Дериват

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Мистер Клем ведь так же, как и представители осевой комиссии, не знает о наших истинных замыслах, связанных с проникновением в пораженную зону? – Аполло нарочито выходил за грани обыкновенной любознательности искусственного интеллекта.

– Умолкни, – Крео Спри был в нескольких ступенях от подвернувшегося у входа в театр коллеги, – не хватало еще, чтобы кто-то подслушивал наши разговоры. Не забывай, тут сегодня собираются крупнейшие на планете политики и промышленные магнаты со смотрящими им в пасть прихлебателями. Именно поэтому на подлете к территории службы безопасности сканировали так долго наш лат.

– Повезло, что они не скрутили тебя за опасный пируэт с приземлением вне парковочной зоны. – Теперь к голосу омнифрейма подвязалась тень южных акцентов центральной всегломерации. – К тому же, пожалуйста, не забывай, что наша связь защищена меняющейся со скоростью света криптографической матрицей. Только одно неживое существо способно справиться с этим механизмом.

– Дай угадаю, – язвительно прервал кремниевого напарника Спри, – ты о домашнем пылесосе, убирающим пыль с пола?

– Я думал, у меня шутки плохие, Крео Спри, – в юношеской обиде от неловкости, вызванной перевоплощением, южный говор омнифрейма тут же исчез.

Крео пожал Геку руку, ладонь юноши была чуть взмокшей от пота. Спри выгадывал, не уж то ли мандраж перед встречей с влиятельными фигурами проявился горячей лихорадкой у новодэнинского выпускника, обученного закалять охлаждением куда более неподатливые вещи, такие как, к примеру, сталь.

– Я думал, что приду самым последним, – Гек поднимался с Крео по узкой дорожке, никого не обгоняя. – Вся рабочая группа уже в здании. Думаю, обсуждение с всегломерационным советником вопроса касательно нашей экспедиции оставят на время после мюзикла. Любите, вообще, подобные культурные мероприятия? Помню, как-то…

Столько ступенек не преодолел Крео, скольким количеством донимающих вопросов обрушился на него взволнованный геолог: таким Гек видел выход из капкана стресса, куда он по неопытности угодил.

– Вылетаем завтра, верно? – Спри наконец полноценно увидел измененный временными декоративными надстройками театр. Пол года назад на краткосрочной основе здание также реставрировали под аутентичность эпохи иной постановки.

– Ага, с мыса Рыбная Голова, – Гек последний раз обернулся, расплескав слова, предназначенные Крео, куда-то вкось: Лексс Ноулз продолжала усердно что-то выискивать в проецируемом гаджетом парящем меню. – Военные объекты, не взирая на очевидную автономию северо-западной всегломерации, приближающуюся все ближе с каждым принятым актом, всегда будут подчиняться центральным земным властям. Поэтому, как я понял из сообщения мисс Кид, мы отправляемся с основной космическо-земной точки военного потенциала Земли. Не знаю, каким административным ресурсом наделяет должность комиссара, но то, что она продавила возможность воспользоваться реперной базой земных сил, говорит о значимости ее чиновничьего функционала.

– Или о ее волевой пробиваемости… – не сдержался Крео, хотя ранее обещал себе никогда не говорить о женщине-чиновнице из Осевого Полиса в присутствии других людей. – Ну если, на самом деле, ее компетенции не такие уж и незаменимые.

Мужчины предстали перед входной дверью центрального дома поэтов. Как раньше заметил Крео, железобетонный монолит театра был прикрыт съемными конструкциями из кирпича: готические изгибы арки обрамляли вход, подсвечиваемый из-под земли круговыми фонарями; каждое декоративно вырезанное окно, дублирующее основной проем на естественном теле здания, было увешано трехлепестковой имитацией ажура; фронтальные стены обязательно дополнялись бестелесными голограммами гербов с головным убором непонятного происхождения.

Крео Спри, оставляя медленному потоку гостей утягивать Гека в телящемся киселе шагов, с любознательностью пытливого туриста обратил взор на бронзовую статую, слепящую россыпь которой абажуром прикрывало фиговое дерево. Чуть сузив глаза для четкости, мужчина понял, что изваяние заковало в свой мертвецки-медный сплав прекрасную девушку, держащую левую руку над грудью. Только сейчас Крео заметил, что над девушкой висит мраморный балкон, явно предназначавшийся для триумфального акта мирового признания неодолимости искренних чувств между мужчиной и женщиной – признания их бессмертия.

Внутри ощущалась атмосфера предбальной оживленности: тихо настроенный рояль-дельфин скрывал торжественную громаду звучавших мотивов; небольшие скопления достопочтенных гостей образовывали шаткие сосуды балагурства, постоянно разливаясь, стоило какому-нибудь участнику разговора сменить группу собеседников; высоко поднятые официантами подносы с шампанским походили на оградительные буйки, бултыхающиеся на неспокойных водах с множеством течений.

Крео, наслаждаясь местом, спокойно шел по большому холлу со слегка запрокинутой головой – до того изумительно были исполнены мыслью о живописных фресках потолки. В свое предыдущее посещение Крео запомнил, что стены были залиты сплошь бордовым и черным: в ту достопамятную культурную сессию проходили семинары по изучению особенностей творчества нейросети «Заблудший в герцогских лесах».

Гигантские купола люстр опускали нежную вуаль успокаивающего приглушенного света, позволяя гостям откинуть – разумеется, в рамках приличия – щепетильное соблюдение формальностей приема, почувствовать домашний уют и расслабиться.

Крео выхватил взглядом всегламерационного советника, От Моби: того захватила бурная настойчивость очередного политика, личность которого не представлялось возможным установить со спины. Чтобы подойти к главе высшего политического аппарата Земли, нужно было пробраться сквозь разросшийся окрест Моби бомонд, словно ожидающий причитающиеся лавры после кончины родителя. Хотя, если присмотреться, можно было выделить и весьма достойных лиц, ставших носителями броши, блестящей статусом высшей страты. Подводя всех под одну гребенку, Спри констатировал, что хотя бы один грешок боязливо да выглядывал из-за спины каждой души, почивающей в аромате вечерней роскоши. Вот известный писатель-публицист, Сан Юженин, жаловался на редеющую аудиторию его читателей: видите ли, они перекочевывают в топорные нейросетевые ресурсы, лишенные глубокой апостериорной аналитики, но обладающие сиюсекундными отрывочными вестями, из-за чего у нерасторопного обывателя, считал одинокий прозаик-журналист, притупляются механизмы последовательного конструктивного мышления. Или же прославившаяся рекордной длительностью одноногой стойки на пятидесятиметровом пилоне гимнастка, Блэйа Исин, делилась с группой многообещающих музыкантов своими впечатлениями о длительной поездке на Марс: планета, со слов девушки, поразила ее разрастающейся флорой искусственных тропиков в долине Феникса.

Крео был уже почти рядом с мистером Моби. Скромно протискиваясь сквозь расщелину из двух почти слившихся дорических плеч, Спри ненароком услышал выдержанное расслабленным тоном негодование: фраза, видимо, принадлежала председателю какой-то профильной комиссии Синклита северо-западной всегломерации, главного законодательного органа полиса.

– Так вот, представляете, какие-то возомнившие из себя всезнаек члены Общественного Надзора зарубили на корню спущенную из Осевого Полиса на каждую агломерацию северо-запада инициативу по производству межпланетных коммутаторов, – говорил раздосадованный политик. – Наличие этих усовершенствованных технологий, может, помогло бы хоть как-то наладить связь с крейсерами-искателями из «Световых горизонтов».

– Я полагаю, в этом вся суть народного движения за приближающуюся автономию северо-западного полиса, – горестную линию признания в идеологическом фиаско продолжил его собеседник. – Слово народа, как мы к своему чиновническому сожалению установили, имеет приоритет над волей каких-то там обезумевших от бюджетного изобилия политиков из заксобраний.

– Конечно, будто бы народ отдает себе отчет в том, как исполняются его запросы об общественном идеале, – неизвестный председатель готов был вступить в не имеющие конца дебаты. – Или разбросанные по тому же Новому Дэ’Вону притоны с детским порно и дешевым нейроширевом, которые агломерационные власти легитимировали с подачки Общественного Надзора, это тоже практичное здравомыслие народа?

– Вы не поняли меня, господин Гунр. Я не говорю об адекватности морального суждения со стороны общества, и, тем более его не сужу. Я лишь констатирую неоспоримую, возможно, удручающую фактическую статистику.

– Интересно, а что потом? Этот самый остолопый народ, пускающий слюни от небывалых высот инноваций Дальнего Восхода, будет, не стыдясь собственного лицемерия, инкриминировать нам, власти, неспособность дать северо-западному уму конкурентное преимущество перед ушедшим в ненастигаемый галоп Ута-Лампу? Такими темпами они скоро попросят нас найти корабль праотца Сима…

Уже не услышав, как политик испустил язвительный смешок, сопроводивший употребленное им крылатого выражение, Крео почти вплотную сблизился с советником Моби.

– Крео, спешу сообщить, что я обнаружил очередное кросс-упоминание по твоему запросу об Отправном Лесе, – Аполло отвлек своего оператора от натуралистических изучений этого заповедника из золота и его обитателей.

– Ты сейчас совсем не вовремя, малыш, – Спри был напротив советника Моби. – В предыдущие разы, ты сам помнишь, я в пустую потратил время.

– В данном случае мои расчеты дают вероятность точности в ноль целых девятьсот девяносто одну тысячную. Я гарантирую абсолютную успешность моего анализа сейчас.

– Почти сто процентов? Удивительно. Ладно, потом, – Крео отключил связь с бдительным помощником.

В неловком молчании Спри стоял подле всеагломерационного советника, улавливая по сути его разговора с собеседником приближающийся конец дискуссии. Незнакомым политиком, утрамбовывающим хладнокровной речью важность персоны Моби, оказался Далвин Вуменхэттен, полисовый скаут от центральной всегломерации. Полисовые скауты занимали специально созданные под них во всегломерационных синклитах, заксобраниях, посты с вверенными им наблюдательно-рекомендационными фасциями: их функционал, прежде всего, был направлен на контроль за соблюдением политикой каждого краевого полиса стратегии центральных властей из Осевого Полиса. Но, как и любой избалованный отпрыск, почувствовавший полноправную тягу к самобытности, земные полисы, вместе образовывающие так называемую Дугу Столиц, рвались – кто-то больше, кто-то меньше – к самостоятельности. Как считали самые рьяные рупоры автономных позывов, краевые полисы вдоволь наелись самодурством реакционной строгости центра, Осевого Полиса. Полисом, наиболее преуспевающим в делах своей государственной непокорности, являлась северо-западная всегломерация: с каждым принятым ее Синклитом уложением, которое диктовал ему Общественный Надзор, лопались без того уже натянутые струны государственного инструмента подчинений между краем и центром. В свете воцарившегося марша за всегломерационную независимость почти неподъемной стала роль полисового скаута, который наиболее выразительными навыками дипломатичной расчетливости должен был подобрать адекватную пропорцию соблюдений идеологических притязаний обеих сторон. К великому сожалению высших научных учреждений, день и ночь обучающих будущих дипломатов, в ситуации противоборства земного центра в Бордо и столицей пока еще крупнейшего краевого полиса, Мэго, невозможно было съесть вишенку и не подавиться ее косточкой.

 

– К тому же, в соответствии с принятым на предыдущей неделе актом, всем подразделениям финансового регулятора в агломерациях сверху была передана команда на эмиссию новой валюты полиса, амеро: причем не на паритетном валютном соотношении к общеземному г’стоуну, а на более крепком. – Два метра роста, раздувающая шелк пиджака дородная спина придавали полисовому скауту такую же несгибаемую мощь, как и у имеющихся на руках Мэго козырей в противостоянии с центром в Бордо.

– Вашей валюты? – в контраст Вуменхэттену, От Моби был непоправимо мал, как в физической, так и дискуссионной ипостаси. Он из всех сил старался в последнем волевом мужестве сохранить достоинство главной политической фигуры планеты. – Мистер Вуменхэттен, вы что уже не относите себя к Осевому Полису? Мне, может, напомнить Вам закрепленные в должностных инструкциях обязанности полисового скаута?

– В конце осени мое назначение в Синклит северо-западной всегломерации от Осевого Полиса уже потеряет актуальность, так как Независимые Звезды Континента исключат какое-либо прямое участие Земного Объединенного Полиса в своих делах.

– Я уж было думал, отцы-основатели нового государства нарушили порядок причинности, одарив валюту собственным названием, но забыв его дать своей стране, – обида, граничащая с разочарованием, изливалась в грубых недипломатических колкостях всегломерационного советника. – Независимые Звезды Континента. Звучит очень громко. Так громко, что, может, у них и собственная планета есть, а?

– Завтра на внеочередном заседании финансового регулятора председатель объявит о внедрении амеро во внутристрановые расчеты, полностью пересчитывая г’стоуны на счетах резидентов в новую валюту. Для разрешения потенциальных проблем с трансграничными операциями уже подготовлены профильные группы из членов правительства и представителей бизнеса в целях последующих переговоров с экспортерами и нерезидентами. – С каждым дополняемым спокойную речь пунктом Далвин Вуменхэттен вбивал все более крепкие сваи в поддержку фундамента автономии северо-западного полиса.

– Я думаю, Вы осознаете, насколько непоправимый ущерб Вы понесли для своей карьеры?

– Скорее, центральная власть в Земном Объединенном Полисе оказалась глуха из-за своей принципиальности, а развитое общество моего полиса не будет на своих плечах нести стагнирующие экономики остальных членов Дуги. И, пожалуйста, избавьте меня от этой мантры про бюджетную консолидацию – полис лучше какого-либо Осевого центра знает, что ему нужнее.

– Вы ставите под угрозу всю стабильность нашей планеты, – растерянный от стальной непроницаемости своего, по сути, подчиненного советник Моби, казалось, принялся взывать к непреложным истинам разума. – Если бы ни неприкосновенность скаутов, я бы давно Вас снял с поста. Как вы можете подобное…

– Это Вы с членами правительства в Бордо не слушали меня, когда я предлагал пути сохранения членства Мэго в периметре Оси, – перебил своего начальника Вуменхэттен. – А Вы что, мм? Мне напомнить? Выставили Общественному Надзору всех агломераций Осевого Полиса рекомендационный вотум недоверия из-за того, что представители четвертой ветви власти, которая, напомню Вам, принадлежит, исключительно народу, импортировали из Мэго сельхоз продукцию выше установленной центром квоты.

– Ни один из земных полисов не может так самовольно выходить за установленные рамки торговых барьеров.

– Скажите-ка мне, мистер Моби, – голос Далвина стал пугающе тих, – до введения эмбарго, как следствия вотума недоверия, пострадали ли центрально-осевые производители от этой торговли? Падали ли их показатели основной деятельности?

– Какое это имеет отношение? – Моби едва сдерживал кипящий в нем гнев, но почему-то страшился неумолимого своей бесспорной критикой мастодонта напротив, который, не взирая на занимаемый пост, однозначно, находился под пристальным контролем растворившихся в толпе телохранителей советника.

– Отвечайте.

– Я не понимаю, что вы хотите?

– Межполисная торговля давала, минимум, десять процентов роста год-к-году центральноосевым производителям, – полисной скаут сделал лилипутский шаг назад: скорее даже скользнул, а не переставил ступню. – Вы же ввели эмбарго для, якобы, локализации центральноосевого производства, чтобы в конце концов больше налоговых поступлений оседало в бюджете осевого государства.

– То есть Вы предлагаете сгубить сельскохозяйственную отрасль центрального полиса?

– Она и так процветает, выгодно торгуя с остальными полисами, если Вам это неизвестно, – слова Вуменхэттена растворились в его флегматичной интонации и явились нравоучительным откровением для советника. – Вы же с единомышленниками хотите поставить экономику на рельсы экстенсивного развития, что, в свою очередь, весьма пагубно для Осевого Полиса.

– Вам-то уже не печься о нем, – позволительная обида поверженного мудреца прогрессировала в глупую мальчишескую.

– В среду Комиссия по конституциональному устройству краевого полиса выставляет на рассмотрение Синклитом северо-западной всегломерации документ о независимости нового государственного образования, Независимые Звезды Континента. Прощайте, советник. Откиньте все дурные мысли, которыми я посмел Вас нагрузить в этот прекрасный вечер, и наслаждайтесь мюзиклом. Прошу прощения.

Пройдя мимо Спри, аккуратно убрав плечо, чтобы не задеть, Далвин Вуменхэттен направился в сторону выхода театра. Крео не удивился негласному отказу скаута остаться посмотреть драматическую постановку, так как знал о пресловутой особенности Вуменхэттена постоянно разгребать бесконечные кипы с работой.

– А вы кто, простите? – советник Моби заставил вернуть глаза Спри с утопающей в толпе спины скаута на свое совершенно спокойное лицо, как будто бы ни сколько не омраченное, возможно, самым значимым упущением в своей карьере. – Я не помню, чтобы мы где-то виделись.

– Я… – не успел Крео представиться, как его тут же перебил втиснувшийся в пространство между ними нагловатого вида низкорослый мужчина.

– Всегламерационный советник Моби, мое почтение, – лысый невежа обливался потом: неприспособленность к суматохе людской массы на светских мероприятиях перемешалась с врожденным пороком натуры коротышки быть не по делу энергичным. – Поль Обнок, глава комиссии по трансконтинентальной нейробезопасности.

– Да, мистер Обнок, я помню Вас, – советник пожал руку мужчине и обратил внимание на Крео. – Я так понимаю, вы вместе?

– Да, – вновь беспризорно ворвался в не относящийся к нему визуальный контакт Поль Обнок, – это – мистер Спри из «Дэн и Роботы», компания, чей компьютер будет помогать моей комиссии с изучением обнаруженной аномалии на юге от границы Осевого Полиса.

– Как раз вчера я подписал согласие на предоставление транспортного средства с мыса Рыбная Голова. Ушлая у Вас сотрудница, мистер Обнок. Никогда не замечал за молодыми представительницами прекрасного пола такую настойчивость, – выработанная опытом способность переключаться в рабочих процессах тут же подсказала советнику, что за люди перед ним. – Концентрационная зона… это опасно ведь, да, Мистер Спри?

– С учетом того, сколько людей гибнет в день у нас тут, я бы, может, поспорил, что в пораженных зонах менее безопасно, – Крео уважительно улыбнулся.

– Сотрудница? – тревога покрыла удивленную физиономии Обнока не рассеиваемым притуплением. – Совсем девица с ума сошла. Мы же должны были вылетать из Нового Дэнни с транзитом на военные самолеты в центральной всегломерации.

– Уже нет, – появившийся из неоткуда Гек Клем в куртуазной любезности прикоснулся к предплечью взбудораженного Поля Обнока, дабы успокоить вспыльчивого начальника Ханаомэ Кид. – Ваши подчиненные сказали, что мисс Кид, имея Вашу электронную доверенность, вправе выбирать наиболее пригодные для экспедиции виды транспорта и технического оснащения.

– Где ее черти носят? – крутя маленьким шаром для боулинга из стороны в сторону, Поль не унимал казавшуюся уже нелепой бедственную суматоху.

– Как я помню, мисс Кид сказала, что Гон и Клинтрек вполне компетентны описать советнику Моби и заместителю председателя Медианного комитета, Ба Нео, основные пункты нашей научно-исследовательской экспедиции с позиции государственного департамента, – Гек Клем кивнул в сторону проследовавших за ним коллег Ханаомэ Кид; за их щуплыми фигурами сияла в отблесках мраморного пола смуглая кожа Нейрэк, ее обнаженные части тела ненасытно поглощали отсветы плитки: секретарь Бэжамина Дэна также была приглашена в центральный дом поэтов для помощи Крео Спри. Раздался удар гонга: мюзикл-балет начался. Спри засмотрелся на ноги Нейрэк: грациозной композиции длин конечностей позавидовала бы любая балерина, что, наверняка, в настоящим момент, где-то в гримерной, дрожащими от волнения ручонками укладывает замученные стопы в пуанты.

– Она не пришла? – откинув все мысли прочь, Крео почти умоляюще смотрел на Гека. Он до последнего надеялся, что встреча с женщиной поможет притупить рассекаемый мечами вечерней мясорубки разум и раздуть огонь в сердце – то по-прежнему было сковано льдами скотского равнодушия за человеческую жизнь.

– Она, кажется, говорила, что сразу же пойдет в зал, – почесал затылок Гек.

– И неукоснительно следовала своему слову, – в вольной походке гедониста к группе разнородных специалистов подходил Жан Ба Нэо, человек, замыкающий состав запланированной дискуссии. – Я видел минут десять назад, как мисс Ханаомэ Кид в роскошном красном платье предоставила честь дому поэтов пустить ее в зрительный зал.

– Откуда вы ее знаете, если не секрет? – помимо ситуативных собеседников, неожиданности заданного Крео вопроса удивился он сам.

Заместитель председателя Медианного комитета одобрительно усмехнулся и продолжил закидывать в рот небольшие горсти арахиса.

– Положение зампреда Ба Нэо обязывает его знать много какой информации, – аккуратно вставил мистер Моби свое объяснение в ненароком всплывшую паузу. – Здравствуй, Жан.

– Такую как, например, сколько ломтиков чинерской ветчины просит положить в пиццу Ваша жена. Добрый день, советник, – Жан Ба Нэо добросердечно улыбнулся и с особой обходительность, не сочетающейся с его тяжеловесным постом, стал пожимать каждому руку. – Мы, кажется, с вами виделись на недавней конференции Федерации университетов. Гек Сойер, верно?

– Клем, – осторожно поправил зампреда Медианного комитета молодой геолог, – Гек Клем.

– Ах, значит, это был другой молодой оборванец с не менее неутолимыми порывами молодой души все доводить до идеала, – прикрываясь обаянием невинной улыбки, коварный лис Ба Нэо располагал к себе. – В Вашей работе, посвященной вопросу сланцевых залежей, на меня произвела неизгладимое впечатление критика методов эксплуатации природных пластов. Весьма похвально для столь молодого специалиста.

– Не такой уже и молодой, но спасибо, мистер Ба Нэо, – скрывая накопленную слухами и ребячески напущенную неприязнь к одному из самых высоко почтенных чиновников Земли, Геку не удалось подавить пережиток юношеского самодовольствия.

– Прошу простить меня. Я, пожалуй, проследую в зал, раз представление уже начинается. Мисс Нейрэк выскажет официальную позицию «Дэн и Роботы». – Крео хотел скорее увидеть девушку в обещанном ею же красном платье, и поэтому, воспользовавшись волной взаимных любезностей собеседников, направился к распахнутым роскошным дверям-гигантам, они вели в зрительный зал: там внутри, во мраке творческого уединения, постепенно гас свет, он в беззаботной щедрости передавал эстафету полного энергией искусства в нерешительные руки душ, созерцающих из-под темного омута зала.

 

– Постойте, ну куда Вы? – Поль Обнок думал нагнать Крео, но было уже поздно – фигуру буси-до поглотил темный зал, его непроницаемую черноту озаряли редкие вспышки фотокамер или софитов вдали.

– Интересно, какую должность ему предложили в этих новых Независимых Звездах Континента? – задался вопросом советник Моби, бессознательно смотря под ноги уходящему Крео, но продолжая думать о проигранном поединке.

– Вы об этом смелом молодом человеке? – зампред Ба Нео указал раскрошенной арахисовой шелухой на вход зрительного зала.

– Нет, я говорю об упертом мерзавце Вуменхэттене. Его непробиваемым космополитизмом можно только восхищаться. Кстати! Мисс Нэйрек, верно? Расскажите-ка мне о Вашем коллеге, мистере Спри.

***

Штанги декорационных подъемов, обрызганные вороной аэрозолю, разбросали над сценой астеризмы небесных светил – пульсирующее свечение софитов то сжималось, то растягивалось. Штанкетники, магнитным полем удерживающие софитную ферму, в свою очередь, висели на наитончайших нитях, выпущенных невидимой паутиной из желез колосники: образовывалась эдакая живая лестница поддержки, как будто гимнаста, придающего баланс растянутой в грече партнерше, удерживал другой ловитор

Крео шел по центральному пробору зала, минуя амфитеатр и попадая в партер. Перед ним на авансцене безудержно рукоплескал силуэт, обведенный штрихами бьющегося из-под рампы света. Из-за характера освещения зрелище выглядело поистине инфернальным: будто бы конферансье служил подземным силам смерти, а уста его говорили слогом Фаланда.

Дугообразная перекладина уже была готова распахнуть антрактный занавес и обнажить перед зрителем нулевой план сцены. Электромеханические лебедки, удерживающие декорации, в старческом одиночестве родителя томились в сыром трюме сцены и, несмотря на скрипящее страдание, гордо взирали сквозь паркетные расщелины на недосягаемые высоты штанкет.

Крео, извиняясь каждый раз, стоило ему едва коснуться коленей сидящих на ряду людей, робкими боковыми шагами добирался до середины, где вжавшись плечевым поясом в кресло сидела Ханаомэ Кид со вскинутыми вверх бровями: девушка невызволяемо погрузилась в действо.

Арьерсцена, хранящая реквизит к репертуару, была почти пуста: все манекены стояли раздетыми, а с их голов были сорваны парики. Единственное, что укрывало их, был падающий сгусток теней от актеров, которые уже готовы были ринуться в бой, достойной схватки… последней на их век… они жили и умирали ради эмоций зрителя.

– Отец всегда считал дом поэтов в Мэго самым честным и искренним с его посетителем театром, – не отрывая блестящие огоньками софитов очи со сцены, Ханаомэ Кид будто бы восприняла появление Крео само собой разумеющимся событием, причем давно предугаданным. – Он говорил, что вся архитектура Нового Дэ’Вона насильственно подгонялась под прокрустово ложе изувеченных неоновыми небоскребами мегаполисов, где транспортные потоки на всех высотных эшелонах чумным роем затеснили живое дыхание естественной среды человека. Но только не центральный театр в Мэго, нет, – последнее слово девушка намеренно растянула, чтобы подольше смаковать нахлынувшее восхищение. – Каждый дом в высоту не превышает шести этажей, районы же спрягаются улицами-аллеями из сплошной лиственницы, везде парки и прочие зоны отдыха. Крео, Вы представляете, тут даже летный режим запрещен – только наземное перемещение, и то со стоимостью парковки, которая влетит тебе в копеечку. Не город, а самая настоящая сказка.

– Мда, если бы не Ваш пропуск, чую, свой скайстер мне бы пришлось искать на штрафстоянке, – найдя комфортную позу в кресле, Спри наконец-то мог насладиться мюзиклом-балетом.

– Я бы с радостью состарилась и умерла в Мэго, а труп мой разложился бы в почве окружающей земли и вплелся в благородные корни этого святого места.

– Тссс, – раздалось угрюмое замечание с задних рядов, на которое Бэа снисходительно отреагировала, обернувшись в сторону источника негодования и пронзив строгую даму холодным взглядом помилования.

– Кто же Ваш отец? – Крео накренился в сторону соседки в роскошном красном платье.

– Да так… закостенелый патриот нашей цивилизации, – Ханаомэ Кид едва сдержала вздох, приперший грудную клетку. – На ходу подметки режет, когда нужно добиться угодного человечеству результата, ни одно препятствие ему не помеха… как он меня задолбал этим своим идеализмом.

Постановка принялась разворачиваться на глазах аудитории во всем своем многообразии и помпезности, специально маскирующей истинные посылы режиссера. Мюзикл-балет повествовал о конфликте двух враждующих семей, противостояние имело место два века тому назад: клан Рам-Пи, создавший империю подпольной торговли запрещенных бензиновых двигателей, и клан Фис-ба, пронзивший бутлегерской сетью тогда еще незаконного хайдрокваалюда весь Ниспадающий Этш. Когда-то этот город входил в Осевой Полис – вскоре его настигла участь пораженной зоной.

Обе противоборствующие стороны не могли мирным путем разделить зоны влияния, из-за чего под перекрестный огонь зачастую попадали невинные граждане речного городка. Главные герои – Эомор, сын босса Рам-Пи, и Тал Жэ’Тьуд, дочь главы Фис-ба, как две дождевые капли, разделенные буйствующими циклонами, осмелились слиться в одно сплошное целое в момент битвы однородных стихий. Молодые познакомились на одном из торжественных ужинов, организованных семьей Фис-ба в честь избрания главаря клана, отца Жэ’Тьуд, в Общественный Надзор региональной агломерации; Эомор обманом проник на пиршество бесчестия. И именно тогда, ночью, перед Эомором, молящим небесный мрак об освобождении одной из своих ярчайших звезд, предстала Жэ’Тьуд. Если с поверхности иной планеты можно было бы наблюдать карту обозримой вселенной, то ни одно светило не источало бы столько фотонной страсти, сколько ее исходило из прильнувших друг к другу губ влюбленных. Одним словом, безудержно всполохнул могущественный серебряный фонтан, он ослеплял каждый уголок мироздания и провозглашал власть чувств двух крохотных созданий над пространством и временем.

Но счастье их не могло длиться долго – тогда прежде движимый синхронными приливами адажио балета обратился в хаотичный бедственный танец. Обманутый результатом сделки по совместному освоению зарубежных потоков нейронного кваалюда, изначально призванной смирить представителей клана, Римкоце, самый близкий друг Эомора, был подло убит двоюродным братом Жэ’ Тьуд, Ронмо. Не найдя в себе оправдания простить палача Римкоце, Эомор расправляется с Ронмо, заставляя зрительный зал громко ахнуть, когда голографические пиксели бутафорной крови оросили фронтовые ряды аудитории.

– Сегодня на меня напали, – почти на ухо девушке сказал Крео, не сводя глаз со сцены. – Вооруженные до зубов убийцы в непробиваемой броне вырезали всю школу дальневосходных боевых искусств Ё О Ну Мэ. Меня самого спас… – буси-до резко остановился для выбора последующих слов, – меня спасло умение управлять мечом тати.

– Когда?? Почему Вы здесь? – в отличие от Крео, девушка тотчас же перевела глаза на спутника, стараясь наиболее приглушенно говорить, чтобы не привлечь развешанные уши особо любопытных гостей. – Разве вы не должны быть в департаменте полицейского контроля для свидетельствования или в больнице? Вы не ранены? – утонченность в аккуратно последовательной речи тут же сменилась тараторящей девчачьей заботой: от взволнованности она мельтешила вокруг подвергшегося риску мальчишки. – Я сейчас же сообщу службам безопасности, чтобы уровень Вашей охраны был повышен.