– Значит, не поделили! – прогромыхал Вернье.
– Или Форе не захотел делиться, – предположила Элен.
– Скорее всего, так и было, – продолжал комиссар. – Молин явился к Форе, чтобы забрать свою долю, но тот отказался, поэтому Молин его и убил.
– Это было глупо с его стороны, – слушая комиссара, рассуждал я. – Таким образом он ничего не добился бы. Ведь камни были у Форе.
– Должно быть Форе сказал Молину где спрятаны камни, – Вернье перестал дымить. – Не желая делиться, Молин и убил своего напарника. А исходя из того, что вы мне рассказали, я рискну предположить, что камни спрятаны в вашем доме.
– Боже мой! – восхищенно воскликнула Элен. – У нас в доме спрятаны сокровища!
– Это только предположение, – охладил комиссар пыл моей жены.
– Но почему в нашем доме? – недоумевал я.
– Возможно, – комиссар был сражен таким вопросом, – до вашего переезда сюда здесь жил кто-то из их кампании. Это мог быть их сообщник. Скупщик краденого. Да мало ли кто это мог быть!
– Я что-то припоминаю, – Элен пришла на выручку комиссару. – Жак как-то говорил, что прежний хозяин поспешно съехал из этого дома около полугода назад, продав его за смехотворную плату.
– Вы перебили меня! – строго заметил Вернье.
– Извините, – Элен замолчала.
– Итак, – продолжил свой монолог комиссар. – Избавившись от подельника, Молин решает забрать камни. Для этого он прикидывается нотариусом и отправляет вас за наследством на другой конец страны. И все лишь для того, чтобы спокойно порыскать в вашем доме.
– Но его спугнула госпожа Венсен, – прибавил я.
– Совершенно верно. Не найдя ничего, он решается навестить ваш дом еще раз. Придя к вам во второй раз, он узнает, что вы уезжаете на выходные, и наведывается еще раз.
– Вы думаете, он нашел сокровища? – поинтересовалась Элен.
– Не уверен! – Вернье покачал головой. – Иначе он бы не устроил в вашем доме бардак. Зная, что камни находятся в вашем доме, Молин не знает, где точно они находятся. Скорее всего, Форе ему об этом не сказал.
– Значит, он вернется еще раз?
– Не исключено, – промычал Вернье. – И дай бог, чтобы вас не оказалось дома. Загнанный зверь способен на все. Он знает, что его ищут и сделает все возможное, чтобы поскорее найти награбленное и скрыться.
– И что нам делать? – ужаснулась Элен.
– Я бы посоветовал вам на какое-то время уехать из дома.
– Я не могу! – заупрямился я. – У меня работа. Да и не хочу я никуда ехать!
– Ваше дело! – усмехнулся комиссар. – Но потом не говорите, что я вас не предупреждал.
– Ах, Шарль! – залепетала Элен. – Нужно слушать господина комиссара. Мы могли бы какое-то время пожить у теток в Шантлери.
– Я скорее буду ночевать в пансионате, – артачился я, – чем поеду к теткам!
– Мне все равно, где вы будете ночевать! – прорычал Вернье. – Мы установим за вашим домом слежку на случай, вдруг Молин снова захочет вас проведать. Большим я вам ничем помочь не могу.
Вернье встал и направился к выходу.
– И не задерживайтесь. Уезжайте немедленно.
– Это приказ? – ухмыльнулся я.
– Скорее совет, – Вернье, не прощаясь, вышел за дверь.
– Боже мой! – запричитала Элен, едва комиссар оставил нас одних. – Шарль! У нас в доме спрятаны сокровища, а мы даже не догадывались об этом!
– Элен, – я думал над тем, что сказал Вернье. – Не об этом сейчас нужно думать. Ты слышала, что сказал комиссар? Нам нужно поскорее уехать из дома.
– Ты боишься? – Элен улыбалась. Похоже, что услышанное ничуть не испугало ее.
– Я боюсь за тебя, – я удручающе вздохнул. Вся эта история с наследством, с вторжением в наш дом, со спрятанными сокровищами утомляла меня. Я хотел спокойной и размеренной жизни, но, видно, судьбе было так угодно, чтобы мы с Элен постоянно впутывались в различные истории, из которых порой так сложно было найти выход.
Не долго раздумывая, мы отправились собирать вещи. После недолгих сборов, я вызвал такси, и Элен оправилась в Шантлери. Я же, не смотря на все уговоры жены, перебрался в пансионат. Госпоже Дюкло я объяснил это тем, что у нас в доме завелись тараканы и нужно какое-то время, чтобы их вывести. Такое оправдание госпожу Дюкло не удовлетворило. Но я был другом Жака Бежо. А все, что было связано с его именем, госпожа Дюкло принимала без обсуждений и возражений.
Я обосновался в комнате, смежной с моим кабинетом и служащей чем-то вроде архива. Тесное помещение, без окон никак не могло подходить в качестве жилья. Но зато в этой конурке, заставленной стеллажами и коробками с бумагами, был небольшой диван, на котором можно было перекантоваться несколько дней. Да и мысль, что мне не придется выслушивать теткиных жалоб, немного успокаивала меня, и я смирился со своим положением.
Прошло два мучительно долгих дня. Вернье не объявлялся. Я уже решил, что это был всего лишь розыгрыш. Что комиссар все это выдумал, чтобы отыграться на мне за свои прошлые неудачи. Да и госпожа Дюкло все чаще намекала мне на то, что тараканов так долго не травят.
– Это, конечно, не мое дело, – сухо бросала она, – но о вас могут подумать бог знает что. Ночевать на работе, когда дом находится в двух шагах – это довольно странно. К тому же вашей жены тоже давно не видно. Вы поссорились?
– Нет, – я растерянно пожимал плечами, не зная, что ответить.
– Тогда я вас не понимаю! – возмущалась госпожа Дюкло. – Если у вас все в порядке, то почему вы ночуете здесь? Послушайте меня, господин Легри, я не люблю вмешиваться в чужие дела, но с вами определенно происходит что-то странное. Возможно, вы совершили что-то ужасное, и боитесь в том признаться.
– С чего вы взяли? – недоумевал я.
– А полиция? – продолжала госпожа Дюкло. – Стала бы вас разыскивать полиция, если бы ничего не случилось?
– Какая полиция? – я пытался делать вид, что не понимаю, о чем идет речь.
– Вам виднее! – хмыкнула госпожа Дюкло. – Комиссар полиции уже с полчаса бродит по пансионату.
– Комиссар? – я вскочил со своего места. – Какой комиссар?
И тут в кабинет ввалился Вернье. Госпожа Дюкло поспешила удалиться.
– Еле вас нашел, – прогремел он, дымя сигарой. – У вас тут такие запутанные коридоры, что с непривычки можно заблудиться.
– У нас не курят, – заметил я.
– Извините, не буду, – Вернье загасил сигару о край стоящей у двери урны и выбросил окурок. – Итак, господин Легри, можете возвращаться домой.
– Вы поймали Бертье?
– Молин, – тактично поправил комиссар. – Его фамилия Молин.
– Какая разница! Так вы его поймали?
– Да! – Вернье самодовольно улыбался. – Вчера вечером. Как я и предполагал, он вернулся опять. На этот раз он действовал более нагло и самоуверенно. Он понимал, что ему не стоит здесь задерживаться, и поэтому нервничал. Он кое-что вам сломал, но это мелочи. Главное, что он в наших руках. На этот раз ему не удастся так легко отделаться. Ему добавят срок за побег. Да и из тюрьмы, в которую его отправили на этот раз, так легко не убежишь.
– А драгоценности? – мне не терпелось узнать развязку этой запутанной истории. – Их нашли?
– Нет, – комиссар отрицательно покачал головой. – Скорее всего, Форе спрятал их в другом месте. Или давно продал.
– Жаль, – уныло протянул я.
– Что жаль? – не понял Вернье. – Вам бы они все равно не достались.
– А что нам делать с наследством? Ведь оно, как я понимаю, не настоящее.
– Забудьте о нем! – махнул рукой Вернье. – Считайте это подарком от Бертье за причиненные беспокойства.
– Молин, – заметил я. – Его фамилия Молин.
Вернье усмехнулся.
– Ну не буду вас задерживать. У вас должно быть много работы? Было приятно повидаться с вами еще раз. Передавайте привет жене.
Вернье щелкнул каблуками и вышел за дверь. Тут же появилась госпожа Дюкло.
– Что он от вас хотел?
– Кто? – я все еще был погружен в размышления о ненайденных драгоценностях.
– Комиссар.
– Вы ошиблись, – соврал я. – Это был не комиссар.
Мне не хотелось, чтобы госпожа Дюкло разнесла по всему пансионату, что мною интересовалась полиция, но она не отставала.
– А кто же, позвольте узнать, это был?
– Представитель фирмы по истреблению тараканов, – пошутил я.
– И что он хотел?
– Он сказал, что с тараканами покончено, и мне можно возвращаться домой. Наконец-то я смогу нормально выспаться. А то этот диван страшно неудобный. У вас еще что-то есть ко мне?
– Нет, – госпожа Дюкло надменно поджала губы. – Ничего нет.
– Тогда можете идти.
Госпожа Дюкло резко повернулась и направилась к двери. Я слышал, как она возмущенно бубнила себе под нос:
– Истребитель тараканов! Как будто я не знаю, как выглядят истребители тараканов!
Вечером после работы, не заходя домой, я вызвал такси и поехал в Шантлери за Элен. Тетки долго не хотели нас отпускать, пока не разузнали все подробности дела. Они предлагали нам остаться на ночь, волнуясь, как бы грабитель снова не наведал наш дом. Я умилялся наивности старушек и пытался убедить их, что все уже благополучно закончилось. Что Молин уже за решеткой, и что их опасения совершенно напрасны. Но все отговорки тетушки пропускали мимо ушей. И только то, что мне завтра рано вставать на работу убедило их смилостивиться и отпустить нас.
Вернулись мы домой затемно, и сразу отправились спать. Не спалось.
– Ты о чем думаешь? – спросила Элен, прильнув к моему плечу.
– Ни о чем. А ты?
– И я ни о чем, – Элен перевернулась на другой бок и стала снова прокручивать в голове историю с драгоценностями. – Интересно, если Бертье не нашел сокровища, значит они все еще в доме?
– Что ты предлагаешь? – не понял я, к чему клонит супруга.
– Отыскать их.
– Но где?
– Не знаю, – Элен пожала плечами. – У тебя есть план?
– Нет. А у тебя?
– И у меня нет, – Элен грустно вздохнула.
– И что мы будем делать?
– Не знаю. Можно попробовать поискать их.
– Но только не сейчас, – воспротивился я. – Давай лучше спать. А утром все решим.
Элен согласилась.
Утром я первым делом отправился на работу, и мне было не до поисков. Элен тоже не стала искать призрачные драгоценности, а принялась за беспорядок, оставленный полицией и Бертье. Так прошел день.
После ужина, не зная чем заняться, мы снова вернулись к истории с похищением камней. Мы составили подробный план дома, отметив на нем все возможные места, где можно было спрятать сокровища, и принялись за поиски. Мы обследовали каждый участок дома, сантиметр за сантиметром, но все безрезультатно. Никаких намеков. Никаких зацепок. Ничего, что могло навести на след пропавших драгоценностей.
– Должно быть Молин ошибся, – я терял уверенность в положительном исходе предприятия. – Скорее всего, Форе спрятал их в другом месте.
– Но почему Молин так настойчиво искал их здесь? – не сдавалась Элен. – Он был вполне уверен, что драгоценности находятся именно здесь.
– Элен! – удивлялся я. – Мы ведь делали в доме ремонт. И ничего не обнаружили.
– Возможно, мы просто ищем не там? – настаивала Элен.
– Мы обыскали все, что можно.
– Шарль! – продолжала Элен. – Представь себе, что ты грабитель. У тебя в кармане лежит мешок с камнями. За тобой гонится полиция. Твой напарник арестован. Ты заходишь в дом к своему приятелю с целью переждать у него, но встречаешь отказ. У тебя есть пара минут, чтобы хотя бы избавиться от своего груза. И куда ты их денешь?
– Ну, не знаю, – я был в растерянности.
– Подумай хорошенько, Шарль! – тормошила меня Элен. – Форе прячет камни в доме с полной уверенностью, что вернется за ними. Это должно быть там, откуда их легко достать. И где никто другой их не обнаружит.
– Ума не приложу, – я стал уставать от этой головоломки.
– Так, – Элен подошла к входной двери. – Если Форе стоял здесь, то он мог спрятать камни только в прихожей.
– Но мы здесь все обыскали!
– Все да не все. Бывает, чтобы что-то спрятать, нужно положить на видное место. Тогда никто не будет обращать на это внимания. К тому же драгоценные камни так похожи на обычные стекляшки.
– Постой! Я, кажется, знаю, на что ты намекаешь! – я рванулся к фонарю, висевшему над входной дверью. Снять его не представлялось сложной задачей. Я высыпал разноцветные стекляшки на ладонь и протянул их Элен.
– Неужели эти стекляшки и есть драгоценности? – Элен очарованно смотрела на мою ладонь.
– Надо бы проверить, – я пересыпал камешки с ладони в чайную чашку и водрузил фонарь на место.
– Звоним Вернье? – предложила Элен.
– Звоним! – без лишних слов согласился я.
Вернье не заставил себя ждать. Уже утром он расхаживал по нашему дому и дымил своей сигарой. Вместе с собой он притащил и старого ювелира. Старик опытным взглядом окинул камешки, произвел над ними какие-то манипуляции и утвердительно кивнул головой.
– Черт возьми! – загромыхал комиссар. – Они же висели у меня над головой! Я сто раз проходил под ними! Но я даже не мог предположить, что стекляшки в старом фонаре могут оказаться настоящими драгоценностями!
– Мы тоже.
– Если бы не Элен, – заметил я, – то они так бы и остались в фонаре.
– А я собиралась его выбросить, – улыбнулась Элен.
– Слава богу, что вы этого не сделали! – Вернье сгреб камни в кучу, сунул их в карман и, захватив с собой ювелира, покинул наш дом. Как всегда не благодаря и не прощаясь. Когда улеглась дорожная пыль, поднятая полицейской машиной, и разошлись любопытные соседи, мы с Элен облегченно вздохнули. С историей о пропавших драгоценностях было покончено.
– Тебе жаль драгоценностей? – спросил я, заметив, как горели глаза у жены при виде камней.
– Немного, – Элен грустно вздохнула.
– Знаешь, Элен, – я загадочно улыбнулся, – у меня есть великолепная идея, куда мы потратим деньги дядюшки Огюстена.
– Только не нужно покупать мне драгоценности! – воскликнула Элен, сообразив, к чему я клоню.
– Почему нет? – удивился я.
– Потому что… – Элен помедлила. – Во-первых, я к ним равнодушна. А во-вторых, мне их просто некуда надеть. А в-третьих, у меня есть идея получше.
– И какая же?
– Воспользоваться советом Бертье. Бросить все и махнуть на пару дней к морю. Ты не против?
Я был не против.
Через дорогу от нашего дома стояло старое заброшенное сооружение. Когда-то оно имело довольно респектабельный вид, но с годами здание обветшало, штукатурка осыпалась, а разбитые окна тоскливо смотрели на свет пустыми глазницами. И если бы не посаженные прежними хозяевами вдоль дорожек кусты жасмина и сирени, то можно было предположить, что в этом доме никто и никогда не жил.
Элен, всякий раз проходя мимо этого дома, вздрагивала.
– Такое красивое место, и такое запущенное. И что им не сиделось на месте?
– Кому им? – не понимал я, о ком идет речь.
– Прежним хозяевам, – произнесла Элен. – Такое тихое место. Свежий воздух, природа. Река неподалеку. Живи и наслаждайся.
– Возможно, прежние жильцы нашли себе место получше.
– Да и дом, судя по всему, был довольно уютным, – продолжала рассуждать Элен. – А теперь это просто развалины. Позабытые, позаброшенные, никому не нужные. Интересно, Шарль, его снесут или найдется новый хозяин?
– Возможно снесут, а возможно и отыщется глупец, которому некуда девать деньги.
– Ты это о чем? – не поняла Элен.
– Чтобы привести этот дом в нормальный вид, понадобится немалое состояние.
Элен грустно вздыхала, и мы больше не вспоминали о заброшенном жилище.
Как-то вечером Элен, справившись по хозяйству, села у окна и стала, чтобы хоть чем-то занять время, смотреть на улицу. Я был занят разбором бумаг, и мне было, честно признаться, не до жены. А Элен скучала от безделья. Она пробовала читать, но, прочитав пару страниц, бросила книгу. Она начала вязать, но, связав пару рядов, бросила и это занятие.
– Шарль, – обиженно произнесла она. – Может ты оставишь свои бумаги и уделишь своей жене несколько минут?
– Прости Элен, – не отрываясь от бумаг, проговорил я. – Но мне нужно закончить.
– А завтра ты не можешь этого сделать? – не отставала Элен.
– Не могу, – стараясь не обидеть жены, невинным тоном произнес я.
– Мог бы поручить заняться бумагами своей экономке. Ей ведь за это платят деньги?
– За эти бумаги деньги платят мне, – все тем же тоном произнес я.
– Ну как хочешь, – Элен отстала от меня и снова стала глазеть в окно.
Вот сосед выгуливает свою таксу, все время норовившую тяпнуть за пятку встречного прохожего. Вот госпожа Дандре опять бранится со своим зятем. Вот в заброшенном доме в окнах второго этажа загорелся свет. Вспыхнул и тотчас погас.
– Должно быть показалось, – Элен поправила сбившийся на лоб локон.
Свет в окне вспыхнул опять и снова погас.
– Шарль! – окликнула меня Элен. – В заброшенном доме горит свет.
– Ерунда, – отмахнулся я, занятый разбором бумаг.
– И вовсе не ерунда, – Элен пристально вглядывалась в сумрак. – Смотри. Вот опять. И опять. Шарль, ты можешь хоть на минутку оставить свои дела?
Не желая ссориться с женой, я отложил бумаги и подошел к окну. В соседнем доме было темно. Я уже хотел высказать жене, что ее шутки неуместны и что у меня слишком много работы, как я заметил слабый огонек. Он вспыхнул несколько раз и снова погас.
– Шарль! – Элен схватила меня за руку. – Должно быть там творится что-то неладное.
– С чего ты взяла? – поспешил я успокоить жену.
– Но ты ведь видел свет в окне, – Элен перешла на шепот.
– Ну и что тут удивительного? – недоумевал я.
– Как что! – изумленно воскликнула Элен. – Но ведь в этом доме никто не живет!
– Наверное, просто какие-то бродяги решили пристать в нем на ночь, – я хотел развеять сомнения жены.
– Но разве бродяги стали бы играть со светом? – Элен не отпускала мою руку. – Посмотри. Он то загорается, то гаснет.
Я присмотрелся. В окне второго этажа заброшенного дома мерцал тусклый огонек. Как будто кто-то прикрывал рукой на время свечу.
– Похоже на азбуку Морзе, – проговорил я.
Элен тут же подхватила мою мысль.
– Ты ее знаешь?
– Увы, нет, – я отошел от окна.
– А может кто-то пытается передать нам послание? – не унималась Элен.
– Почему именно нам?
– Потому, что дом виден только из наших окон.
– Глупости! – отмахнулся я и снова засел за бумаги. – Скорее всего, ребятишки играют в детективов.
– А мерцание?
– Ветер, – заключил я. – Ветер колышет пламя, вот тебе и показалось.
– И все же это стоит проверить.
Элен отошла от окна, взяла листок бумаги и стала записывать сигналы. Короткие вспышки она отмечала точками, длинные – черточками. Через некоторое время сигнал повторялся.
– И ты будешь утверждать, что это ветер? – Элен положила передо мной листок бумаги.
– Хорошо!, – согласился я. – Но ни ты, ни я не знаем азбуки Морзе. Так что нам не удастся прочитать это загадочное послание.
– Удастся! – Элен направилась к телефону.
– Кому ты собираешься звонить? – я отодвинул бумаги в сторону и заинтригованно наблюдал за женой.
– Жаку.
– Ты думаешь, он знает? Мне кажется, что кроме курсов валют, акций и дивидендов в его голове больше ничего нет.
– Ты несправедлив к нему, – Элен погрозила мне пальчиком. – У него же есть яхта. А это значит…
– Ну и что это значит? – не понимал я намеков жены.
– Что он должен знать эту азбуку, – Элен набрала номер.
– Элен, – усмехнулся я. – Если у нас есть китайский сервиз, это не значит, что мы знаем китайский язык.
– И все равно, – настаивала Элен. – Я позвоню Жаку.
Я знал, что разговор с Жаком затянется надолго и снова вернулся к постылым бумагам. Мне не терпелось покончить с ними, но свет в соседнем доме занимал меня не меньше Элен. Понимая, что с бумагами я сегодня не управлюсь, я сдвинул их в сторону и стал ждать результатов беседы Элен и Жака. Не прошло и десяти минут, как Элен, закончив разговор, вернулась ко мне с самодовольным видом.
– Ну как успехи? – иронично спросил я у жены.
– Между прочим, – не без гордости заявила Элен, – Жак прекрасно знает азбуку Морзе. Вот, читай.
И Элен положила передо мной листок бумаги. На нем было всего лишь одно слово – помогите.
– И все равно, – упрямился я. – Это ничего не значит. Мальчишки тоже могут знать азбуку Морзе.
– Шарль! – воскликнула Элен. – Человек просит о помощи, а ты даже не хочешь сдвинуться с места. А если речь идет о жизни и смерти?
– Глупости.
Элен направилась к двери.
– Ты куда? – окликнул я жену.
– Пойду, проверю, – Элен натягивала плащ. – Это на самом деле правда или, как ты утверждаешь, чья-то глупая шутка.
– На ночь глядя? – удивился я.
– Да, – Элен была настроена решительно. – На ночь глядя.
– Давай отложим это до утра, – мне совершенно не хотелось никуда выходить из дома.
– Утром может быть будет поздно, – Элен ждала, когда я последую ее примеру.
– Хорошо, – согласился я. – Но давай хотя бы вызовем полицию.
– Зачем? – Элен не хотелось привлекать полицию. – А если это всего лишь чья-то глупая шутка? Представляешь, как мы будем выглядеть в глазах полиции.
– Ты права, – в очередной раз согласился я с женой.
И мы отправились к заброшенному дому. Элен вооружилась фонариком, а я для пущей уверенности прихватил кухонный топорик. Когда мы подошли к дому, света в окне уже не было.
– Ушли? – шепотом произнесла Элен, вглядываясь в темные окна дома.
– Не знаю, – так же шепотом отвечал я.
– Ну и что будем делать?
– Вернемся домой? – предложил я.
– Вот еще! – воскликнула Элен. – Даже если в доме никого нет, то наверняка остались следы.
– Какие следы? – недоумевал я.
– Но ведь кто-то послал нам это сообщение? – не унималась Элен.
– Почему именно нам? – я продолжал недоумевать.
– Шарль! – Элен строго посмотрела на меня. – Не начинай сначала. Раз мы пришли сюда, то мы должны обследовать дом.
– Как скажешь, – я был не в силах возражать жене.
Мы пробрались через бурьян к заднему крыльцу дома. Я в нерешительности взялся за ручку двери.
– Ну! – подталкивала меня Элен. – Чего ты ждешь?
– А вдруг там кто-то есть?
– А я не знала, что ты боишься, – Элен решительно шагнула к двери.
– Я не боюсь, я опасаюсь, – я отстранил жену в сторону и осторожно приоткрыл дверь. Прислушался. В доме была гробовая тишина.
Помедлив, я шагнул внутрь. Элен проследовала за мной. В доме было темно и если бы не предусмотрительность Элен, нам бы все время пришлось натыкаться на старые вещи, пустые ящики и кучи мусора. Изнутри дом вызывал еще большее отвращение, чем снаружи. Обследовав первый этаж, состоящий всего из трех комнат и довольно просторной кухни, и не обнаружив никаких следов пребывания человека или иной живой души, я расхрабрился:
– Вот видишь. Здесь никого нет. Тебе просто показалось.
– Нет, не показалось, – Элен направилась к лестнице, ведущей наверх. – Да и свет горел на втором этаже.
– Хорошо, – согласился я. – Давай посмотрим, что творится на втором этаже. Но, даю гарантию, что и там никого нет.
Мы поднялись по скрипучей лестнице наверх. Лестница заканчивалась небольшим проходом, ведущим в две комнаты. Одна налево, другая направо. Я приоткрыл дверь, ведущую направо. Комната была пустой. Под потолком висел ободранный абажур с выцветшей бахромой. В углу валялась куча соломы. Возможно, бродяги или бездомные в зимнее время когда-то устраивались здесь на ночлег.
Дверь во вторую комнату была заперта.
– Мы же не станем ломать дверь? – я вопросительно посмотрел на жену.
– Станем, – решительно проговорила Элен и кивнула на дверь.
– Но это уже вторжение в частную собственность, – я пытался шутить.
– Шарль! – Элен не восприняла шутки. – Этот дом давно уже никому не принадлежит. Так что нечего бояться. Ломай дверь.
Я обреченно вздохнул и просунул топорик в щель между косяком и дверью. Замок оказался прочным, а вот старая дверь не выдержала и с грохотом распахнулась, отколов от себя приличный кусок.
Первое, что мы увидели – это перепуганное лицо молодой девушки, сидевшей на старом матрасе и обхватив руками колени.
– Кто вы? – девушка испуганно забилась в угол, едва мы перешагнули порог комнаты.
– Не бойтесь, – Элен подскочила к несчастной. – Мы не причиним вам вреда. Мы увидели ваше послание и решили помочь вам.
– Уходите! – бросила девушка. – Уходите скорей, он может вернуться в любую минуту!
– Кто он? – заинтригованно спросила Элен.
Девушка недоверчиво посмотрела в мою сторону, но, решив воспользоваться шансом на свое спасение, беспомощно опустив голову, прошептала:
– Мой муж.
– Ваш муж? – Элен кинула на меня косой взгляд. – Но почему он держит вас здесь?
– Это долгая история, – пролепетала девушка. – Вам не понять. А сейчас уходите. Он может вернуться. А я не хочу, чтобы у вас были неприятности.
– Неприятности скорее будут у вашего мужа, – я осматривал комнату, пытаясь понять какой она была в то время, когда дом был обитаем.
– О, вы не знаете моего мужа! – девушка нерадостно усмехнулась. – Это не человек! Это зверь! Он способен на все. Он запер меня здесь. Одну. Без воды и еды. И он пойдет на все, чтобы избавиться от нежеланных свидетелей. Для него это ничего не стоит. Так что уходите.
– Но ведь вы сами просили помощи, – я обратил внимание на огарок свечи, валявшийся на полу.
– Я сделала это по глупости, – уныло произнесла девушка. – Интуитивно. Я не думала, что кто-то заметит мое послание.
– Но ведь мы заметили, – Элен пыталась утешить жертву. – И мы пришли, чтобы вам помочь.
– Помочь? – девушка недоверчиво посмотрела в мою сторону.
– Да, – настаивала Элен. – Мы пришли, чтобы вам помочь. Мы не можем вас здесь оставить. Пойдемте к нам. Отогреетесь. На вас лица нет. Мы вызовем полицию, и она утихомирит вашего мужа.
При слове «полиция» девушка вздрогнула.
– Полицию?
– Да, – Элен недоумевала. – А что?
– Мой муж сам служит в полиции. И ему это будет только на руку.
– И все равно, – настаивала Элен. – Вам не следует дальше оставаться здесь.
Внизу послышались тяжелые шаги. Кто-то неторопливо поднимался по лестнице.
– Это он! – испуганно воскликнула девушка. – Прячьтесь скорее, пока он вас не увидел!
Я искал глазами, куда бы спрятаться, но было уже поздно. В дверях показался верзила метра под два ростом.
– О, у нас гости! – ехидно процедил он, загораживая своим массивным телом выход из комнаты.
Элен пыталась наброситься на него, но он одним движением оттолкнул ее в сторону, и Элен шлепнулась на матрас рядом с жертвой. Это вывело меня из себя.
– Что вы себе позволяете?
Я набросился с кулаками на верзилу в надежде защитить женщин и свое достоинство, но силы были неравные. Я как-то пытался уклоняться от ударов, но это было довольно нелегко. Сказывалась хорошая подготовка полицейского. У меня же не было никакого опыта в драках. Лишь злость и гнев помогали мне.
После минуты пустого размахивания кулаками, я решил сменить тактику и, набросившись на детину всем своим весом, свалил его на пол. Мы качались в грязи, одаривая друг друга глухими ударами. Женщины попискивали, не зная, чем помочь. Свой топорик я выронил еще при первом ударе и тщетно пытался его отыскать. Оставалось надеяться только на свое проворство. Но этого было слишком мало. Верзила имел явное превосходство, и я вскоре стал сдавать. Элен, видя, что я уже выдыхаюсь, кинулась ко мне на помощь. Схватив обломок какой-то доски, она со всего размаху стукнула мужлана по голове. Верзила охнул, обмяк и выпустил меня из своих железных объятий.
– Вы убили его! – не то радостно, не то огорченно воскликнула девушка.
– Ну что вы! – пошатываясь, я поднялся с пола и стал отряхивать пыль с измятого костюма. – Разве доской такого убьешь?
– Тогда он скоро может очнуться! – беспокоилась девушка.
– Думаю, что очнется он не скоро, – я осматривал растянувшееся на полу тело. – Элен довольно сильно припечатала его. Минут десять он точно не придет в себя.
– А что дальше? – в один голос спросили женщины.
– А дальше, – я немного поразмыслил. – Вы сейчас отправитесь к нам домой, и все-таки вызовете полицию. А я останусь здесь, и буду ждать прихода полиции.
Женщины не стали со мной спорить. Элен помогла подняться девушке и поддерживая ее стала спускаться по лестнице.
– Будь осторожен, – бросила она. – Он может очнуться в любой момент.
– Ну, этого я не боюсь! У меня есть отличное средство для предания человеку бессознательного состояния, – и я указал на доску, которой Элен огрела детину.
Я остался охранять тело, а Элен увела несчастную к нам домой и вызвала полицию.
Она так ловко съездила верзиле по голове, что даже когда приехала полиция, он был все еще без сознания.
Выслушав мой рассказ, комиссар полиции даже не удивился.
– Я всегда знал, что этим закончится, – пробубнил он и дал указание своим подручным погрузить виновного в фургон. – Чем вы его так?
– Доской, – пояснил я. – Обычной доской.
– Надо же! – удивился комиссар. – А я думал, что эта голова выдержит любой удар.
– Значит, голова оказалась не самым сильным его местом, – в тон комиссару заметил я.
– Тут я с вами вполне согласен, – улыбнулся комиссар и зашагал к фургону.
Полиция уехала, а я вернулся домой, где меня ждали Элен и виновница наших ночных похождений. Девушка все еще была в шоке от случившегося.
– Что с ним? – как-то жалостливо спросила она, едва я перешагнул порог.
– Его увезли, – устало произнес я. – Вам нечего больше бояться.
Девушка грустно вздохнула.
– Вот видите, Катрин, – Элен уже успела познакомиться с нежданной гостьей. – Я же говорила, что все обойдется.
– Когда его увозила полиция, – заметил я. – Он был все еще без сознания. Элен слишком сильно ударила его.
– Надеюсь не смертельно? – забеспокоилась Элен.
– Ну что вы! – я поспешил успокоить жену. – Чтобы такого убить, одной доски мало.
– И что теперь будет? – ночная гостья вопросительно посмотрела на меня.
– Скорее всего, его посадят, – предположил я. – Насколько я помню уголовный кодекс, лет пять ему обеспечено.
Девушка ничего не ответила. Она все еще не верила, что ее кошмар закончился.
Элен отправила меня переодеться и вымыться, а сама продолжила прерванный разговор с неожиданной гостьей.
– Ну так что у вас произошло?
– Деньги, – безрадостно проговорила Катрин. – Все дело в деньгах. Банальная история. Я была довольно обеспеченной, а мой муж нет. Но мы были молоды, и не придавали этому никакого значения. Мы любили друг друга. Потом поженились. Вначале все было хорошо. Он носил меня на руках, дарил цветы и подарки. Потом начались ссоры. Вначале из-за мелочей, из-за пустяков. Он дулся на меня за то, что я где-то задерживалась, что я слишком много болтаю с соседями. Потом он стал намекать на то, что мы из разных кругов. Я не придавала этому никакого значения, но он напоминал мне об этом все чаще и чаще. Он постоянно злился, уходил из дому, бранился по пустякам. А в последнее время он стал просто невыносим. Он ревновал меня ко всем. Я никуда не могла выйти из дома. Даже к соседям. А если я где-то задерживалась, то он устраивал скандал. Я пыталась утихомирить его, объяснить, что все его упреки беспочвенны, но это было бесполезно. Чтобы хоть как-то наладить отношения, я стала избегать встреч с былыми друзьями, сторониться знакомых. Я с утра до ночи сидела дома одна. Я не понимала причины нашего разлада. Я пыталась вести себя, как любящая жена, но его это раздражало еще больше.