much agitated. He hoped that Parry would come to him as often as possible, as he was jaded to death by the worrying of his doctors, and the evident anxiety of all those who wished him well. On a wretched fever-stricken swamp, in a house barely weather-tight, in a miserable room, far from all those whom he loved on earth, lay the ‘pilgrim of eternity,’ his life, so full of promise, slowly flickering out. The pestilent sirocco was blowing a hurricane, and the rain was falling with almost tropical violence. Gamba had met with an accident which confined him to his quarters in another part of the town, a circumstance which deprived Byron of a loyal friend in the hour of his direst need. Under these circumstances, Parry was a godsend to Byron, and he seems to have done everything possible to cheer him in his moments of depression.

On April 16 Byron was alarmingly ill, and, according to Parry, almost constantly delirious. He spoke alternately in English and Italian, and his thoughts wandered. The doctors were not alarmed, and told Parry that Byron would certainly recover. According to Millingen’s account, Dr. Bruno called him in for a consultation on the 15th, and we shall see what Millingen thought of his patient’s condition when we lay his narrative before the reader.

When Parry visited Byron on the morning of the 17th, he was at times delirious. He appeared to be much worse than on the day before. The doctors succeeded in bleeding him twice, and both times he fainted.

‘His debility was excessive. He complained bitterly of the want of sleep, as delirious patients do complain, in a wild, rambling manner. He said he had not slept for more than a week, when, in fact, he had repeatedly slept at short intervals, disturbedly indeed, but still it was sleep. He had now ceased to think or talk of death; he had probably no idea that death was so near at hand, for his senses were in such a state that they rarely allowed him to form a correct idea of anything.’

On the 17th Gamba managed to get to Byron’s room, and was struck by the change in his appearance.

‘He was very calm,’ says Gamba, ‘and talked to me in the kindest manner about my having sprained my ankle. In a hollow, sepulchral tone, he said: “Take care of your foot. I know by experience how painful it must be.” I could not stay near his bed: a flood of tears rushed into my eyes, and I was obliged to withdraw. This was the first day that the medical men seemed to entertain serious apprehensions.’

On this day Gamba heard that Dr. Thomas, of Zante, had been sent for. It is unfortunate that this was not done sooner; but Byron had forbidden Fletcher to send for that excellent medical man, when he proposed it two days previously. During the night of the 17th Byron became delirious, and wandered in his speech; he fancied himself at the head of his Suliotes, assailing the walls of Lepanto – a wish that had lain very close to his heart for many and many a day. It was his dream of a soldier’s glory, to die fighting, sword in hand. On the morning of the 18th Drs. Millingen and Bruno were alarmed by symptoms of an inflammation of the brain, and proposed another bleeding, to which Byron consented, but soon ordered the vein to be closed.

‘At noon,’ says Gamba, ‘I came to his bedside. He asked me if there were any letters for him. There was one from the Archbishop Ignatius to him, which told Byron that the Sultan had proclaimed him, in full divan, an enemy of the Porte. I thought it best not to let him know of the arrival of that letter. A few hours afterwards other letters arrived from England from his most intimate friends, full of good news, and most consolatory in every way, particularly one from Mr. Hobhouse, and another from Douglas Kinnaird; but he had then become unconscious – it was too late!’

 

April 18, 1824, was Easter Day, a holiday throughout the length and breadth of Greece, and a noisy one, too. It is the day on which the Greeks at Missolonghi were accustomed to discharge their firearms and great guns. Prince Mavrocordato gave orders that Parry should march his artillery brigade and Suliotes to some distance from the town, in order to attract the populace from the vicinity of Byron’s house. At the same time the town guard patrolled the streets, and informed people of Byron’s danger, begging them to make as little noise as possible. The plan succeeded admirably; Byron was not disturbed, and at three o’clock in the afternoon he rose, and, leaning on the arm of Tita, went into the next room. When seated, he told Tita to bring him a book, mentioning it by name. About this time Dr. Bruno entreated him, with tears in his eyes, to be again bled.

‘No,’ said Byron; ‘if my hour is come, I shall die whether I lose my blood or keep it.’

After reading a few minutes he became faint, and, leaning on Tita’s arm, he tottered into the next room and returned to bed.

At half-past three, Dr. Bruno and Dr. Millingen, becoming more alarmed, wished to call in two other physicians, a Dr. Freiber, a German, and a Greek named Luca Vaya, the most distinguished of his profession in the town, and physician to Mavrocordato. Lord Byron at first refused to see them; but being told that Mavrocordato advised it, he said: ‘Very well, let them come; but let them look at me and say nothing.’ They promised this, and were admitted. When about him and feeling his pulse, one of them wished to speak. ‘Recollect your promise,’ said Byron, ‘and go away.’

In order to form some idea of the state of things while Byron’s life was slowly ebbing away, we will quote a passage from Parry’s book, which was published soon after the poet’s death:

‘Dr. Bruno I believe to be a very good young man, but he was certainly inadequate to his situation. I do not allude to his medical knowledge, of which I cannot pretend to be a judge; but he lacked firmness, and was so much agitated that he was incapable of bringing whatever knowledge he might possess into use. Tita was kind and attentive, and by far the most teachable and useful of all the persons about Lord Byron. As there was nobody invested with any authority over his household after he fell ill, there was neither method, order, nor quiet, in his apartments. A clever, skilful English surgeon, possessing the confidence of his patient, would have put all this in train; but Dr. Bruno had no idea of doing any such thing. There was also a want of many comforts which, to the sick, may be called necessaries, and there was a dreadful confusion of tongues. In his agitation Dr. Bruno’s English, and he spoke but imperfectly, was unintellegible; Fletcher’s Italian was equally bad. I speak nothing but English; Tita then spoke nothing but Italian; and the ordinary Greek domestics were incomprehensible to us all. In all the attendants there was the officiousness of zeal; but, owing to their ignorance of each other’s language, their zeal only added to the confusion. This circumstance, and the absence of common necessaries, made Lord Byron’s apartment such a picture of distress, and even anguish, during the two or three last days of his life, as I never before beheld, and wish never again to witness.’

At four o’clock on April 18, according to Gamba, Byron seemed to be aware of his approaching end. Dr. Millingen, Fletcher, and Tita, were at his bedside. Strange though it may seem to us in these far-off days, with our experience of medical men, Dr. Millingen, unable to restrain his tears, walked out of the room. Tita also wept profusely, and would have retired if Byron had not held his hand. Byron looked at him steadily, and said, half smiling, in Italian: ‘Oh, questa è una bella scena.’ He then seemed to reflect a moment, and exclaimed, ‘Call Parry.’

‘Almost immediately afterwards,’ says Gamba, ‘a fit of delirium ensued, and he began to talk wildly, as if he were mounting a breach in an assault. He called out, half in English, half in Italian: “Forwards – forwards – courage – follow my example – don’t be afraid!”’

When he came to himself Fletcher was with him. He then knew that he was dying, and seemed very anxious to make his servant understand his wishes. He was very considerate about his servants, and said that he was afraid they would suffer from sitting up so long in attendance upon him. Byron said, ‘I wish to do something for Tita and Luca.’ ‘My lord,’ said Fletcher, ‘for God’s sake never mind that now, but talk of something of more importance.’ But he returned to the same topic, and, taking Fletcher by the hand, continued: ‘You will be provided for – and now hear my last wishes.’

Fletcher begged that he might bring pen and paper to take down his words. ‘No,’ replied Lord Byron, ‘there is no time – mind you execute my orders. Go to my sister – tell her – go to Lady Byron – you will see her, and say – ’ Here his voice faltered, and gradually became indistinct; but still he continued muttering something in a very earnest manner for nearly twenty minutes, though in such a tone that only a few words could be distinguished. These were only names: ‘Augusta,’ ‘Ada,’ ‘Hobhouse,’ ‘Kinnaird.’ He then said: ‘Now I have told you all.’

‘My lord,’ replied Fletcher, ‘I have not understood a word your lordship has been saying.’ Byron looked most distressed at this, and said, ‘Not understand me? What a pity! Then it is too late – all is over.’ ‘I hope not,’ answered Fletcher; ‘but the Lord’s will be done.’ Byron continued, ‘Yes, not mine.’ He then tried to utter a few words, of which none were intelligible except, ‘My sister – my child.’ The doctors began to concur in an opinion which one might have thought sufficiently obvious from the first, namely, that the principal danger to the patient was his extreme weakness, and now agreed to administer restoratives. Dr. Bruno, however, thought otherwise, but agreed to administer a dose of claret, bark, and opium, and to apply blisters to the soles of Byron’s feet. He took the draught readily, but for some time refused the blisters. At last they were applied, and Byron fell asleep.

Gamba says: ‘He awoke in half an hour. I wished to go to him, but I had not the heart. Parry went; Byron knew him, and squeezed his hand.’

Parry says:

‘When Lord Byron took my hand, I found his hands were deadly cold. With Tita’s assistance, I endeavoured gently to create a little warmth in them, and I also loosened the bandage which was tied round his head. Till this was done, he seemed in great pain – clenched his hands at times, and gnashed his teeth. He bore the loosening of the band passively; and after it was loosened, he shed tears. I encouraged him to weep, and said: “My lord, I thank God, I hope you will now be better; shed as many tears as you can; you will sleep and find ease.” He replied faintly, “Yes, the pain is gone; I shall sleep now.” He took my hand, uttered a faint “Good-night,” and dropped to sleep. My heart ached, but I thought then his sufferings were over, and that he would wake no more. He did wake again, however, and I went to him; he knew me, though scarcely. He was less distracted than I had seen him for some time before; there was the calmness of resignation, but there was also the stupor of death. He tried to utter his wishes, but he was not able to do so. He said something about rewarding Tita, and uttered several incoherent words. There was either no meaning in what he said, or it was such a meaning as we could not expect at that moment. His eyes continued open only a short time, and then, at about six o’clock in the evening of the 18th April, he sank into a slumber, or rather, I should say, a stupor, and woke and knew no more.’

It must be borne in mind that the details given above were written by a man who asserts that he was present during the period of which he gives an account. Gamba, as we have seen, was not present, and the details which he gives are avowedly gathered from those who happened to be in the room.