Kostenlos

Враг всего сущего

Text
2
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Глава 18
В которой в моей жизни происходят перемены

Не знаю, что я рассчитывал увидеть, но увиденное не по– нравилось. Захотелось захлопнуть дверь и заложить на засов, выкопать землянку и не высовывать оттуда носа, покуда на кладбище не прибудет вся королевская конница и вся королевская рать. Не успел я появиться в проходе, как стал объектом повышенного интереса со стороны пятерых зомби, каждый из которых успел пролежать в могиле не менее года. Тела их были источены червями, но все же сохранились достаточно сносно, чтобы не рассыпаться в труху при движении. Пахли они ужасно: я чуял исходивший от них трупный запах на расстоянии в несколько шагов. Увидев меня, зомби среагировали, как предполагалось: поспешили в мою сторону с явным намерением сделать что-то очень нехорошее.

Осталось набраться храбрости, но черпать ее было неоткуда: компаньоны дрожали, словно осенние листья на ветру, а призрак, как существо потустороннее, не в счет. Пришлось использовать внутренние резервы. Я на миг представил, что происходящее – сон, в котором мне ничего не угрожает: стоит проснуться, и ты в полной безопасности. Такой самообман часто помогает, помог и на этот раз. Кто лучше всех сможет обвести вокруг пальца, кроме самого себя? Да никто!

– Ну что, покойнички, кто хочет попробовать свежатинки? – спросил я, разворачивая платок с солью.

Главное – точно рассчитать дозировку: не хватало, чтобы кто-то из мертвяков остался обделенным. Тогда придется повозиться. Они достаточно проворны и могут стать серьезными противниками, хотя реакция уступает человеческой.

Свежатинки захотелось всем. Зомби пошли на меня с широко расставленными руками, образовав правильный полукруг. В пустых глазницах загорелись зловещим светом красные огоньки. Представляю, как эффектно они смотрелись бы ночью.

Я сжимал горсть соли. Рука так нагрелась, что соль стала плавиться и впитываться в кожу ладони. Когда ближайший зомби оказался на достаточном расстоянии, я бросил горсть и угодил прямиком в сгнившее лицо. Полыхнуло так, словно кто-то взорвал бочку с порохом. Зомби разнесло на части, и ошметки мяса засыпали нас и остальных мертвецов, до которых еще не дошло, что за беда приключилась с товарищем.

– Получай! – вторая горсть угодила в грудь другого зомби. Он недоуменно посмотрел на тонкий дымок, с шумом пробивающийся из грудной клетки (очевидно, не понимая, что происходит). Однако оказался сообразительным и догадался, что творится неладное. Он взвыл и упал на четвереньки, из боков его вырывался огонь, потом последовал оглушительный взрыв, и мертвеца не стало. Повисло облако удушливого дыма.

– Дай мне, Гэбрил, – умоляюще попросила Жозефина.

Я бережно отсыпал в ее ладошку щепотку соли. Каждый кристаллик был на вес золота и стоил дороже любого из этих проклятых алмазов, ради которых пришлось столько натерпеться.

Эльфийка с наслаждением залепила рукой, полной соли, пощечину зомби и с удовлетворением наблюдала, как он корчится и сгорает у нее на глазах. Дальнейшее напоминало сцену избиения младенцев. Оставшихся мертвецов удалось прикончить в течение пяти минут. Они были слишком неуклюжи, я спалил их играючи.

Повсюду стоял отвратительный запах горелого мяса, перемешавшегося с приторно-сладковатым трупным смрадом. Небольшая площадка перед сторожкой смахивала сейчас на столь излюбленную Мясником скотобойню. Карлик почувствовал себя в знакомой стихии и держался так, словно в одиночку разгромил целую армию зомби, покуда мы путались у него под ногами.

Я стал искать наше оружие. Оно нашлось неподалеку, в недавно вырытой яме. Его бросили на самое дно и закидали сосновыми лапами. Очевидно, орка оно не прельстило – с огнестрельным оружием он обращаться не умел, а остальное было для него все равно что детские игрушки. Теперь, с мечом в руках и с пистолетом Молчуна за поясом я чувствовал себя гораздо лучше, моя уверенность постепенно передалась и Жозефине. Карлик – тот вообще ходил грудь колесом.

– Гэбрил, давай сматываться! – предложил он, с любовью поглаживая дуло пистолета.

– А как же алмазы?

– Алмазы алмазами, а жить все же хочется, – резонно рассудил он.

Я удивился его благоразумию. Жаль, что Джо проявил это качество слишком поздно.

– Рад бы воспользоваться твоим предложением, но мы обязательно должны разыскать орка и отобрать Ключ, – сказал я.

– Ищи орка сам, мы с Жозефиной сваливаем. – Джо сплюнул. – Что скажешь, крошка?

Жозефина вспыхнула.

– Я тебе не крошка, мерзкий ублюдок. Выбирай выражения, если не хочешь остаться без зубов.

– Ну прости меня, Жозефина, я пошутил, – ухмыльнулся Джо. – Пусть Гэбрил сам разбирается, раз уж ему больше всех надо, а мы тем временем вернемся в столицу. Ты ведь не против?

– Я думаю, что это будет подло с вашей стороны, – вмешался в разговор призрак.

– Тебя никто не спрашивал, – отбрил Джо.

Призрак возмутился:

– Что вы себе позволяете! Я дворянин и не позволю разговаривать со мной в таком тоне. К тому же я спас ваши жизни!

– Дворянин? Смеешься, чучело огородное?! Ты теперь не дворянин, а привидение, забудь, кем был в прошлой жизни, старик. Мы ведь сказали спасибо – чего ты еще хочешь? Отвали. У живых свои дела, и тебя они не касаются, – проворчал Карлик.

– Да как вы смеете! – чуть было не задохнулся от возмущения барон, но почти сразу же замер. Он смотрел куда-то за наши спины и с каждой секундой становился все прозрачней.

Карлик проследил его взгляд, охнул и вмиг сделался белым, как полотно, и было отчего: пожаловал орк, собственной персоной. Двуногая тварь размашисто вышла из леса, и не было на свете такой силы, что могла ее остановить. Деревья расступались, пропуская необъятную тушу. Орк увидел, что мы сделали с отрядом зомби, и гневно прорычал:

– Проклятые людишки, как же вы надоели! Вы хуже червей!

– Отдай Ключ, и мы тебя не тронем, – сказал я, стараясь, чтобы вибрирующий голос не выдал моего состояния, близкого к панике. – Обещаю.

Орк захохотал. С минуту мы наблюдали за тем, как он держится за бока. Отсмеявшись, орк произнес:

– Пожалуй, я погорячился, когда сказал, что вы мне надоели. Некоторые из вас бывают очень забавными. Ты мне нравишься, парень.

– Не рассчитывай на взаимность, чудовище. Верни Ключ и уходи туда, где живут твои сородичи. Я не стану мешать.

– Тебе нужен Ключ? Так возьми его, – рявкнул орк и бросил дымящуюся пластину.

Я ловко поймал ее, и как только нагретая полоса металла оказалась в моей ладони, моментально понял, что произошло непоправимое: привычных ощущений не было – пластина стала мертвым куском железа, ее оставила магия. Таких железяк полным-полно на каждой свалке.

Мы опоздали.

Орк ухмыльнулся. Ему доставляло удовольствие видеть, как я хватаю ртом воздух, словно рыба, выброшенная на берег.

– Бери эту железку себе, червяк, дарю. Можешь повесить на шею. На что-то другое она больше не годится.

– Что ты сделал? – сквозь зубы спросил я, уже зная, что услышу.

– Только то, для чего она предназначалась, – пожал плечами орк. – Я запустил портал. Ждите гостей, черви. Скоро тут будет весело.

– Зачем ты это сделал?! – закричала Жозефина.

Она жгла орка ненавидящим взглядом, но на него это не действовало. Орки удивительно толстокожие существа, в этом пришлось убедиться очень скоро.

– Ты остроухая?

– Я эльфийка! – с вызовом ответила Жозефина.

– Ты остроухая, – на этот раз утвердительно пробормотал орк. – Так и знал. Людишки снова снюхались с остроухими, впрочем, немудрено, вас же слепили из одной кучи навоза. Я не обязан отвечать, но все же сделаю исключение. Вы все, и люди, и эльфы, – язвы на теле нашего мира. Мы должны избавить его от вашего присутствия. Когда-то давно вы нас перехитрили и думали, что это сойдет с рук. Вы ошиблись и будете сурово наказаны. Теперь пришел наш черед поиграть в ту же игру. Портал запущен. Мы зальем эти земли вашей кровью, черви.

– Ах ты тварь! – закричала Жозефина и спустила тетиву лука. Стрела летела очень быстро, но недостаточно быстро, чтобы поразить свирепое чудовище.

Орк был вооружен. В одной руке он держал кривой ятаган – излюбленное оружие орков, в другой – лимбу. Так орки называли метательный снаряд в виде диска диаметром сантиметров в двадцать с остро заточенными зубцами по краям. Чудовищу хватило доли секунды, чтобы уклониться от стрелы и сделать практически неуловимое движение. Лимба, стремительно кружась в воздухе, подлетела к эльфийке, и вернулась к хозяину.

Я не сразу понял, что произошло. Первым впечатлением было, что орк хотел просто запугать, запустив снаряд, который не причинил никому вреда. О, как я жестоко ошибался! Орк не пугал – он убивал! Голова эльфийки запрокинулась и свалилась в траву. Из обезглавленного туловища вырвался кровавый фонтан и устремился вверх, эльфийка покачнулась и упала.

– А-а-а! – завопил перепуганный насмерть Карлик и принялся стрелять. Он успел сделать только два выстрела – оба в «молоко», как ятаган орка развалил его на половинки.

Я остался в одиночестве. Призрак исчез, не было времени разглядеть куда именно. Да и что он мог сделать?

– Ну что, забавный червяк, страшно? – Орк находился на расстоянии вытянутой руки и улыбался зловещей улыбкой.

– А тебе? – спросил я, нажимая на курок пистолета, направленного ему в грудь.

Вместо выстрела послышался сухой щелчок. Осечка! Я снова нажал на курок, и снова осечка. Что за ерунда? Огнестрельное оружие не лишено недостатков, и осечки не являются редкостью, но почему это произошло именно сейчас?

Орк торжествующе ухмыльнулся.

Я выругался. Биться с орком на мечах – сущее безумие, но что оставалось делать? Орк превосходил силой, умел быстро двигаться, осталось выяснить, насколько хорошо владеет ятаганом. Вдруг мне повезло и эта тварь в детстве прогуливала уроки фехтования?

Я сделал выпад, но орк отбил его с легкостью. Да, мне попался достойный противник, способный порубить в капусту, не успев даже вспотеть.

 

– Только не бросай меч, червяк, – сказал орк. – Если бросишь, я убью тебя, но не сразу – ты будешь долго мучиться перед смертью. О, я умею тянуть из вас, червяки, все жилы. А потом, когда надоест пытать, я сделаю из тебя верного слугу – зомби. Хочешь стать зомби?

– Хочу только одного – сплясать на твоей могиле.

– Наивный дурачок! Тебе со мной не сладить.

– Я все же попытаюсь.

– Это мне по душе. Запомни, червяк – ты будешь жить, пока сражаешься. Ты же хочешь жить, червяк?

– Тебе хочется, чтобы я умер уставшим? – спросил я.

– А ты наглый, червяк, – хмыкнул орк. – Еще находишь в себе силы шутить.

– То ли еще будет, когда я надеру тебе задницу. Жаль только, ты не услышишь моих шуток.

– Ну и нахал!

Орк обрушил ятаган. Он пытался повторить тот же прием, что проделал с Карликом, – сделать из одного Сухаря двух, но я обладал достаточным опытом, чтобы не попасться на столь примитивный удар. Уловил нужный момент и отпрянул, затем попытался перейти в контратаку. Попытался – правильное слово. Сапог орка угодил в живот. Удар оказался такой силы, что на мгновение я решил: еще немного и задохнусь – орк словно выбил весь дух вон. Вдобавок я отлетел на добрый метр и оказался возле рассеченного на половинки Карлика. Вокруг уже начинали собираться стаи жужжащих мух, привлеченных запахом недавно пролитой крови.

– Вставай, червяк! Я хочу как следует размяться, – пробасил орк. – Давно так не веселился.

Очевидно, у нас разные понятия о веселье. Я привык веселиться совершенно иначе: в компании друзей, с бокалом хорошего вина или наедине с красивой девушкой в уютной располагающей обстановке. Это гораздо интересней, чем выпускать из кого-то кишки, пусть даже тип, с которым ты так поступаешь, глубоко тебе неприятен. Вспомнив о былых вечеринках, я заскрипел зубами от досады. Угораздило же меня сунуть длинный нос куда не следовало! А главное – что в итоге я со всего этого поимею? Клиента нет и не предвидится, по этому делу уж точно. Значит, я работаю сам на себя.

Орк стоял, ожидая, пока его жертва поднимется на ноги. Пока что ему нравилось делать из меня отбивную, но ведь когда-то должно и наскучить. Как только дитя вдоволь натешится, можно заказывать траурный марш. Одна мысль грела душу: я умру на кладбище, сэкономив на транспортных расходах.

Та половинка Карлика, что была ко мне ближе, не выпустила из руки пистолет. Было бы глупо им не воспользоваться. Не может быть, чтобы и оружие Джо дало осечку, иначе я окончательно разуверюсь в прогрессе.

Увидев направленный пистолет, орк засмеялся.

– Червяк, ты веришь, что сможешь убить меня из этой штуки? Ты глупее, чем я думал.

– Во всяком случае, попробую, – сообщил я, спуская курок.

Пуля ударила орка в грудь, он почти упал, но все же сумел устоять. Лишь глубокий рык вырвался из его утробы.

– Было больно, червяк, но ваши пули пустяк для орочьей шкуры. Видишь, просто крохотная дырочка. – Орк с гордостью продемонстрировал мне место, куда угодила пуля: там едва выступила капелька крови. – Она скоро заживет.

Я побледнел. Раз его не берет даже пуля, на что я могу надеяться, размахивая мечом? С таким же успехом можно вооружиться зубочисткой. Однако пистолет не был еще разряжен, и стоило попытаться еще разок.

– Не делайте поспешных выводов, мистер орк. У меня еще одна попытка. – Я прицелился орку в глаз и выстрелил.

Страшный рев подтвердил, что я не промахнулся. Пуля угодила аккурат в глазное яблоко чудовища.

На этот раз ему не удалось остаться на ногах. Орк был ранен, надеюсь, смертельно. Он лежал на спине и хрипел, как астматик. Каждую секунду страшные стоны вырывались из его горла. Ему было очень больно, однако эта тварь заслужила свои муки.

Я с опаской подобрался поближе к поверженному врагу.

Пуля прошла навылет, пробила орку глаз, разнесла мозг и вышла на затылке. Человек давно бы скончался на месте, но только не орк. Удивительно живучая тварь!

Он не мог ничего со мной сделать, однако все равно пытался приподняться на локтях и бросить лимбу, и каждый раз ему не удавалось. Толстая рука обессиленно скользила вниз, падала, но орк не сдавался, хотя стремительно угасал, как свеча на ветру.

Я встал над ним, поднял меч и рубанул по месту, к которому крепилась орочья голова (назвать его шеей язык не поворачивался). Отделить орочью башку от туловища удалось лишь с третьей попытки. Голова запрыгала, как мячик, и откатилась сантиметров на тридцать, а потом легла на землю правой щекой и больше не двигалась. Я не хотел на нее смотреть и отвернулся.

С одним орком удалось справиться, но скоро здесь будут и другие твари.

Я мог бы винить себя в том, что облажался по-крупному и не сумел помешать вторжению, но все же не стал заниматься бессмысленным самоедством. Сил хватило только на то, чтобы оттащить тела погибших спутников в ту яму, куда орк прятал наше оружие, и закидать ветками.

Думать о плохом не хотелось. В конце концов, я обычный человек и имею право на ошибку. К тому же у нас есть немного времени до начала орочьего вторжения. Алур говорил, что после активации портала оркам придется потерпеть, поскольку для переброса требуется дополнительная энергия. Я могу предупредить Алура и Брутса, а они поставят все королевство и наших союзников на уши. Надо готовиться к войне. Последнюю фразу я произнес вслух и удивился, потому что услышал ответную реплику.

– Не беспокойтесь, Гэбрил. Войны не будет. – У говорившего был приятный мужской голос, в котором чувствовалась мудрость и… усталость.

Я посмотрел на того, кто вступил в беседу: благообразный такой с виду старичок, сухонький, как хлебная корка, и печальный, как кошка, оставшаяся без дневной порции сливок. Весил он, наверное, не больше перышка. А я находился в таком состоянии, что не заметил бы, как за моей спиной разворачивается целый кавалерийский полк, так что подобраться ко мне незамеченным не составляло большого труда.

Старичок был не один: за ним стояли еще несколько тоже довольно преклонного возраста. И еще – чем-то они напоминали Алура, каким-то неуловимым сходством, словно всю компашку выпекали в одной духовке.

– Кто вы? – спросил я.

– Мы – маги, Гэбрил.

– Всех магов перестреляли лет сто назад. Остался только один.

– Поверь, Гэбрил, мы действительно маги, которых все считают мертвыми.

– Чем докажете?

Старичок щелкнул пальцами, и тотчас в руках его засверкал огненный шар.

– Этого будет достаточно?

– Вполне. На балаганных представлениях такого делать еще не умеют. Откуда вы взялись? Свались с луны?

– Можно сказать и так. Мы вернулись благодаря тебе.

– Интересные дела. Что же я такого сделал? Ну, разве отправил к праотцам одного орка…

– Именно! Ты, Гэбрил, убил орочьего шамана.

– Он не представился, вы – тоже.

– О, прости нас, Гэбрил. Я – глава Ордена магов.

Дальше я выкладываю то, что узнал от этого мага. Если что-то будет непонятно – простите, за что купил, за то и продаю. Думаю, местами старичок темнил, но это вполне естественно.

Мы ввязались в затяжную войну с эльфами. Кто был прав, кто виноват – дело десятое. Оставим это историкам. Монарх вспомнил, как маги разобрались с орками, да так эффектно, что королевской армии не пришлось нести потерь, за исключением вояк, на радостях упившихся после победы. Деталей он не знал, да и не монаршее это дело – вникать в подробности. Монаршее дело – повелевать. Король вызвал главу Ордена и приказал проделать с эльфами то же самое.

Поскольку магический Орден всегда лоялен королевской власти, главе пришлось подчиниться. Маги прикинули, что переброска в иной мир потребует огромных ресурсов, поэтому им пришлось собраться всем вместе в шатре, расположенном в центре лагеря королевских войск. Откуда эльфы узнали о готовящихся планах – неизвестно. Мне представляется, что у эльфов были осведомители. Королевские чиновники никогда не отличались особой честностью и разборчивостью и всегда готовы служить тем, кто больше заплатит.

Эльфы предприняли дерзкую вылазку. Они сумели обойти охранные посты и внезапно напали на королевский лагерь. У обреченных на смерть магов не оставалось выхода, кроме как попробовать спастись в каком-то из иных миров. Заклинание переброски было готово, а на защитные заклятия у магов не хватало энергии. К несчастью, в это время в наш мир пытался пробиться один из самых могущественных орочьих шаманов, тот, кого я лишил глаза, а потом обезглавил. Получилось так, что он и маги Ордена запустили заклинания одновременно.

Я не знаю всех объяснений происшедшего, но орка все же выбросило в наш мир, а маги оказались заперты в пространстве между мирами. Они были обречены находиться там, покуда кто-то не запустит портал и не уничтожит орочьего шамана. Это были обязательные условия для возвращения. Теперь маги вернулись, а орки остались надежно запертыми в другом мире.

Были в их рассказе кое-какие неувязочки, поэтому я и решился на вопрос:

– Я ничего не понимаю в магических штучках, но мне довелось видеть ваши могилы. Официально вы считаетесь мертвыми, однако я вижу вас живыми и невредимыми. Кто тогда лежит в могилах?

Глава Ордена грустно усмехнулся.

– В тот момент, когда заклинание сработало, произошел страшный взрыв. Это действовала освободившаяся энергия. На месте нашей палатки осталась только кучка пепла, его-то и похоронили в наших могилах. Мы в это время были уже далеко. И я не горю желанием снова вернуться в те края.

– А телепортация? Алур ведь умеет перемещаться в пространстве. Почему вы не перенеслись в более безопасное местечко?

– Каждый из нас, магов, силен в чем-то одном. Алуру лучше всего удавалось перемещаться в пространстве, другие не владели этим искусством в должной мере. К тому же в момент нападения мы были слабы, и наши магические силы находились на пределе.

– Так что теперь все будет как в старые добрые времена? – обрадовался я. – У нас вновь появится Орден, а всех врагов будем выкидывать в иные миры на радость их обитателям.

– Нет, – категорично произнес маг. – Мы не повторим былых ошибок. Орден оказался слишком зависим от светской власти, за что поплатился. Мы долго размышляли, как поступим, если все же доведется вернуться на родину, и приняли решение: Орден удалится в труднодоступные места и затаится навсегда. Мы не будем вмешиваться в мирские дела, займемся исследованиями в области магии. Нам предстоит узнать так много нового и неизведанного.

– Значит, вы решили самоустраниться. А как же Алур? – растерянно произнес я.

– Он сам решит. Если Алур захочет присоединиться, будем только рады, но я думаю, что старик слишком привязался к своим друзьям, и особенно к тебе, Гэбрил.

– Откуда вы знаете? – удивился я.

– Потому что я сам им сказал, – выступил Алур из-за спин магов. Готов поклясться, еще секунду назад его там не было.

Я упер руки в боки.

– И давно ты здесь находишься, Алур?

– К сожалению, я не поспел к началу схватки с орком, – потупился маг. – Зато встретил тех, кого давно считал умершими. Я словно окунулся во времена молодости.

Он повернулся к волшебникам. На глазах его выступили слезы. Я не знал, что они означают – радость или огорчение.

– Я принял решение – я остаюсь вместе с Гэбрилом, Лиринной и теми, кто стал мне дороже жизни.

– Ты уверен? – спросил я у Алура. – Я бы не хотел, чтобы ты чувствовал себя не в своей тарелке, дружище.

– Те времена прошли, Гэбрил, – изрек Алур. – Со мной все в полном порядке. Я рад, что мои старые товарищи выжили. Я буду их навещать, но прошло очень много времени с тех пор, как мы были разлучены. Я слишком долго был изолирован и слишком полюбил всех вас, чтобы пережить вторую потерю близких людей. Мне будет не хватать общества моих товарищей по магическому ремеслу, но без тебя, Гэбрил, и твоих друзей я не протяну. Я слишком стар для перемен. К тому же тебя впереди ожидает один маленький сюрприз, и я очень хочу увидеть твою реакцию.

– Друзья мои, – обратился Алур к остальным магам. – Я остаюсь здесь, среди людей, которых полюбил всей душой. Буду помогать им, чем смогу. Клянусь, мой дар будет направлен только на благие дела.

– Хорошо, – торжественно произнес глава Ордена. – Мы уважаем твое решение, Алур. Прощай, но помни, что мы всегда с радостью примем тебя обратно.

– Я знаю, – сказал мой друг. – Надеюсь, вы на меня не в обиде.

Мы остались вдвоем через несколько минут. За это время старик успел проститься с каждым из магов. Потом они нас покинули. Навсегда или нет – не знаю. Маги, как и простые люди, часто говорят одно, а подразумевают другое.

А я… я чувствовал себя таким вымотанным, словно провел год в каменоломнях.

Мы поспешили убраться с кладбища и гнали коней как бешеные, хотя Алур не раз переживал за собственную безопасность. Он владел искусством верховой езды так же, как я магией, может, чуточку хуже.

 

Первым делом разыскали Брутса. Старший следователь прослушал сбивчивый рассказ, в котором я сознательно «забыл» упомянуть о возвращении магов, и с недовольным видом произнес:

– Почему не поставили меня в известность, Гэбрил? Самоуправство может стоить вам лицензии.

– Мне помешал один человек, – пояснил я. – Вы его знаете как кандидата в мэры лорда Риторна, но одновременно он – фактически глава нашей преступности. Лорд Риторн – Мясник.

– Мы в курсе, – сдержанно сообщил Брутс.

– Вот как! – поразился я. – Вы прекрасно осведомлены, какую роль играет Риторн в криминальном мире, но ничего не предпринимаете. Как же так, господин следователь?

Брутс поморщился.

– Старший следователь, – поправил он меня. – У нас на лорда Риторна были планы. Вы чуть было их не смешали своей самодеятельностью.

– Ну спасибо! – всплеснул руками я. – И как нынче поживает лорд Риторн? Сыто ест, мягко спит?

– Лорд Риторн в бегах, – деловито произнес Брутс. – За его голову назначена высокая награда. Если есть желание, можете присоединиться к поисковым командам. Есть шанс заработать приличные деньги, если сумеете изловить его и доставить в столицу.

– Спасибо, воздержусь. Пусть лорда ловят другие дураки. Думаю, он достаточно ловок, чтобы ускользнуть из ловушек. Не удивлюсь, если половина народа в вашей конторе работает на него до сих пор.

– Гэбрил, вы забываетесь! – вспыхнул следователь.

– Я говорю правду, – твердо заявил я. – Сейчас вы пытаетесь защитить честь мундира, но, оставаясь наедине, должны признавать, что лорд мог добиться всего только при наличии высоких покровителей и хороших связей, в том числе и в вашем ведомстве. Я ведь прав, Брутс?

– Катитесь отсюда, Гэбрил, пока не засадил вас в каталажку, – устало произнес Брутс. Он пытался выглядеть разозленным, но выходило неважно. Брутс знал, что я абсолютно прав и ничего не приукрасил, однако счел нужным устрашить:

– Лейтенант Морс жаждет вашей крови. В моей власти сделать так, чтобы его заветное желание исполнилось.

– Хорошо, господин старший следователь, мы уходим. Спасибо и на том, что удержались от соблазна упечь меня за решетку. Надеюсь, наши пути больше не пересекутся, – сказал я, еще не зная о том, насколько же далеко был в тот момент от истины.

В будущем нам предстояла еще не одна встреча.

– Проваливайте, Гэбрил, – буркнул Брутс, делая вид, что погрузился с головой в изучение очень важного документа.

Но перед уходом я успел бросить короткий взгляд на валявшиеся на столе бумаги и твердо знал, что старший следователь рассматривает газетную статью Гвенни, в которой тот в очередной раз перемалывает чьи-то аристократические косточки.

На улице было хорошо, намного лучше, чем на душе, хотя все кончилось сравнительно благополучно. Мы поймали кэб и поехали в контору. Я очень хотел увидеть ту, по кому успел соскучиться.

Лиринна сияла как звезда. Исходившее от нее душевное тепло согревало лучше любой грелки. Девчонка вся извелась – я распознал это по заплаканным глазам и не полагающимся по возрасту маленьким морщинкам на лбу. В этот момент она показалась самым родным существом на свете. До меня вдруг дошло: этот мир стоило спасать хотя бы потому, что в нем есть Лиринна. Наверное, по этой причине он до сих пор существует, и так не хочется его менять.

Утром у нас были Гвенни, Лигрель, даже Алур не пожалел стариковские мощи и пришел, чтобы составить компанию. Я взахлеб рассказывал о выпавших на мою долю приключениях, но когда речь зашла о призраке, Лиринна спросила:

– А как же барон? Бедняжка, что с ним? Он так и остался привидением или ушел туда, где ему будет гораздо лучше.

– А мне и здесь неплохо, – засмеялся кто-то в углу.

Наши головы обернулись как по команде.

Довольный призрак смеялся в кулачок. Он был в восторге от того, что незамеченным проник на наше сборище и так эффектно дал о себе знать.

– Я, пожалуй, еще погощу здесь. Туда, – призрак поднял указательный палец вверх, – я всегда успею. Мне интересней с вами, живыми. Разрешите присоединиться к вашей компании?

– Я не прочь, – сообщил я. – А как вы, ребята?

Остальные тоже были не против.

Время летело незаметно. Разошлись гости, остались лишь мы с Лиринной. Я привлек ее к себе. Наши глаза вновь встретились – была многообещающая дуэль взоров, и каждый из нас желал этого как сумасшедший.

В дверь постучали.

– Кто там? – раздраженно произнес я.

– Откройте, важное сообщение.

Мужчина, стоявший за дверью, не догадывался, насколько не вовремя решил нас потревожить.

– Приходите завтра, я занят.

– Не могу, у меня приказ.

– Какой еще приказ! – Я вложил в голос максимум злости.

– Приказ короля, – объявил человек за дверью.

– Что, самого короля?

– Во всяком случае, на бланке стоит его личная печать.

– Гэбрил, во что ты опять вляпался? – отстранилась от меня Лиринна.

– Не знаю, – пожал плечами я. – Может, король решил меня отблагодарить за заслуги: я ведь все-таки спас мир. Давай откроем.

– Давай, – согласилась Лиринна.

В комнату вошел дюжий молодец в форме капрала. Я с изумлением увидел на рукаве знакомый шеврон.

– Глазам не верю! – поразился я. – Эмблема Диких Псов!

Капрал с гордостью посмотрел на нарукавный знак.

– Она самая. Полк снова сформировали, а я прибыл, чтобы передать вам повестку о призыве на воинскую службу. Дикие Псы нуждаются в вас, сэр.

– Зачем я понадобился армии? Что-то стряслось?

– Сэр, это конфиденциальная информация, сэр, но вы должны знать, – доверительно сообщил капрал, – скоро ожидается заварушка с кочевниками. Они пересекли границу и стремительно продвигаются по нашей территории. Население пока не оповещено, чтобы не создавать панику. Мы бы хотели видеть вас в своих рядах, сэр. О вас в полку слагали легенды.

– Когда я увольнялся, то мог насчитать в нашем полку примерно пять сотен солдат, каждый из которых заткнул бы меня за пояс, – усмехнулся я.

– Не шутите так, сэр. Вы лучший из лучших. Полковник сам ходатайствовал, чтобы вас призвали.

– Отлично, теперь я знаю, кому обязан тем, что меня отрывают от штатской жизни. А как же мой бизнес?

– Сэр, не волнуйтесь. Королевская казна выплатит компенсацию.

– Знаю я эту компенсацию, – пробурчал я. – Когда мне нужно явиться на пункт сбора?

– Завтра утром, сэр, – сообщил капрал.

– Я понял, – сказал я, забирая у него бумаги. – Можете идти.

– Слушаюсь, сэр.

Капрал щелкнул каблуками и исчез.

– Прости, Лиринна, – уныло произнес я. – Мне придется ненадолго тебя оставить. Армии зачем-то понадобился такой никчемный сержант, как я.

– Ты не никчемный, – плача сказала Лиринна.

– Я не стану с тобой спорить.

– Но почему ты не отказался?

– А разве у меня был выбор? Ты знаешь, как поступают с теми, кто уклоняется от военной службы.

– К сожалению, да. Папа рассказывал.

– Вот и хорошо, я буду ждать вас утром, в кабинете. Приходите часам к восьми.

– А ты? – Лиринна спросила, практически не дыша, словно от моего ответа что-то могло зависеть или измениться.

– А я отправлюсь в небольшой поход. Меня ждут все питейные заведения столицы.

После того как Лиринна ушла, я все еще чувствовал на губах следы от ее поцелуев. На что-то большее мы не осмелились.

Я переоделся в костюмчик попроще, взял несколько купюр и отправился на выход. Развлекательных заведений в столице полно, на любой вкус, но мне пришла в голову мысль начать с «Сухой ветки».

Лу как всегда находился на посту. Хотя бар был набит под завязку, да так, что яблоку некуда упасть от наплыва посетителей, бармен разыскал для меня свободный столик. Очевидно, капрал-вербовщик успел здесь побывать до моего прихода, потому что клиенты бара все до одного уже знали о нападении кочевников и вовсю обсуждали. Послушать местных горлопанов, так других настолько гениальных полководцев и стратегов, знающих лучше всех, как разгромить вторгнувшихся захватчиков, просто не найти.

Морс появился, когда я прикончил второй бокал вина и собирался заказать третий. Очевидно, у лейтенанта везде осведомители, в том числе и среди постоянных клиентов Лу. Морс плюхнулся напротив и с угрожающим видом взялся узловатыми пальцами за воротник моего сюртука.