Kostenlos

Another Sheaf

Text
0
Kritiken
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

We were in the town the day that the 1918 class received their preliminary summons. Sad were the mothers watching their boys parading the streets, rosetted and singing to show that they had passed and were ready to be food for cannon. Not one of those boys, I dare say, in his heart wanted to go; they have seen too many of their brethren return war-worn, missed too many who will never come back. But they were no less gay about it than those recruits we saw in the spring of 1913, at Argelès in the Pyrenees, singing along and shouting on the day of their enrolment.

There were other reminders to us, and to the little town, of the blood-red line drawn across the map of France. We had in our hospital men from the invaded countries without news of wives and families mured up behind that iron veil. Once in a way a tiny word would get through to them, and anxiety would lift a little from their hearts; for a day or two they would smile. One we had, paralysed in the legs, who would sit doing macramé work and playing chess all day long; every relative he had – wife, father, mother, sisters – all were in the power of the German. As brave a nature as one could see in a year's march, touchingly grateful, touchingly cheerful, but with the saddest eyes I ever saw. There was one little reminder in the town whom we could never help going in to look at whenever we passed the shop whose people had given her refuge. A little girl of eight with the most charming, grave, pale, little, grey-eyed face; there she would sit, playing with her doll, watching the customers. That little refugee at all events was beloved and happy; only I think she thought we would kidnap her one day – we stared at her so hard. She had the quality which gives to certain faces the fascination belonging to rare works of art.

With all this poignant bereavement and long-suffering amongst them it would be odd indeed if the gay and critical French nature did not rebel, and seek some outlet in apathy or bitter criticism. The miracle is that they go on and on holding fast. Easily depressed, and as easily lifted up again, grumble they must and will; but their hearts are not really down to the pitch of their voices; their love of country, which with them is love of self – the deepest of all kinds of patriotism – is too absolute. These two virtues or vices (as you please) – critical faculty and amour propre or vanity, if you prefer it – are in perpetual encounter. The French are at once not at all proud of themselves and very proud. They destroy all things French, themselves included, with their brains and tongues, and exalt the same with their hearts and by their actions. To the reserved English mind, always on the defensive, they seem to give themselves away continually; but he who understands sees it to be all part of that perpetual interplay of opposites which makes up the French character and secures for it in effect a curious vibrating equilibrium. "Intensely alive" is the chief impression one has of the French. They balance between head and heart at top speed in a sort of electric and eternal see-saw. It is this perpetual quick change which gives them, it seems to me, their special grip on actuality; they never fly into the cloud-regions of theories and dreams; their heads have not time before their hearts have intervened, their hearts not time before their heads cry: "Hold!" They apprehend both worlds, but with such rapid alternation that they surrender to neither. Consider how clever and comparatively warm is that cold thing "religion" in France. I remember so well the old curé of our little town coming up to lunch, his interest in the cooking, in the practical matters of our life, and in wider affairs too; his enjoyment of his coffee and cigarette; and the curious suddenness with which something seemed "to come over him" – one could hear his heart saying: "O my people, here am I wasting my time; I must run to you." I saw him in the court-yard talking to one of our poilus, not about his soul, but about his body; stroking his shoulder softly and calling him mon cher fils. Dear old man! Even religion here does not pretend to more than it can achieve – help and consolation to the bewildered and the suffering. It uses forms, smiling a little at them.

The secret of French culture lies in this vibrating balance; from quick marriage of mind and heart, reason and sense, in the French nature, all the clear created forms of French life arise, forms recognised as forms with definite utility attached. Controlled expression is the result of action and reaction. Controlled expression is the essence of culture, because it alone makes a sufficiently clear appeal in a world which is itself the result of the innumerable interplay of complementary or dual laws and forces. French culture is near to the real heart of things, because it has a sort of quick sanity which never loses its way; or, when it does, very rapidly recovers the middle of the road. It has the two capital defects of its virtues. It is too fond of forms and too mistrustful. The French nature is sane and cynical. Well, it's natural! The French lie just halfway between north and south; their blood is too mingled for enthusiasm, and their culture too old.

I never realised how old France was till we went to Arles. In our crowded train poilus were packed, standing in the corridors. One very weary, invited by a high and kindly colonel into our carriage, chatted in his tired voice of how wonderfully the women kept the work going on the farms. "When we get a fortnight's leave," he said, "all goes well, we can do the heavy things the women cannot, and the land is made clean. It wants that fortnight now and then, mon colonel; there is work on farms that women cannot do." And the colonel vehemently nodded his thin face. We alighted in the dark among southern forms and voices, and the little hotel omnibus became enmeshed at once in old, high, very narrow, Italian-seeming streets. It was Sunday next day; sunny, with a clear blue sky. In the square before our hotel a simple crowd round the statue of Mistral chattered or listened to a girl singing excruciating songs; a crowd as old-looking as in Italy or Spain, aged as things only are in the South. We walked up to the Arena. Quite a recent development in the life of Arles, they say, that marvellous Roman building, here cut down, there built up, by Saracen hands. For a thousand years or more before the Romans came Arles flourished and was civilised. What had we mushroom islanders before the Romans came? What had barbaric Prussia? Not even the Romans to look forward to! The age-long life of the South stands for much in modern France, correcting the cruder blood which has poured in these last fifteen hundred years. As one blends wine of very old stock with newer brands, so has France been blended and mellowed. A strange cosmic feeling one had, on the top of the great building in that town older than Rome itself, of the continuity of human life and the futility of human conceit. The provincial vanity of modern States looked pitiful in the clear air above that vast stony proof of age.

In many ways the war has brought us up all standing on the edge of an abyss. When it is over shall we go galloping over the edge, or, reining back, sit awhile in our saddles looking for a better track? We were all on the highway to a hell of material expansion and vulgarity, of cheap immediate profit, and momentary sensation; north and south in our different ways, all "rattling into barbarity." Shall we find our way again into a finer air, where self-respect, not profit, rules, and rare things and durable are made once more?

From Arles we journeyed to Marseilles, to see how the first cosmopolitan town in the world fared in war-time. Here was an amazing spectacle of swarming life. If France has reason to feel the war most of all the great countries, Marseilles must surely feel it less than any other great town; she flourishes in a perfect riot of movement and colour. Here all the tribes are met, save those of Central Europe – Frenchman, Serb, Spaniard, Algerian, Greek, Arab, Khabyle, Russian, Indian, Italian, Englishman, Scotsman, Jew, and Nubian rub shoulders in the thronged streets. The miles of docks are crammed with ships. Food of all sorts abounds. In the bright, dry light all is gay and busy. The most æsthetic, and perhaps most humiliating, sight that a Westerner could see we came on there: two Arab Spahis walking down the main street in their long robe uniforms, white and red, and their white linen bonnets bound with a dark fur and canting slightly backwards. Over six feet high, they moved unhurrying, smoking their cigarettes, turning their necks slowly from side to side like camels of the desert. Their brown, thin, bearded faces wore neither scorn nor interest, only a superb self-containment; but, beside them, every other specimen of the human race seemed cheap and negligible. God knows of what they were thinking – as little probably as the smoke they blew through their chiselled nostrils – but their beauty and grace were unsurpassable. And, visioning our western and northern towns and the little, white, worried abortions they breed, one felt downcast and abashed.

Marseilles swarmed with soldiers; Lyon, Valence, Arles, even the smallest cities swarmed with soldiers, and this at the moment when the Allied offensive was just beginning. If France be nearing the end of her man-power, as some assert, she conceals it so that one would think she was at the beginning.

From Marseilles we went to Lyon. I have heard that town described as lamentably plain; but compared with Manchester or Sheffield it is as heaven to hell. Between its two wide rolling rivers, under a line of heights, it has somewhat the aspect of an enormous commercialised Florence. Perhaps in foggy weather it may be dreary, but the sky was blue and the sun shone, a huge Foire was just opening, and every street bustled in a dignified manner.

 

The English have always had a vague idea that France is an immoral country. To the eye of a mere visitor France is the most moral of the four Great Powers – France, Russia, England, Germany; has the strongest family life and the most seemly streets. Young men and maidens are never seen walking or lying about, half-embraced, as in puritanical England. Fire is not played with – openly, at least. The slow-fly amorousness of the British working classes evidently does not suit the quicker blood of France. There is just enough of the South in the French to keep demonstration of affection away from daylight. A certain school of French novelist, with high-coloured tales of Parisian life, is responsible for his country's reputation. Whatever the Frenchman about town may be, he seems by no means typical of the many millions of Frenchmen who are not about town. And if Frenchwomen, as I have heard Frenchmen say, are légères, they are the best mothers in the world, and their "lightness" is not vulgarly obtruded. They say many domestic tragedies will be played at the conclusion of the war. If so, they will not be played in France alone; and compared with the tragedies of fidelity played all these dreadful years they will be as black rabbits to brown for numbers. For the truth on morality in France we must go back, I suspect, to that general conclusion about the French character – the swift passage from head to heart and back again, which, prohibiting extremes of puritanism and of licence, preserves a sort of balance.

From this war France will emerge changed, though less changed very likely than any other country. A certain self-sufficiency that was very marked about French life will have sloughed away. I expect an opening of the doors, a toleration of other tastes and standards, a softening of the too narrow definiteness of French opinion.

Even Paris has opened her heart a little since the war; and the heart of Paris is close, hard, impatient of strangers. We noticed in our hospital that whenever we had a Parisian he introduced a different atmosphere, and led us a quiet or noisy dance. We had one whose name was Aimé, whose skin was like a baby's, who talked softly and fast, with little grunts, and before he left was quite the leading personality. We had another, a red-haired young one; when he was away on leave we hardly knew the hospital, it was so orderly. The sons of Paris are a breed apart, just as our Cockneys are. I do not pretend to fathom them; they have the texture and resilience of an indiarubber ball. And the women of Paris! Heaven forfend that I should say I know them! They are a sealed book. Still, even Parisians are less intolerant than in pre-war days of us dull English, perceiving in us, perhaps, a certain unexpected usefulness. And, à propos! One hears it said that in the regions of our British armies certain natives believe we have come to stay. What an intensely comic notion! And what a lurid light it throws on history, on the mistrust engendered between nations, on the cynicism which human conduct has forced deep into human hearts. No! If a British Government could be imagined behaving in such a way, the British population would leave England, become French citizens, and help to turn out the damned intruders!

But we did not encounter anywhere that comic belief. In all this land of France, chockful of those odd creatures, English men and women, we found only a wonderful and touching welcome. Not once during those long months of winter was an unfriendly word spoken in our hearing; not once were we treated with anything but true politeness and cordiality. Poilus and peasants, porters and officials, ladies, doctors, servants, shop-folk, were always considerate, always friendly, always desirous that we should feel at home. The very dogs gave us welcome! A little black half-Pomeranian came uninvited and made his home with us in our hospital; we called him Aristide. But on our walks with him we were liable to meet a posse of children who would exclaim, "Pom-pom! Voilà, Pom-pom!" and lead him away. Before night fell he would be with us again, with a bit of string or ribbon, bitten through, dangling from his collar. His children bored him terribly. We left him in trust to our poilus on that sad afternoon when "Good-bye" must be said, all those friendly hands shaken for the last time, and the friendly faces left. Through the little town the car bore us, away along the valley between the poplar trees with the first flush of spring on their twigs, and the magpies flighting across the road to the river-bank.

The heart of France is deep within her breast; she wears it not upon her sleeve. But France opened her heart for once and let us see the gold.

And so we came forth from France of a rainy day, leaving half our hearts behind us.

1917.

ENGLISHMAN AND RUSSIAN

It has been my conviction for many years that the Russian and the Englishman are as it were the complementary halves of a man. What the Russian lacks the Englishman has; what the Englishman lacks, that has the Russian. The works of Gogol, Turgenev, Dostoievsky, Tolstoi, Tchekov – the amazing direct and truthful revelations of these masters – has let me, I think, into some secrets of the Russian soul, so that the Russians I have met seem rather clearer to me than men and women of other foreign countries. For their construing I have been given what schoolboys call a crib. Only a fool pretends to knowledge – the heart of another is surely a dark forest; but the heart of a Russian seems to me a forest less dark than many, partly because the qualities and defects of a Russian impact so sharply on the perceptions of an Englishman, but partly because those great Russian novelists in whom I have delighted, possess, before all other gifts, so deep a talent for the revelation of truth. In following out this apposition of the Russian and the Englishman, one may well start with that little matter of "truth." The Englishman has what I would call a passion for the forms of truth; his word is his bond – nearly always; he will not tell a lie – not often; honesty, in his idiom, is the best policy. But he has little or no regard for the spirit of truth. Quite unconsciously he revels in self-deception and flies from knowledge of anything which will injure his intention to "make good," as Americans say. He is, before all things, a competitive soul who seeks to win rather than to understand or to "live." And to win, or, shall we say, to maintain to oneself the illusion of winning, one must carefully avoid seeing too much. The Russian is light hearted about the forms of truth, but revels in self-knowledge and frank self-declaration, enjoys unbottoming the abysses of his thoughts and feelings, however gloomy. In Russia time and space have no exact importance, living counts for more than dominating life, emotion is not castrated, feelings are openly indulged in; in Russia there are the extremes of cynicism, and of faith; of intellectual subtlety, and simplicity; truth has quite another significance; manners are different; what we know as "good form" is a meaningless shibboleth. The Russian rushes at life, drinks the cup to the dregs, then frankly admits that it has dregs, and puts up with the disillusionment. The Englishman holds the cup gingerly and sips, determined to make it last his time, not to disturb the dregs, and to die without having reached the bottom.

These are the two poles of that instinctive intention to get out of life all there is in it – which is ever the unconscious philosophy guiding mankind. To the Russian it is vital to realise at all costs the fulness of sensation and reach the limits of comprehension; to the Englishman it is vital to preserve illusion and go on defeating death until death so unexpectedly defeats him.

What this wide distinction comes from I know not, unless from the difference of our climates and geographical circumstances. Russians are the children of vast plains and forests, dry air, and extremes of heat and cold; the English, of the sea, small, uneven hedge-rowed landscapes, mist, and mean temperatures. By an ironical paradox, we English have achieved a real liberty of speech and action, even now denied to Russians, who naturally far surpass us in desire to turn things inside out and see of what they are made. The political arrangements of a country are based on temperament; and a political freedom which suits us, an old people, predisposed to a practical and cautious view of life, is proving difficult, if not impossible, for Russians, a young people, who spend themselves so freely. But what Russia will become, politically speaking, he would be rash who prophesied.

I suppose what Russians most notice and perhaps envy in us is practical common sense, our acquired instinct for what is attainable, and for the best and least elaborate means of attaining it. What we ought to envy in Russians is a sort of unworldliness – not the feeling that this world is the preliminary of another, nothing so commercial; but the natural disposition to live each moment without afterthought, emotionally. Lack of emotional abandonment is our great deficiency. Whether we can ever learn to have more is very doubtful. But our imaginative writings, at all events, have of late been profoundly modified by the Russian novel, that current in literature far more potent than any of those traced out in Georg Brandes' monumental study. Russian writers have brought to imaginative literature a directness in the presentation of vision, a lack of self-consciousness, strange to all Western countries, and particularly strange to us English, who of all people are the most self-conscious. This quality of Russian writers is evidently racial, for even in the most artful of them – Turgenev – it is as apparent as in the least sophisticated. It is part, no doubt, of their natural power of flinging themselves deep into the sea of experience and sensation; of their self-forgetfulness in a passionate search for truth.

In such living Russian writers as I have read, in Kuprin, Gorky, and others, I still see and welcome this peculiar quality of rendering life through – but not veiled by – the author's temperament; so that the effect is almost as if no ink were used. When one says that the Russian novel has already profoundly modified our literature, one does not mean that we have now nearly triumphed over the need for ink, or that our temperaments have become Russian; but that some of us have become infected with the wish to see and record the truth and obliterate that competitive moralising which from time immemorial has been the characteristic bane of English art. In other words, the Russian passion for understanding has tempered a little the English passion for winning. What we admire and look for in Russian literature is its truth and its profound and comprehending tolerance. I am credibly informed that what Russians admire and look for in our literature is its quality of "no nonsense" and its assertive vigour. In a word, they are attracted by that in it which is new to them. I venture to hope that they will not become infected by us in this matter; that nothing will dim in their writers spiritual and intellectual honesty of vision or tinge them with self-consciousness. It is still for us to borrow from Russian literary art, and learn, if we can, to sink ourselves in life and reproduce it without obtrusion of our points of view, except in that subtle way which gives to each creative work its essential individuality. Our boisterousness in art is too self-conscious to be real, and our restraint is only a superficial legacy from Puritanism.

Restraint in life and conduct is another matter altogether. There Russians can learn from us, who are past-masters in control of our feelings. In all matters of conduct, indeed, we are, as it were, much older than the Russians; we were more like them, one imagines, in the days of Elizabeth.

Either similarity, or great dissimilarity, is generally needful for mutual liking. Our soldiers appear to get on very well with Russians. But only exceptional natures in either country could expect to understand each other thoroughly. The two peoples are as the halves of a whole; different as chalk from cheese; can supplement, intermingle, but never replace each other. Both in so different ways are very vital types of mankind, very deep sunk in their own atmospheres and natures, very insulated against all that is not Russian, or is not English; deeply unchangeable and impermeable. It is almost impossible to de-Anglicise an Englishman; as difficult to de-Russianise a Russian.

 
1916.