Kostenlos

Through the Land of the Serb

Text
0
Kritiken
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Obrenovatz is remarkable for nothing but its hot sulphur springs and its well-arranged bath house, where it hopes to work up a rheumatism cure. I returned to Belgrade by boat, nor, save the floating watermills and the timber rafts that drift from the forests of Bosnia and Servia down the Drina to the Save and thence to the Danube, is there much to see upon the river.

CHAPTER XII
NISH

From Belgrade to Nish, down the valley of the Morava, the mark of the Turk is still upon the land, and a minaret tower shoots up from more than one little town by the rail-side. The train rushes into Stalacs, where the two Moravas join, and we are on the track of recent fighting – fighting that we can all remember; we are in the valley which was the scene of poor Milan's unsuccessful attempts, when in 1876 he resolved to take his part in that uprising against the Turks which had already been begun by the Herzegovinians. Near Alexinatz we cross Servia's old frontier, and enter the land that was Turkish twenty-five years ago.

I arrived at Nish, and found myself in a new and more oriental Servia. Nish, like other places, was surprised to see me. The hotel hoped I was leaving to-morrow, as it feared the police, and got more and more nervous about harbouring me as I stayed on. Nevertheless, I liked Nish. Its position on the highways both to Bulgaria and Turkey make it strategically and commercially important, and it is gay with soldiers and with peasants from all the surrounding districts. The Turk has not yet quite left; closely-veiled women shuffle furtively down the streets, and both men and women have an apologetic and subdued appearance, very different from the swagger of the Mohammedan on the other side of the frontier. The new Servian town lies one side of the river Nishava, and the old Turkish one and the big fortress upon the other.

I saw Nish at its best, for I had the good luck to light upon a great fair and cattle market, and spent the day wriggling between buffaloes' horns and horses' heels, with a dense crowd of strange folk and their wares, who trailed into the market field in a ceaseless stream from early dawn. The buffalo is the favourite draught animal here, a villainous-looking beast with a black indiarubber hide, a sprinkling of long bristles, a wicked little eye, and heavy back-curved horns; but his appearance belies him, he seems extremely tame, and grunts amiably when scratched. Goats, sheep, pigs, horses, and cattle, all were equally tame, having been probably all brought up with the family, which was a good thing, as they were none of them penned, and the greater number not even tied up. Their owners were just as friendly, and showed me everything. A mounted patrol rode round at intervals, but did not seem necessary; good-nature and friendliness prevailed everywhere. There was plenty of food both for man and beast. The hot-sausage man ran about with his goods in a tin drum. The cake man sold his from a large wooden tray placed on a tripod. The roast-meat man brandished his knife over an impaled lamb roasted whole, which sent up a rich odour and oily swirls of steam in the sunshine. Under little huts, built of leafy beech branches, cooks were grilling bunches of peacock's feathers, and tufts of feathery grass to their bodices and white head-dresses, already a-sparkle with coins and dingle-dangles. The peasants took to me quite naturally, and offered me young pigs and buffaloes without any idea of the difficulty I should have in getting them home.

The officer, however, in charge of the hut in the kebabs on long skewers, over a heap of charcoal embers; there was a great run on iced lemonade, and a crowd was always waiting its turn at the well. The women were extraordinarily gaudy; not content with their brilliantly orange or scarlet sashes and white dresses, they pinned great bouquets of flowers, middle where the market tolls were paid, was much mystified. "Mademoiselle doubtless speaks French?" he asked politely. "Yes," I said. "Then please tell us from what land you come," he begged, "for we cannot imagine. Mademoiselle is perhaps Russian?" he hazarded. "No, English," said I. "Bogami! is it possible? English, and in Nish! Where are your friends?" "In England." "You are alone in Servia? Bogami, Mademoiselle, but you have courage!" "Oh no, I haven't," said I, "only I am English." Then he laughed and repeated my remark to his friends, and they all appeared to be highly amused. I went on, "Besides, Monsieur, your country is doubtless civilised?" "Perfectly," said he, "perfectly; there is no danger, but no one knows it. How have you learned this in England? We are a Balkan state, and all the world believes the Balkan states are wicked. If I can assist you in any way, pray command me." I told him I was not needing help and thanked him for the offer. "No," said he gallantly, "it is we who owe thanks to you, for you pay us a great compliment." He saluted and withdrew, and I returned to my quest after things old-world and Servian.

A man was driving wire hooks into wooden bats, and his wife squatted near and carded wool with them with great dexterity to show how well they worked, and not far off a great trade was going on in big wooden chests, rough-made boxes on legs, pegged together with wood, stained crimson and decorated with a scratched curly pattern that showed white on the coloured ground. And the gipsies were selling troughs and bowls of prehistoric simplicity hacked and dug out of chunks of wood without much attempt at symmetry, and very thick and clumsy.

The horse market was very full. There were some showy little beasts whose outstanding plumy tails and slim legs showed their Eastern blood. A tall snaky Albanian was riding them bare-backed, and held only by a halter, through the thick of the crowd. He rode slowly along till he had bored a passage of sufficient length, then turned suddenly and came back ventre à terre. Every bare space of ground was used to gallop horses across, and it was a case of a cloud of dust, a hammer of hoofs, and everyone for himself.

At midday and past, when the sun blazed overhead, the air was thick with dust and rich with billy-goats, and the bulls were roaring and the stallions squealing insults at each other, the people who had finished eating hot sausages in the sun thought it an admirable opportunity for beginning to dance. The bagpipe man appeared, and struck up at once one of the odd monotonous airs for the "kolo"; men and women joined in a long line, each holding the next at arm's length by the sash, and were soon serpentining in and out and round and round, surrounded by a suffocating crowd of lookers-on. The Albanian was showing off a roan stallion, a red-hot beast, which he managed beautifully almost entirely by his knees. Its apparent docility tempted a young officer to mount. He picked up the curb, drove in his spurs, and in another moment the squealing, plunging animal was in mid-air, over the dancers. The scattering was great, the roan appearing at intervals high above the crowd. No one was hurt, the interruption was only temporary, but the roan did not change hands that time at any rate. Nothing will stop a Servian from dancing the kolo.

All the animals had been supplied with green forage, for the Servians are kind and careful of their beasts, and now the draught oxen were being taken in detachments to the river to drink. As each pair of oxen returned from watering, it was yoked and set off on its homeward journey, till there was a processional frieze all along the road. The market slowly dissolved, and by four o'clock there was not much of it left but débris on the field.

Nish is a bright and attractive town, with about 20,000 inhabitants. Two slim minarets show that it was once Mohammedan, and a fat new church, bloated with cupolas, proclaims its orthodoxy. The buffalo carts in the streets, the variety of peasant costume, the wild luxuriance of crimson roses in the Park, the pretty wooden trellis bridge over the river, the number of houses still remaining with screened windows, the silver filigree workers and the veiled women give it picturesqueness and a dash of the Orient; but you must not tell it so, unless you wish to hurt its feelings. If a long pedigree be a claim to respect, Nish deserves much; for Nish, as Naissus or Nissa, existed before Servia, and quite early in the Christian era was a considerable town in Upper Moesia. It claims to be the birthplace of Constantine the Great, and the claim is very generally admitted. Constantine's mother, the celebrated St. Helena, the discoverer of the True Cross, was the daughter of an innkeeper at Naissus, while his father was of "Illyrian" blood.

I looked with interest at the Albanians who cantered through Nish with a lot of half-broken ponies, and with interest also upon the stout daughter of the inn, but I did not feel that either were destined to disturb the balance of Europe.

Nish was part of the kingdom of Stefan Nemanja in the twelfth century, and Servian it remained till the Turks took it in 1375. Though not freed till 1878, Nish made a gallant struggle for liberty in 1809, when the general uprising was taking place – all the characteristics of which are now being repeated in Macedonia.

The "chela kula" (tower of skulls), on the Pirot road, is a grim monument of the times. A little Servian stronghold near this spot, commanded by Stefan Sindjelich, resisted successfully for a short while. Then the Turks brought up a large force and "rushed" the place. As the Turkish soldiery were pouring in, Sindjelich seeing all was lost, fired his pistol into the powder magazine and blew up self, friend, foe, and the whole place in one red ruin. The Turkish losses were very heavy, and the Pasha, enraged at losing so many men over such a hole of a place, commemorated his costly victory in a manner most hateful to the vanquished. He ordered the heads of the dead Serbs to be collected, paying twenty-five piastres apiece for them, and obtained over nine hundred. These were embedded in rows in a great tower of brick and cement, the faces staring horribly forth, till the flesh rotted and nothing but the bare skulls remained. From time to time these were removed and buried by patriotic Servians, but the ruins of the tower still stand to tell of Turkish vengeance and to keep alive the hatred of the two races. By order of King Alexander Obrenovich, a chapel has been built over it. Four skulls yet stare from the sockets where the Turk placed them. An inscription in several languages tells of Sindjelich's heroism.

 

A polite young officer, reeking with carbolic from the military hospital hard by, admitted me to the chapel, and doubted which language to point to. I need hardly say English was not one of them, for in Europe except in the most beaten of tracks English is one of the least useful languages. As soon as it was known in Nish that I was English I was asked to go to someone's office to translate an English business letter. "It is impossible to trade with England," said the man; "many of their goods are better than those of Austria, but they will not write in a language that we can understand. We wrote them in French, and begged them to reply in either French or German. They have replied for the second time in English. This is the first and last time that I do business with England." I, of course, went to the office at once, but was too late. The letter had just been posted to Belgrade for translation. This I gathered was a fair sample of the proceedings of British traders in this country. The profits that are to be made in the poverty-stricken states of the Balkans are not great, but such as they are they are all swept up by the ubiquitous Austrian bagman.

Nish tries hard to be Western, but, as I walked about it, I grinned to think of the man who had written in English to it Even the hotel has so many peculiarities that the solitary traveller from the West is well amused observing them. Like other hotels, it provides beds and drinks and food, but the latter also flows in freely from the streets, and the hotel does not seem to care from whom you buy. All day long the bread-roll man runs in and out with his basket; or two or three bread-roll men, if there is much company. The Servians rarely seem tired of eating rolls, and eat them all day long. Next in frequency to the bread man is the salad man, with a tray of lettuces and a big bunch of onions. The cake man does a good trade in the afternoon. But the oddest of all is the hot-stew man. He appears in the evening with a large tin drum slung round his neck, in which is an enamelled iron soup tureen. Such a cloud of steam rolls out when he lifts the lid that I think there must be heating apparatus in the drum, but he wears it next his stomach and does not appear unduly warm. The pockets of his white apron are full of not over-clean plates, and a formidable array of knives and forks bristles about the drums edge. His customers take a plate and clean it with their handkerchiefs, serviettes, or the tablecloth, and then select tit-bits from the pot, and the man returns later and removes the plate, knife and fork, when done with. If you do not care for stew, there is the hot-sausage man, whose wares look singularly unattractive; and, lastly, there is a man who sells very dry nuts. Except for wine and beer, you can get your whole meal from wandering caterers; the supply seems unfailing. Servian food and cooking, I may here note, is on the whole very good. It is peppery and flavoursome; mint, thyme, and other herbs, and the very popular "paprika" (a mild variety of red pepper), are largely used, and the soups are meaty and nourishing. A fourpenny plate of kisela chorba (soup with lemon juice in it) often includes half a fowl, and is enough for a meal.

Having explored the town and seen all the shops, I wandered about and waited for people to do something Servian, nor had I long to wait.

Servia is striving to be Western and striving to be up to date, and this is the side she shows to the world from which she was for so long cut off. In her heart she cherishes old, old customs, whose origins are lost in dim antiquity, and one of these is the commemorative funeral feast When we wander through the outskirts of Pompeii or visit the tombs on the Latin Way, we look at the stone benches and recall vaguely that the Romans here held banquets in honour of the dead; but the banqueters are dead and buried and the feasts forgotten. It all belongs to a distant past and is hard to realise, it seems so far away. But the Christian Church in early days adopted many of the existing rites and ceremonies of pagan times, and the Orthodox Church has clung tightly to its old traditions. So much so that the Orthodox Church of to-day is said to bear far stronger resemblance to the Church of the fourth or fifth century than do now the Churches of either England or Rome.

And from the time of the Turkish invasion till the nineteenth century the mass of the people of the Balkans stood still and had no communication with the outer world. The Macedonian peasant still sacrifices sheep on ancient altar stones, and the Servian reads the funeral feast in the Christian graveyard.

Quite early in the morning solemn little parties of women and children were walking down the streets carrying big baskets and trays covered with clean white cloths; I followed, and we crossed the railway line and turned to the cemetery on the hillside. Round the gates sat the lame, the aged, and the blind; each with his wooden bowl, his bottle gourd and bag. "A Bagge and a Bottle, he bar bi his seyde," sang Langland in England in the fourteenth century; thus did the folk of Piers Plowman gather alms. Within the gates, in the big graveyard, through the long thick grass and by the rose-tangled headstones went each little party to the grave it sought, and the wailing of the death-songs arose on every side. The women brought little girls with them and taught them how to honour the dead. They lighted little beeswax tapers stuck into the grave, and they filled a green earthen pot with incense and lighted that too. Then they stood round, and one began the long-drawn, melancholy cry, "Kuka mene, kuka mene!" (Woe is me, woe is me!1) and beat her breast and clasped her hands, swaying to and fro, as she sang the verses of the song; the other mourners joined in, the song became a heart-breaking wail, she caught her breath in long sobs and she threw herself on the grave, clasping the cross at its head and weeping bitterly. When the lament was finished, they spread their white cloth on the grave and arranged the meal, for it was a real meal, not merely a symbolic mouthful; a large bowl of the favourite hash (gulyash), and another of rice, which steamed as it was uncovered, a large loaf of bread and perhaps cheese, and a handkerchief full of cherries.

The very poor sat on the ground. Those that were wealthy engaged a priest to pray with them by the graveside. There were wooden or stone benches and tables built up by some graves, and sometimes railed in. It was a dull day; the crimson roses were shedding petals everywhere, the tapers twinkled like glow-worms in the grass, and the thin blue smoke curled from the censers. The air was heavy with the mingled scent of dying roses and incense, there was a hum of prayer, and the minor notes of the long laments rose and fell, swarms of pigeons and grey hooded crows soared round and, settled on the grave-stones near, greedily waited to pick up the crumbs of the feasts. It was a strangely impressive scene. Forty days after the funeral does this feast (the dacha) take place, then after six months, and then yearly, either upon a Saturday, a Sunday, or a Saints day.

As each group of mourners left the graveyard, they distributed food among the beggars at the gate. Their bowls were heaped with stew and rice, their bags stuffed with bread, and their gourds filled by means of a funnel with a mixture of all the various wines. The tapers were left to twinkle out in the grass, and by the middle of the day the graveyard was deserted.

CHAPTER XIII
PIROT

I left Nish, in a chill wet fog, at 4.30 a.m. by the only quick train in the day. It was full of sleeping men, and I stood in the corridor that I might not disturb them. Scarcely anyone got in besides myself, and the train rushed on over the plain of Nish, plunged into the mountains, began to climb the valley of the Nishava, and entered the pass of Pirot. The scenery is of the kind that the Germans call "wild-romantic." The defile is extremely narrow and the rocks high and steep; there is but room for the stream and train at the foot of them. It is like travelling through a deep cutting, but is considered very fine. The earth is dark red, like anchovy paste, and gives the river such an unpleasantly gory appearance that one half expects it to steam, and the station at the top of the pass is called Crvena Reka, "The Red Stream."

"What is the name of this station?" asked a stout man in Servian.

I replied.

"What is …" he began again, and stuck fast. "Sprechen Sie Deutsch?" he ended rather feebly.

We conversed for some minutes. Then "You come from Nish?" he said.

"Yes," said I.

"You speak German very well for a Servian. I did not know that the ladies learned foreign languages."

"I am English."

"Dear God!" he cried, and came out into the corridor to have a better view of me. "You are English and you come from a town in the middle of Servia! Ach! how dangerous! Now I am a man. I am making a pleasure trip to Constantinople with my friends. We should never think of stopping in a country like this. We are travelling straight through from Vienna."

"I also am making a pleasure trip, but it is possible that the same things are not interesting to us. I am going to Pirot."

"My God, how English! Look you, Fräulein, your nation does things that are quite fearfully silly, and it succeeds because the things are so unexpected that no one is prepared for them. You are like your own army, some day you will walk into an ambush."

"But it always comes home when it has done all that it meant to do," I persisted; for I never allow the Empire to be scored off if I can help it.

Then he told his friends of the strange wild beast he had found in the corridor, and they looked at me cautiously and discussed the propriety, or perhaps I should say the impropriety, of my proceedings in awful whispers, with many Teutonic invocations of the Deity, until I had a hail-Cæsar-we-who-are-about-to die-salute-thee feeling, which became less and less dignified as the West Balkans themselves came into sight. We reached Pirot, and I descended from the train in a state not unlike "funk."

No one else got out, and I crossed the rails, with the eyes of all the officials upon me. As the gentleman in the corridor had remarked, Pirot, unprepared for such an event, was temporarily paralysed. I walked straight to the exit and held out my ticket to the man in charge. He promptly blocked the door and, though he wore a revolver, called for help. There now being need of immediate action on my part, I began to enjoy myself. I offered him my passport by way of soothing him, and mentioned my nationality, but it made him more agitated. He told me to "come," conducted me back into the station and shut the exit door. Then he left me in a small office and told me to "wait." I waited. Nothing happened. I remembered the ambush I was to fall into, and thought it would be better to meet the enemy in the open, so went in search of it. It was holding a council of war on the railway lines. I walked into the middle and said, "Please, I want to go to the Hotel National." The shot told, and the enemy scattered in all directions. The first who rallied was a young officer, who spoke a very little German. He was very polite, but said I must state how long I meant to stay. He added that there was a train in the afternoon by which I could depart. As I had not yet seen the place, I did not know at all what its attractions might be, so I repeated, like a lesson, a simple and pleasing little Servian composition I had made up the day before. "I am English. I travel that I may see Servia. Servia is a very beautiful country. Everything is good. I learn the language. The Servian language is very beautiful." Seeing how perfectly innocuous I was, the officer promptly said it was all right, but I must deposit my passport in the station and reclaim it on leaving. I was not to leave Pirot except by train. By this wily ruse he saved the Servian nation from the possibility of my negotiating with Bulgaria in some lonely spot upon the frontier. I thanked them, escaped from the station, called a cab and drove to the town.

 

The Hotel National, though the best in the place, was not cheering. It was a large bare barrack, with a billiard-table in the middle, and a pale-brown, skinny boy of about fourteen was its only apparent manager and proprietor. I never saw another. He showed me a free bedroom somewhere at the top of a wooden ladder. A piece of torn sacking was nailed over one side of the window. There were two beds, neither clean, and a man's coat and other garments lay on one of them. The youth collected them, and considered the room ready. I thought we would not begin to disagree at once, so I descended the ladder again and had breakfast, for it was now eight o'clock and I had had to leave Nish on one small cup of coffee. I then felt exceedingly brave, and reflecting on the importance to an army of the commissariat, went out to explore Pirot.

It was Sunday. Of all Continental nations Servia's Sunday is the most Britannic, and there was no buying nor selling of any kind, and scarcely any life in the place. It is a largeish town, with about 10,000 inhabitants; a street of modern houses, a maze of little tumbledown Turkish mud hovels in gardens, and a mosque – a dilapidated, melancholy collection as a whole. For Pirot, taken by the Servians in 1877, was taken by the Bulgarians in 1885 and looted, and is not yet healed of her wounds.

Pirot is very poor, miserably so, and many of the people have a starved and wretched look. But poor though it is, Pirot is important, owing to its situation on the way to Sofia and Constantinople. It is an old, old town on an old, old trade route, and it remains simple and childish. I was perfectly frank with it, and I told it I meant to see all I could, and wished to draw and perhaps to photograph. And the virtuous inhabitants who had questioned me were shocked; "for," they said, "we have a fortress, and only yesterday a stranger was arrested for attempting to photograph it. At this very moment he is in prison, and we do not know what will happen to him." I asked the criminal's nationality, and learnt that he was a Bulgarian. Being in Servia, I was horrified at his iniquity, but, being English, did not wish to be turned from my purpose. I explained that I wished only to note things characteristically Servian, such as the costumes of the peasants, the houses, and so forth. "In short," said a gentleman, "you are making geo-ethnographical studies." This struck me as a remarkably luminous idea; I should never have thought of it myself. I said I was, and everyone was very pleased.

As it was Sunday, I went to the church, and the church gripped me at once, for it is unpretentiously barbaric. There is an arcaded porch frescoed with bizarre, colossal archangels, not a bit like people; I entered, and it was all as picturesque as it ought to be, with a blue haze of incense through which gleamed the great gold ikonostasis. All was primitive, as befits the oldest form of the Christian faith in Europe.

The service was just over; some women in front were kissing a holy picture before leaving. Round the gate was a little group of the poor and afflicted, all either blind or horribly maimed, who were waiting for their usual dole. As the congregation began to file out of church, two bakers with loaves and rolls hurried up and set their trays opposite the gate. As they left, folk bought pieces of bread and distributed them in the wooden bowls which the suppliants held out. It was pitiful to see the anxious quivering fingers of the blind feeling the crusts before transferring them to the bag each one wore for the purpose, and the eager eyes of those who could see, as they watched expectant. I had no idea of the price of bread, so I laid down the smallest coin I had, and received such a huge loaf in exchange that I knew that I was behaving with the vulgar parade of a Carnegie or a Vanderbilt. I dealt round the bread rather shamefacedly, for I felt unpleasantly as though I were feeding animals at the Zoo, and escaped hastily from a storm of blessings, with a new idea about the power of twopence to relieve misery.

I walked through the town. The remains of a mediæval castle at the foot of a hill struck me as a suitable subject for a drawing, and I crossed the road to find a point of view. As I did so I ran my eye over the castle and became aware suddenly that there was a sentry in front of it, and that behind it rose innocent-looking grass slopes that mean mischief. It was the fortress, with which I had promised to have nothing to do, and I retired hastily, filled with sympathy for the incarcerated Bulgarian, who, after all, was perhaps only making geo-ethnographical studies.

By the afternoon I was an accepted fact in Pirot and had several friends. By Monday morning Pirot was ready to show me everything.

Pirot is the only town in Servia which carries on a beautiful and original local industry, and its rugs and carpets deserve to be far more widely known than they are. They are hand-woven, and the process is incredibly simple. Four roughly hewn tree stems, or big branches, are pegged together into a frame, which either leans against the wall of the house or is supported by struts, and a sufficient number of strings is bound across it. The woman squats on the ground in front of the frame with her shuttles of coloured wools beside her. With the fingers of her left hand she pulls up the requisite number of threads with great swiftness, slips the shuttle beneath them with her right, and, with no pattern to copy from, carries out very complicated designs with astonishing speed and precision. When she has put in some dozen threads, she takes up a heavy wooden mallet with a row of teeth in it and with a few blows drives the threads very tightly together. Thus she works hour after hour for a franc a day. The colours most largely employed are scarlet, indigo, black and white, with sometimes touches of green and yellow in the border; the designs are bold and effective. The weavers, dark women with coins plaited in their hair, were cheery and friendly, and always asked me in to have a look. An ordinary-sized rug takes about a fortnight to make, and many of the big carpets occupy several women for months. I was glad to hear that the Town Council, which looks after the carpet trade, is on the look-out for good old designs for the workers. Also that it had forbidden imported dyes, as these were in many instances found not to be permanent, and the wools used are coloured by local and traditional methods. Pirot is justly proud of a medal won in the Paris Exhibition, and the trade, if carefully looked after, should greatly increase. I made one bad mistake; I suggested that the work was of Turkish origin. My friends would not hear of this, and declared that it was Servian, purely Servian. I felt crushed, but am by no means sure that they were right.

There is not entertainment for more than a day in Pirot, and the hotel accommodation is lean. I said good-bye that evening. At the station I met the gendarme who had originally blocked my passage. Now he regretted my departure. He seemed a childlike and simple personage, not at all intended by nature for a policeman. He carried my bag in for me, and beamed with joy when he felt its weight. "May I open it?" he asked. When he found the weight was entirely caused by three dictionaries and an old pair of shoes, he was disappointed. "I thought it was all English gold!" he said.

1Kukavichiti = to lament, to cry like the cuckoo; for in Servia the cuckoo is not the depraved bird that it is with us, but is a bereaved woman who wails ceaselessly for the dead.