Kostenlos

Кабардино-Балкария. Прогулки рука об руку

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Зылги-тар

Чем дальше мы продвигались по Черекскому ущелью, тем оно становилось мрачнее и опаснее. Как в других условиях – не знаю, но зимой в дымку и дождь со снегом ухо здесь точно нужно держать востро. И если вначале по обеим сторонам дороги то и дело попадались заснеженные обочины и какие-то постройки, то стоило трассе А-154, ведущей в Верхнюю Балкарию, прижаться к руслу Черека, как правый склон ущелья поспешил стремглав сорваться вниз, пугая доносящимся где-то там, под ногами, шумом горного потока, а левый взметнулся ввысь, ощетинившись неровностями каменистых выступов. Лента дороги извивалась змеей, повторяя изгибы Черека, вместе с ней, вжимаясь в рельеф местности, продвигались и мы, стараясь быстрее вырваться из этой снежной кутерьмы.

Но чуда не случилось, мы замедлили ход и остановились перед въездом в длинный тоннель с небольшим ответвлением, ведущим к краю ущелья, где сохранился отрезок колесной дороги Чегет-Эль – Кашхатау. Однако, оказавшись снаружи, идти куда-либо почему-то сразу расхотелось: асфальт и каменное крошево тропы были скованы ледяным панцирем, а холодный противный ветер, беснуясь, то пытался сбить с ног, то кидался ошметками мокрого снега, то пробирался под одежду, старательно «выгребая» остатки накопившегося тепла. Но это еще было полбеды. Желоб колесной дороги здесь и шире, и длиннее, чем в Дигорском ущелье, а потому, быть может, и ветродуй сильнее, руки без перчаток замерзают вмиг. К тому же у края «бездны» напрочь отсутствует ограждение, хотя периодами любопытство все же побеждало естественный страх, но все равно приходилось быть предельно осторожным, чтобы не поскользнуться и не сорваться с кручи. В общем, все там сейчас так же, как и в конце XIX века, когда принимали решение о прокладке этой транспортной артерии.

Как отмечает доктор исторических наук Галим Хизирович Мамбетов, в те времена «балкарские населенные пункты, расположенные в труднодоступных горных ущельях, фактически были оторваны от всего внешнего мира. Окруженные со всех сторон высокими горами и скалами, часто располагаясь на гребнях гор, они сообщались друг с другом с помощью пешеходных троп. И. Иванюков23 и М. Ковальский24 в 80-х гг. отмечали отсутствие сколько-нибудь удовлетворительных путей сообщения между балкарскими ущельями и внутри последних. „Солнце уже заходило за горы, – писали они, – когда мы, зигзагами по крутому спуску, подъезжали к узкой, чрезвычайно красивой балке. Дорога по ущелью шла по краю обрыва… Дорога здесь, то поднимаясь над пропастями, то опускаясь к реке, извивается узкою тропою в каменной стене. Нависшие над ущельем скалы едва пропускают солнечный свет. Грозно смотрят эти скалы, и кажется, что вот-вот грохнутся и раздавят нас“»25.

В свою очередь, кандидат технических наук Борис Биязуркаевич Темукуев обращает внимание, что Черекское ущелье, издревле называемое «Малкъар аууз», что переводится как «Балкарское ущелье», а в советское время, во избежание путаницы, переименованное по называнию реки, «до строительства дороги было самым недоступным из всех ущелий, примыкавших к Главному Кавказскому хребту. С юга его прикрывали снежные вершины, а на севере – Скалистые горы, образуя неприступный каменный забор высотой в несколько сот метров. Скалистые горы состоят из известняка, а все остальные горы – из гранита. По ущелью протекает река Черек Балкарский. За многие тысячелетия она прорезала стену Скалистых гор, образовав глубокий каньон, который местные жители назвали одним словом „Тар“ (узкий, тесный), или более правильно „Зылги-Тар“ (Зылги – название северного селения Балкарского общества, за которым через несколько километров начинается каньон Тар, в переводе с балкарского „ущелье“. – Б.Т.). Есть места, где скалистые берега реки сходятся так близко, что, будь их высоты равными, с берега на берег можно было бы перепрыгнуть. Так что ущелье вполне оправдывает свое название. Реку Черек Балкарский перейти можно только до начала таяния снега и льда на горных вершинах, а с апреля до конца сентября она может унести коня и всадника»26.

«До строительства дороги в Черекское ущелье можно было попасть с севера, юга, запада и востока. В ущелье вели тропы разной проходимости. <…> Все они пешеходные, ни одно домашнее животное, включая осла, по ним пройти не могло. <…> С востока в Черекское ущелье можно было попасть через перевал Сукан-Ыфцик между ним и Суканским ущельем – Сукан-Тар. Перевал пологий, и перейти его не составляет труда ни человеку, ни животному. К перевалу Сукан-Ыфцик можно было подойти, двигаясь вверх по Суканскому ущелью или со стороны Хызны-Баши. <…> Был еще один путь в Балкарское ущелье с севера – это по руслу реки Черек Балкарский. Говорят, что по каньону проходят некоторые рыбаки ранней весной, поздней осенью и зимой, когда в реке мало воды. Жители же ущелья там бывают только по необходимости поздней осенью и зимой. <…> Вне дороги вдоль Черека Балкарского ни в какое время года не могло пройти ни одно животное, будь то лошадь, осел или бык. В 1868 году по ущелью Зылги-Тар была дорога, но не колесная»27, а вьючно-санная, которую проложили по левому берегу Черека Балкарского.

Идя по склону горы, она спускалась к реке и через систему двух мостов позволяла перебраться на правый берег, где упиралась в «вертикальную скалу, рядом с которой пришлось выложить каменную кладку, местами высокой (высотой. – Д.К.) до 15 метров, а сверху положить каменные плиты размерами 1,5х0,8 м. Длина этого самого опасного участка дороги около 50 метров. <…> Мазан Темукуев вспоминал: „Мой отец Молла рассказывал, что весь лес, который находится на крышах домов, привезен по старой дороге. А она начиналась с местности Суулу-Кол. <…> Отец говорил, что утром, когда мужчины уходили привозить лес, они прощались с семьями. Никто не был уверен в том, что он вернется вечером домой живым. Мост через ущелье был проложен в таком месте, где ущелье можно было перепрыгнуть. Бревно тащили быки, а сзади поддерживали мужчины, направляя движение бревна“. Некоторые старики помнили, что понятие къысха боюнса (короткое ярмо) появилось на той дороге. Два быка должны были уместиться на одной дороге, иначе бы они никогда не смогли бы стащить вниз одно бревно. Ширина самого узкого участка на сохранившейся части старой дороги составляет ровно два метра»28.

По этой причине первая колесная дорога, вероятно, и была все же проложена через Суканское ущелье, хотя впоследствии оказалось, что она требовала подъема на перевал, а потом спуска с него, а также была значительно длиннее второй, возле которой мы оказались, введенной в эксплуатацию 18 июня 1893 года и названной «Балкарская общественная колесная дорога». Эта дорога связывала Балкарское общество с плоскостью, «ее строили на общественные деньги и она никому, кроме как обществу, не принадлежала, и в силу этого платной, по определению, быть не могла. <…> В данном случае название „колесная“ было нужно также для того, чтобы различать две дороги одного направления. Из Балкарии на протяжении нескольких километров старая вьючная дорога и новая колесная дорога шли параллельно, но по разным берега (берегам. – Д.К.) Черека Балкарского, а в местности Суулу-Кол они сходились. Дальше вьючную дорогу расширяли до размеров колесной дороги»29.

Гюльчи

В верховьях Черека (сразу за селением Верхняя Балкария, который мы миновали без остановки), являясь его правым притоком, по склонам Гюльчи-Тау, что дословно переводится как «гора, похожая на цветок» («гюл» – цветок, «тау» – гора), непокорным потоком несет свои воды одноименная река. Стремительна ли она в половодье, судить сложно, зимой след ее русла, устланного разнокалиберными камнями, скован льдом, а берега прячутся за низкорослым кустарником. Но в месте слияния Гюльчи (Гюльчису) с Череком то ли самой природой, то ли по воле человека образовалась широкая безлесная поляна, которую безжалостно расчистили по краям мощными бульдозерами.

 

Ущелье Зылги-Тар, вид с колесной дороги


Зылги-Тар, хрустальная трава


Выполаживание ущелья Зылги-Тар


Тоннель рядом с колесной дорогой


Ущелье Зылги-Тар, вид в сторону Нальчика


Горная дорога, трасса А-154


С каждым метром дорога становится сложнее


Место слияния речушки Гюльчи с Череком


Долина реки Черек


Предупреждение о въезде в заповедник


Черекское ущелье, дикие места


Ограждения местами отсутствуют


Пешеходный мост через реку Черек


Опасный участок дороги


Река Черек, огромные валуны после камнепада


Горная стремнина и ледяной панцирь дороги


Глубокое Черекское ущелье здесь сходит на нет, расширяется, выпуская на простор относительно пологую, удобную, но короткую долину, заросшую смешанным лесом, через который, извиваясь, продирается полоска заснеженной трассы. Жилых селений здесь уже нет. С одной стороны, это верхне-балкарский участок Кабардино-Балкарского государственного высокогорного заповедника, а с другой – погранзона. Отсюда начинается полная опасностей дорога, ведущая к гостевым домам, расположенным в ущелье Уштулу. Однако это еще мягко сказано: там нет ни асфальтового покрытия, ни обочин. Лишь грейдерное полотно со следами свежего камнепада, ощетинившиеся горные склоны да каменистые нагромождения береговой линии, чередующиеся с бетонными ограждениями, возвышающимися над уровнем Черека всего на несколько метров.

23Иванюков Иван Иванович (1844—1912) – русский историк, экономист, публицист, автор учебника по политэкономии.
24Ковалевский Максим Максимович (1851—1916) – крупный ученый, известный русский социолог.
25Мамбетов Г. X. Традиционная культура кабардинцев и балкарцев. – Нальчик: Эль-Фа, 2002. – С. 69—70.
26Темукуев Б. Б. Балкарская общественная колесная дорога. – Нальчик: Изд-во М. и В. Котляровых, 2008. – С. 39—40.
27Там же. – С. 40, 41.
28Там же. – С. 102.
29Там же. – С. 102—103.