Бесплатно

The Martian: A Novel

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена

По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла.

Однако вы можете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.

Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

When the joy of this faded, as it always must when indulged in too freely, he amused himself by sitting in his bedroom and painting Leah's portrait, enlarged and in oils; partly from the very vivid image he had preserved of her in his mind, partly from the stolen photograph. At first he got it very like; then he lost all the likeness and could not recover it; and he worked and worked till he got stupid over it, and his mental image faded quite away.

But for a time this minute examination of the photograph (through a powerful lens he bought on purpose), and this delving search into his own deep consciousness of her, into his keen remembrance of every detail of feature and color and shade of expression, made him realize and idealize and foresee what the face might be some day – and what its owner might become.

And a horror of his life in London came over him like a revelation – a blast – a horrible surprise! Mere sin is ugly when it's no more; and so beastly to remember, unless the sinner be thoroughly acclimatized; and Barty was only twenty‐two, and hated deceit and cruelty in any form. Oh, poor, weak, frail fellow‐sinner – whether Vivien or Guinevere! How sadly unjust that loathing and satiety and harsh male contempt should kill man's ruth and pity for thee, that wast so kind to man! what a hellish after‐math!

Poor Barty hadn't the ghost of a notion how to set to work about becoming a painter, and didn't know a soul in Paris he cared to go and consult, although there were many people he might have discovered whom he had known: old school‐fellows, and friends of the Archibald Rohans – who would have been only too glad.

So he took to wandering listlessly about, lunching and dining at cheap suburban restaurants, taking long walks, sitting on benches, leaning over parapets, and longing to tell people who he was, his age, how little money he'd got, what lots of friends he had in England, what a nice little English girl he knew, whose portrait he didn't know how to paint – any idiotic nonsense that came into his head, so at least he might talk about something or somebody that interested him.

There is no city like Paris, no crowd like a Parisian crowd, to make you feel your solitude if you are alone in its midst!

At night he read French novels in bed and drank eau sucrée and smoked till he was sleepy; then he cunningly put out his light, and lit it again in a quarter of an hour or so, and exploded what remained of the invading hordes as they came crawling down the wall from above. Their numbers were reduced at last; they were disappearing. Then he put out his candle for good, and went to sleep happy – having at least scored for once in the twenty‐four hours. Mort aux punaises!

Twice he went to the Opéra Comique, and saw Richard Cœur de Lion and le Pré aux Clercs from the gallery, and was disappointed, and couldn't understand why he shouldn't sing as well as that – he thought he could sing much better, poor fellow! he had a delightful voice, and charm, and the sense of tune and rhythm, and could please quite wonderfully – but he had no technical knowledge whatever, and couldn't be depended upon to sing a song twice the same! He trusted to the inspiration of the moment – like an amateur.

Of course he had to be very economical, even about candle ends, and almost liked such economy for a change; but he got sick of his loneliness, beyond expression – he was a fish out of water.

Then he took it into his head to go and copy a picture at the Louvre – an old master; in this he felt he could not go wrong. He obtained the necessary permission, bought a canvas six feet high, and sat himself before a picture by Nicolas Poussin, I think: a group of angelic women carrying another woman though the air up to heaven.

They were not very much to his taste, but more so than any others. His chief notion about women in pictures was that they should be very beautiful – since they cannot make themselves agreeable in any other way; and they are not always so in the works of the great masters. At least, he thought not. These are matters of taste, of course.

He had no notion of how to divide his canvas into squares – a device by which one makes it easier to get the copy into proper proportion, it seems. He began by sketching the head of the principal woman roughly in the middle of his canvas, and then he wanted to begin painting it at once – he was so impatient.

Students, female students especially, came and interested themselves in his work, and some rapins asked him questions, and tried to help him and give him tips. But the more they told him, the more helpless and hopeless he grew. He soon felt conscious he was becoming quite a funny man again – a centre of interest – in a new line; but it gave him no pleasure whatever.

After a week of this mistaken drudgery he sat despondent one afternoon on a bench in the Champs Élysées and watched the gay people, and thought himself very down on his luck; he was tired and hot and miserable – it was the beginning of July. If he had known how, he would almost have shed tears. His loneliness was not to be borne, and his longing to feel once more the north had become a chronic ache.

A tall, thin, shabby man came and sat by his side, and made himself a cigarette, and hummed a tune – a well‐known quartier‐latin song – about "Mon Aldegonde, ma blonde," and "Ma Rodogune, ma brune."

Barty just glanced at this jovial person and found he didn't look jovial at all, but rather sad and seedy and out at elbows – by no means of the kind that the fair Aldegonde or her dark sister would have much to say to.

Also that he wore very strong spectacles, and that his brown eyes, when turned Barty's way, vibrated with a quick, tremulous motion and sideways, as if they had the "gigs."

Much moved and excited, Barty got up and put out his hand to the stranger, and said:

"Bonjour, Monsieur Bonzig! comment allez‐vous?"

Bonzig opened his eyes at this well‐dressed Briton (for Barty had clothes to last him a French lifetime).

"Pardonnez‐moi, monsieur – mais je n'ai pas l'honneur de vous remettre!"

"Je m'appelle Josselin – de chez Brossard!"

"Ah! Mon Dieu, mon cher, mon très‐cher!" said Bonzig, and got up and seized Barty's both hands – and all but hugged him.

"Mais quel bonheur de vous revoir! Je pense à vous si souvent, et à Ouittebé! comme vous êtes changé – et quel beau garçon vous êtes! qui vous aurait reconnu! Dieu de Dieu – c'est un rêve! Je n'en reviens pas!" etc., etc…

And they walked off together, and told the other each an epitome of his history since they parted; and dined together cheaply, and spent a happy evening walking up and down the boulevards, and smoking many cigarettes – from the Madeleine to the Porte St.‐Martin and back – again and again.

"Non, mon cher Josselin," said Bonzig, in answer to a question of Barty's – "non, I hare not yet seen the sea ..; it will come in time. But at least I am no longer a damned usher (un sacré pion d'études); I am an artist – un peintre de marines – at last! It is a happy existence. I fear my talent is not very imposing, but my perseverance is exceptional, and I am only forty‐five. Anyhow, I am able to support myself – not in splendor, certainly; but my wants are few and my health is perfect. I will put you up to many things, my dear boy… We will storm the citadel of fame together…"

Bonzig had a garret somewhere, and painted in the studio of a friend, not far from Barty's lodging. This friend, one Lirieux, was a very clever young man – a genius, according to Bonzig. He drew illustrations on wood with surprising quickness and facility and verve, and painted little oil‐pictures of sporting life – a garde champêtre in a wood with his dog, or with his dog on a dusty road, or crossing a stream, or getting over a stile, and so forth. The dog was never left out; and these things he would sell for twenty, thirty, even fifty francs. He painted very quick and very well. He was also a capital good fellow, industrious and cultivated and refined, and full of self‐respect.

Next to his studio he had a small bedroom which he shared with a younger brother, who had just got a small government appointment that kept him at work all day, in some ministère. In this studio Bonzig painted his marines – still helping himself from La France Maritime, as he used to do at Brossard's.

He was good at masts and cordage against an evening sky – "l'heure où le jaune de Naples rentre dans la nature," as he called it. He was also excellent at foam, and far‐off breakers, and sea‐gulls, but very bad at the human figure – sailors and fishermen and their wives. Sometimes Lirieux would put one in for him with a few dabs.

As soon as Bonzig had finished a picture, which didn't take very long, he carried it round, still wet, to the small dealers, bearing it very carefully aloft, so as not to smudge it. Sometimes (if there were a sailor by Lirieux) he would get five or even ten francs for it; and then it was "Mon Aldegonde" with him all the rest of the day; for success always took the form, in his case, of nasally humming that amorous refrain.

But it very often happened that he was dumb, poor fellow – no supper, no song!

Lirieux conceived such a liking for Barty that he insisted on taking him into his studio as a pupil‐assistant, and setting him to draw things under his own eye; and Barty would fill Bonzig's French sea pieces with Whitby fishermen, and Bonzig got to sing "Mon Aldegonde" much oftener than before.

And chumming with these two delightful men, Barty grew to know a clean, quiet happiness which more than made up for lost past splendors and dissipations and gay dishonor. He wasn't even funny; they wouldn't have understood it. Well‐bred Frenchmen don't understand English fun – not even in the quartier latin, as a general rule. Not that it's too subtle for them; that's not why!

 

Thus pleasantly August wore itself away, Bonzig and Barty nearly always dining together for about a franc apiece, including the waiter, and not badly. Bonzig knew all the cheap eating‐houses in Paris, and what each was specially renowned for – "bonne friture," "fricassée de lapin," "pommes sautées," "soupe aux choux," etc., etc.

Then, after dinner, a long walk and talk and cigarettes – or they would look in at a café chantant, a bal de barrière, the gallery of a cheap theatre – then a bock outside a café – et bonsoir la compagnie!

On September the 1st, Lirieux and his brother went to see their people in the south, leaving the studio to Bonzig and Barty, who made the most of it, though greatly missing the genial young painter, both as a companion and a master and guide.

One beautiful morning Bonzig called for Barty at his crémerie, and proposed they should go by train to some village near Paris and spend a happy day in the country, lunching on bread and wine and sugar at some little roadside inn. Bonzig made a great deal of this lunch. It had evidently preoccupied him.

Barty was only too delighted. They went on the impériale of the Versailles train and got out at Ville d'Avray, and found the kind of little pothouse they wanted. And Barty had to admit that no better lunch for the price could be than "small blue wine" sweetened with sugar, and a hunch of bread sopped in it.

Then they had a long walk in pretty woods and meadows, sketching by the way, chatting to laborers and soldiers and farm‐people, smoking endless cigarettes of caporal; and finally they got back to Paris the way they came – so hungry that Barty proposed they should treat themselves for once to a "prix‐fixe" dinner at Carmagnol's, in the Passage Choiseul, where they gave you hors‐d'œuvres, potage, three courses and dessert and a bottle of wine, for two francs fifty – and everything scrupulously clean.

So to the Passage Choiseul they went; but just on the threshold of the famous restaurant (which filled the entire arcade with its appetizing exhalations) Bonzig suddenly remembered, to his great regret, that close by there lived a young married couple of the name of Lousteau, who were great friends of his, and who expected him to dine with them at least once a week.

"I haven't been near them for a fortnight, mon cher, and it is just their dinner hour. I am afraid I must really just run in and eat an aile de poulet and a pêche au vin with them, and give them of my news, or they will be mortally offended. I'll be back with you just when you are 'entre la poire et le fromage' – so, sans adieu!" and he bolted.

Barty went in and selected his menu; and waiting for his hors‐d'œuvre, he just peeped out of the door and looked up and down the arcade, which was always festive and lively at that hour.

To his great surprise he saw Bonzig leisurely flâning about with his cigarette in his mouth, his hands in his pockets, his long spectacled nose in the air – gazing at the shop windows. Suddenly the good man dived into a baker's shop, and came out again in half a minute with a large brown roll, and began to munch it – still gazing at the shop windows, and apparently quite content.

Barty rushed after and caught hold of him, and breathlessly heaped bitter reproaches on him for his base and unfriendly want of confidence – snatched his roll and threw it away, dragged him by main force into Carmagnol's, and made him order the dinner he preferred and sit opposite.

"Ma foi, mon cher!" said Bonzig – "I own to you that I am almost at the end of my resources for the moment – and also that the prospect of a good dinner in your amiable company is the reverse of disagreeable to me. I thank you in advance, with all my heart!"

"My dear M'sieur Bonzig," says Barty, "you will wound me deeply if you don't look on me like a brother, as I do you; I can't tell you how deeply you have wounded me already! Give me your word of honor that you will share ma mangeaille with me till I haven't a sou left!"

And so they made it up, and had a capital dinner and a capital evening, and Barty insisted that in future they should always mess together at his expense till better days – and they did.

But Barty found that his own money was just giving out, and wrote to his bankers in London for more. Somehow it didn't arrive for nearly a week; and they knew at last what it was to dine for five sous each (2‐1/2d.) – with loss of appetite just before the meal instead of after.

Of course Barty might very well have pawned his watch or his scarf‐pin; but whatever trinkets he possessed had been given him by his beloved Lady Archibald – everything pawnable he had in the world, even his guitar! And he could not bear the idea of taking them to the "Mont de Piété."

So he was well pleased one Sunday morning when his remittance arrived, and he went in search of his friend, that they might compensate themselves for a week's abstinence by a famous déjeuner. But Bonzig was not to be found; and Barty spent that day alone, and gorged in solitude and guzzled in silence – moult tristement, à l'anglaise.

He was aroused from his first sleep that night by the irruption of Bonzig in a tremendous state of excitement. It seems that a certain Baron (whose name I've forgotten), and whose little son the ex‐usher had once coached in early Latin and Greek, had written, begging him to call and see him at his château near Melun; that Bonzig had walked there that very day – thirty miles; and found the Baron was leaving next morning for a villa he possessed near Étretat, and wished him to join him there the day after, and stay with him for a couple of months – to coach his son in more classics for a couple of hours in the forenoon.

Bonzig was to dispose of the rest of his time as he liked, except that he was commissioned to paint six "marines" for the baronial dining‐room; and the Baron had most considerately given him four hundred francs in advance!

"So, then, to‐morrow afternoon at six, my dear Josselin, you dine with me, for once – not in the Passage Choiseul this time, good as it is there! But at Babet's, en plein Palais Royal! un jour de séparation, vous comprenez! the dinner will be good, I promise you: a calf's head à la vinaigrette – they are famous for that, at Babet's – and for their Pauillac and their St.‐Estèphe; at least, I'm told so! nous en ferons l'expérience… And now I bid you good‐night, as I have to be up before the day – so many things to buy and settle and arrange – first of all to procure myself a 'maillot' and a 'peignoir,' and shoes for the beach! I know where to get these things much cheaper than at the seaside. Oh! la mer, la mer! Enfin je vais piquer ma tête [take my header] là dedans —et pas plus tard qu'après‐demain soir… À demain, très‐cher camarade – six heures – chez Babet!"

And, delirious with joyful anticipations, the good Bonzig ran away – all but "piquant sa tête" down the narrow staircase, and whistling "Mon Aldegonde" at the very top of his whistle; and even outside he shouted:

 
"Ouïle – mé – sekile rô,
sekile rô,
sekile rô …
Ouïle – mé – sekile rô
Tat brinn my laddé ôme!"
 

He had to be silenced by a sergent de ville.

And next day they dined at Babet's, and Bonzig was so happy he had to beg pardon for his want of feeling at seeming so exuberant "un jour de séparation! mais venez aussi, Josselin – nous piquerons nos têtes ensemble, et nagerons de conserve…"

But Barty could not afford this little outing, and he was very sad – with a sadness that not all the Pauillac and St.‐Estèphe in M. Babet's cellars could have dispelled.

He made his friend a present of a beautiful pair of razors – English razors, which he no longer needed, since he no longer meant to shave – "en signe de mon deuil!" as he said. They had been the gift of Lord Archibald in happier days. Alas! he had forgotten to give his uncle Archie the traditional halfpenny, but he took good care to extract a sou from le Grand Bonzig!

So ended this little episode in Barty's life. He never saw Bonzig again, nor heard from him, and of him only once more. That sou was wasted.

It was at Blankenberghe, on the coast of Belgium, that he at last had news of him – a year later – at the café on the plage, and in such an odd and unexpected manner that I can't help telling how it happened.

One afternoon a corner of the big coffee‐room was being arranged for private theatricals, in which Barty was to perform the part of a waiter. He had just borrowed the real waiter's jacket and apron, and was dusting the little tables for the amusement of Mlle. Solange, the dame de comptoir, and of the waiter, Prosper, who had on Barty's own shooting‐jacket.

Suddenly an old gentleman came in and beckoned to Barty and ordered a demi‐tasse and petit‐verre. There were no other customers at that hour.

Mlle. Solange was horrified; but Barty insisted on waiting on the old gentleman in person, and helped him to his coffee and pousse‐café with all the humorous grace I can so well imagine, and handed him the Indépendance Belge, and went back to superintend the arrangements for the coming play.

Presently the old gentleman looked up from his paper and became interested, and soon he grew uneasy, and finally he rose and went up to Barty and bowed, and said (in French, of course):

"Monsieur, I have made a very stupid mistake. I am near‐sighted, and that must be my apology. Besides, you have revenged yourself 'avec tant d'esprit,' that you will not bear me rancune! May I ask you to accept my card, with my sincere excuses?.."

And lo! it was Bonzig's famous Baron! Barty immediately inquired after his lost friend.

"Bonzig? Ah, monsieur – what a terrible tragedy! Poor Bonzig, the best of men – he came to me at Étretat. I invited him there from sheer friendship! He was drowned the very evening he arrived.

"He went and bathed after sunset – on his own responsibility and without mentioning it to any one. How it happened I don't know – nobody knows. He was a good swimmer, I believe, but very blind without his glasses. He undressed behind a rock on the shore, which is against the regulations. His body was not found till two days after, three leagues down the coast.

"He had an aged mother, who came to Étretat. It was harrowing! They were people who had seen better days," etc., etc., etc.

And so no more of le Grand Bonzig.

Nor did Barty ever again meet Lirieux, in whose existence a change had also been wrought by fortune; but whether for good or evil I can't say. He was taken to Italy and Greece by a wealthy relative. What happened to him there – whether he ever came back, or succeeded or failed – Barty never heard! He dropped out of Barty's life as completely as if he had been drowned like his old friend.

These episodes, like many others past and to come in this biography, had no particular influence on Barty Josselin's career, and no reference to them is to be found in anything he has ever written. My only reason for telling them is that I found them so interesting when he told me, and so characteristic of himself. He was "bon raconteur." I'm afraid I'm not, and that I've lugged these good people in by the hair of the head; but I'm doing my best. "La plus belle fille au monde ne peut donner que ce qu'elle a!"

I look to my editor to edit me – and to my illustrator to pull me through.

That autumn (1856) my father went to France for six weeks, on business. My sister Ida went with the Gibsons to Ramsgate, and I remained in London with my mother. I did my best to replace my father in Barge Yard, and when he came back he was so pleased with me (and I think with himself also) that he gave me twenty pounds, and said, "Go to Paris for a week, Bob, and see Barty, and give him this, with my love."

And "this" was another twenty‐pound note. He had never given me such a sum in my life – not a quarter of it; and "this" was the first time he had ever tipped Barty.

Things were beginning at last to go well with him. He had arranged to sell the vintages of Bordeaux and Champagne, as well as those of Burgundy; and was dreaming of those of Germany and Portugal and Spain. Fortune was beginning to smile on Barge Yard, and ours was to become the largest wine business in the world – comme tout un chacun sait.

I started for Paris that very night, and knocked at Barty's bedroom door by six next morning; it was hardly daylight – a morning to be remembered; and what a breakfasting at Babet's, after a rather cold swim in the Passy school of natation, and a walk all round the outside of the school that was once ours!

 

Barty looked very well, but very thin, and his small sprouting beard and mustache had quite altered the character of his face. I shall distress my lady readers if I tell them the alteration was not an improvement; so I won't.

What a happy week that was to me I leave to the reader's imagination. We took a large double‐bedded room at the Hôtel de Lille et d'Albion in case we might want to smoke and talk all night; we did, I think, and had our coffee brought up to us in the morning.

I will not attempt to describe the sensations of a young man going back to his beloved Paris "after five years." Tout ça, c'est de l'histoire ancienne. And Barty and Paris together – that is not for such a pen as mine.

I showed him a new photograph of Leah Gibson – a very large one and an excellent. He gazed at it a long time with his magnifying‐glass and without, all his keen perceptions on the alert; and I watched his face narrowly.

"My eyes! She is a beautiful young woman, and no mistake!" he said, with a sigh. "You mustn't let her slip through your fingers, Bob!"

"How about that toss?" said I, and laughed.

"Oh, I resign my claim; she's not for the likes o' me. You're going to be a great capitalist – a citizen of credit and renown. I'm Mr. Nobody, of nowhere. Go in and win, my boy; you have my best wishes. If I can scrape together enough money to buy myself a white waistcoat and a decent coat, I'll be your best man; or some left‐off things of yours might do – we're about of a size, aren't we? You've become très bel homme, Bob, plutôt bel homme que joli garçon, hein? That's what women are fond of; English women especially. I'm nowhere now, without my uniform and the rest. Is it still Skinner who builds for you? Good old Skinner! Mes compliments!"

This simple little speech took a hidden weight off my mind and left me very happy. I confided frankly to the good Barty that no Sally in any alley had ever been more warmly adored by any industrious young London apprentice than was Leah Gibson by me!

"Ça y est, alors! Je te félicite d'avance, et je garde mes larmes pour quand tu seras parti. Allons dîner chez Babet: j'ai soif de boire à ton bonheur!"

Before I left we met an English artist he had known at the British Museum – an excellent fellow, one Walters, who took him under his wing, and was the means of his entering the atelier Troplong in the Rue des Belges as an art student. And thus Barty began his art studies in a proper and legitimate way. It was characteristic of him that this should never have occurred to him before.

So when I parted with the dear fellow things were looking a little brighter for him too.

All through the winter he worked very hard – the first to come, the last to go; and enjoyed his studio life thoroughly.

Such readers as I am likely to have will not require to be told what the interior of a French atelier of the kind is like, nor its domestic economy; nor will I attempt to describe all the fun and the frolic, although I heard it all from Barty in after‐years, and very good it was. I almost felt I'd studied there myself! He was a prime favorite – "le Beau Josselin," as he was called.

He made very rapid progress, and had already begun to work in colors by the spring. He made many friends, but led a quiet, industrious life, unrelieved (as far as I know) by any of those light episodes one associates with student life in Paris. His principal amusements through the long winter evenings were the café and the brasserie, mild écarté, a game at billiards or dominoes, and long talks about art and literature with the usual unkempt young geniuses of the place and time – French, English, American.

Then he suddenly took it into his head to go to Antwerp; I don't know who influenced him in this direction, but I arranged to meet him there at the end of April – and we spent a delightful week together, staying at the "Grand Laboureur" in the Place de Meer. The town was still surrounded by the old walls and the moat, and of a picturesqueness that seemed as if it would never pall.

Twice or three times that week British tourists and travellers landed at the quai by the Place Verte from The Baron Osy– and this landing was Barty's delight.

The sight of fair, fresh English girls, with huge crinolines, and their hair done up in chenille nets, made him long for England again, and the sound of their voices went nigh to weakening his resolve. But he stood firm to the last, and saw me off by The Baron. I felt a strange "serrement de cœur" as I left him standing there, so firm, as if he had been put "au piquet" by M. Dumollard! and so thin and tall and slender – and his boyish face so grave. Good heavens! how much alone he seemed, who was so little built to live alone!

It is really not too much to say that I would have given up to him everything I possessed in the world – every blessed thing! except Leah – and Leah was not mine to give!

Now and again Barty's face would take on a look so ineffably, pathetically, angelically simple and childlike that it moved one to the very depths, and made one feel like father and mother to him in one! It was the true revelation of his innermost soul, which in many ways remained that of a child even in his middle age and till he died. All his life he never quite put away childish things!

I really believe that in bygone ages he would have moved the world with that look, and been another Peter the Hermit!

He became a pupil at the academy under De Keyser and Van Lerius, and worked harder than ever.

He took a room nearly all window on a second floor in the Marché aux Œufs, just under the shadow of the gigantic spire which rings a fragment of melody every seven minutes and a half – and the whole tune at midnight, fortissimo.

He laid in a stock of cigars at less than a centime apiece, and dried them in the sun; they left as he smoked them a firm white ash two inches long; and he grew so fond of them that he cared to smoke nothing else.

He rose before the dawn, and went for a swim more than a mile away – got to the academy at six – worked till eight – breakfasted on a little roll called a pistolet, and a cup of coffee; then the academy again from nine till twelve – when dinner, the cheapest he had ever known, but not the worst. Then work again all the afternoon, copying old masters at the Gallery. Then a cheap supper, a long walk along the quais or ramparts or outside – a game of dominoes, and a glass or two of "Malines" or "Louvain" – then bed, without invading hordes; the Flemish are as clean as the Dutch; and there he would soon smoke and read himself to sleep in spite of chimes – which lull you, when once you get "achimatized," as he called it, meaning of course to be funny: a villanous kind of fun – caught, I fear, in Barge Yard, Bucklersbury. It used to rain puns in the City – especially in the Stock Exchange, which is close to Barge Yard.

It was a happy life, and he grew to like it better than any life he had led yet; besides, he improved rapidly, as his facility was great – for painting as for everything he tried his hand at.

He also had a very agreeable social existence.

One morning at the academy, two or three days after his arrival, he was accosted by a fellow‐student – one Tescheles – who introduced himself as an old pupil of Troplong's in the Rue des Belges. They had a long chat in French about the old Paris studio. Among other things, Tescheles asked if there were still any English there.

"Oui" – says Barty – "un nommé Valtères"…

Barty pronounced this name as if it were French; and noticed that Tescheles smiled, exclaiming:

"Parbleu, ce bon Valtères – je l'connais bien!"

Другие книги автора