Kostenlos

Ромашковый чай. Цикл сказок про маленького ослика

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Распевая песенки, ослики добрались до Большого леса. Как же было в нём хорошо! Птицы щебетали, земляника красовалась в солнечных лучах, кроны деревьев мягко щекотали редкие облака на небе.

Бабушка Роза нашла подходящий пенёк в тени большой сосны, которой, казалось, было столько же лет, сколько и бабушке Розе, и удобно уселась на него.

– Что же, ребятки, начинаем играть: кто соберёт больше всего грибов, тот и выиграл, – сказала Бабушка Роза, надела очки и принялась за своё вязание.

– Проще простого! – хвастливо воскликнул Белонос. – Пять минут, и моя корзинка будет полна грибов!

С этими словами Белонос бросился на поиски грибов.

Пуговка повязала на голову косынку, аккуратно убрав под неё ушки, и протянула платочек Маленькому ослику.

– Надень платочек, Маленький ослик, солнце может напечь голову, а комары – покусать твои ушки, – сказала она.

Маленький ослик поблагодарил Пуговку и повязал платок на голову, отчего стал похож на пирата.

– Белоносик, надень платочек, – Пуговка протянула платок пробегавшему мимо брату.

– Мне некогда! – отмахнулся Белонос. – Я слишком занят! Повяжи мне сама, пожалуйста!

Он остановился, нетерпеливо переминаясь с копытца на копытце, и Пуговка повязала ему платочек.

– Пожалуйста! – сказала она.

– Спасибо! – ответил Белонос. – Я сейчас мигом найду целую полянку грибов и разом наполню доверху корзинку!

Белонос считал, что непременно надо найти сразу много-много грибов. В это время Маленький ослик и Пуговка, не спеша, обследовали поляну за поляной. Они находили то один грибочек, то два, а иногда и сразу три. Было очень приятно складывать в корзинки по грибочку и видеть, как потихоньку закрывается дно корзинки.

– Что нашли? – Белонос выскакивал на них каждый раз, когда они находили грибочек. – Уууу, всего один гриб! Нет, так никогда не набрать полную корзину! Вот я сейчас как найду целый пень опят!..

И Белонос убегал дальше искать сразу много грибов, размахивая пустой корзинкой над головой.

Прошло некоторое время. Маленький ослик и Пуговка вернулись к бабушке Розе, чтобы подкрепиться. Они позвали Белоноса, и тот вылез из куста орешника запыхавшийся, злой и с паутиной на своём белоснежном носу.

Бабушка Роза отложила своё вязание и раздала осликам по сочной морковке и чудесной пышной ржаной лепёшке. Пока они с аппетитом уплетали паёк, бабушка Роза разливала каждому в кружку воду.

Белонос посмотрел в корзинки Пуговки и Маленького ослика и увидел, что те почти полны.

– Ничего! – подумал Белонос. – Сейчас поем и кааак найду много-много грибов!

Когда с едой и питьём было покончено, Белонос схватил свою корзинку и побежал снова искать поляну, полную грибов.

Маленький ослик и Пуговка помогли бабушке Розе сложить бутылку и кружки обратно в корзинку и поддержали её, чтобы она могла встать и размять затёкшие ножки. Вместе они ходили по полянке, собирали душистую землянику и лакомились ею, слушали птиц и плели венки из лесных цветов.

Солнце стало клонить свою голову к земле, готовясь ко сну, и бабушка Роза стала собирать детей домой.

Белонос шёл рядом с Маленьким осликом и Пуговкой, помогая сестре нести её корзинку и тяжело вздыхал: ему так и не удалось наполнить свою корзину грибами. В ней лежал только сухой листик и то, который сам упал в корзинку, пока Белонос лазил по кустам.

– Ничего не понимаю. Почему мне не удалось собрать столько, сколько я хотел? – пробормотал Белонос. – Ведь это так просто, чтобы сразу было много. К чему собирать по чуть-чуть, если можно найти сразу и много?

– Потому что в жизни редко бывает сразу, всё и много, – бабушка Роза ласково потрепала Белоноса по плечу. – Чтобы получить желаемое часто приходится собирать по чуть-чуть, ждать и не пренебрегать даже малым. Понял?

– Понял, – шмыгнул носом Белонос, и Пуговка чмокнула его в щёчку. – В следующий раз я не пропущу ни одного грибка, даже самой маленькой сыроежечкой!

– Вот и хорошо! – улыбнулась бабушка Роза.

Бабушка Роза и Маленький ослик проводили Белоноса и Пуговку до их дома, напоминавшего круглую жёлтую тыкву с закрученными усиками наверху.

По дороге домой они встретили господина Главса.

– Маленький ослик, я очень рад, что встретил тебя, – сказал господин Главс после приветствий. –Ты оказался прав… Позвольте я вам помогу.

С этими словами господин Главс взял из рук бабушки Розы её корзинку и галантно предложил свой локоть. Бабушка Роза поблагодарила его и приняла помощь. Втроём они двинулись дальше.

– Значит, у вас действительно теперь две пары одинаковых подтяжек, господин Главс? – спросил Маленький ослик.

– Да, именно так, – подтвердил мэр Тыквинска. – Моя матушка уже стара, и её память не так крепка как раньше, поэтому она купила и прислала мне двое одинаковых подтяжек с грибами. На самом деле это очень мило: мы с мамой любили собирать грибы и могли пропадать в лесу целыми днями! Это было одно из самых прекрасных моих воспоминаний! Поэтому теперь каждый раз, получая от матушки такие подтяжки, я буду знать, что и она вспоминает наши походы в лес как самое счастливое время.

– Вы – очень хороший ослик, господин Главс, – сказала бабушка Роза. – Пожалуй, я вам тоже свяжу жилеточку в комплект к этим замечательным подтяжкам.

– Спасибо, бабушка Роза! – господин Главс поклонился и отворил перед ней калитку во двор домика Маленького ослика. – В следующий Ваш приезд я непременно тоже приду Вас встречать с букетом чудесных роз!

– А как Вы узнали, что это мои любимые цветы? – удивилась бабушка Роза.

4. Обидчики

Помимо бабушки Розы у Маленького ослика была ещё одна бабушка – бабушка Рыжуля. Её шкурка с рождения была ярко-апельсинового цвета, с возрастом она поседела и стала похожа на апельсин, припорошённый снегом. В отличие от бабушки Розы бабушка Рыжуля была домоседкой, любила варить варенье с самыми необычными сочетаниями ягод, фруктов, цветов и овощей. Каждую баночку она украшала букетиками из сухих цветов или яркой бумажной аппликацией. Маленький ослик мог часами слушать, как бабушка Рыжуля читает книжку: никто так не умел менять голоса и делать волнующие паузы, как она! И почему-то с бабушкой Рыжулей Маленький ослик охотно рисовал. Рисование не было его любимым занятием, но бабушка Рыжуля умела придумать какую-нибудь историю, благодаря которой хотелось рисовать. А ещё она здорово умела слушать: Маленький ослик знал, что бабушка Рыжуля внимательно его выслушает и будет задавать вопросы, на которые он сможет ответить. Ведь иногда взрослые задают детям такие сложные вопросы, на которые те никак не могут найти ответа! Но бабушка Рыжуля была не такой.

Она приезжала в гости с дедушкой Чернохвостом, который любил частенько поворчать и показать, какой он упрямый.

В один из таких приездов бабушка Рыжуля очень огорчилась, увидев своего внука: у Маленького ослика на лбу был огромный синяк.

– Маленький ослик! – воскликнула она и всплеснула копытцами. – Что случилось? Тебе шишка попала в лоб?

– Нет, – вздохнул Маленький ослик. – Это всё противный Полосатик! Племянник господина Главса. Он недавно приехал к нему в гости и ведёт себя ужасно! Он хотел отобрать у Пуговки мячик, но Белонос вступился за неё!

– Молодец Белонос! Самому зачинать драку ни к чему, но если уж тебя ударили, то надо дать сдачи, – сказал дедушка Чернохвост, оторвавшись от чтения газеты.

– И ты тоже вступился за Пуговку? Так ты и получил этот синяк? – спросила бабушка Рыжуля.

– Нет… – Маленький ослик повесил нос, – он назвал меня блохой, я рассердился, хотел его ударить, но он оказался сильнее…

– Ах, мой Маленький ослик! Разве он сказал правду? Разве ты – блоха? Нет, ты – ослик. Запомни: пока ты не огрызаешься на плохие слова, они относятся к тому, кто их говорит. Это словно обидчик тебе называет своё имя, понимаешь? – Сказала бабушка Рыжуля и прижала к себе внука. – Пойдём, я покажу тебе, какое вкусное апельсиновое варенье с дыней и ванилью я тебе привезла.

Действительно, к господину Главсу неделю назад приехал его племянник Полосатик, и с тех пор жители Тыквинска потеряли покой. Даже господин Главс был теперь так занят тем, чтобы устранять последствия проказ Полосатика, что он мог целый день ходить в одних и тех же подтяжках. Неслыханное происшествие!

Полосатик был старше Маленького ослика, Пуговки и Белоноса. Не проходило и часа, чтобы этот ослик не затеял с кем-нибудь драку или разбил что-нибудь, кого-нибудь обидел или обозвал. Господин Главс не знал, что делать. Детей у него не было, и он не знал, как с ними надо обращаться. Поэтому он только и делал, что бегал по Тыквинску, высунув язык, разыскивая племянника, извиняясь за его поведение и обещая наказать несносного ослика. Вечером он долго распинался перед Полосатиком о правилах поведения, но племянник частенько передразнивал своего дядю и совсем его не слушал.

Маленький ослик мог жаловаться на Полосатика очень долго, что он и делал, пока сопровождал Маму и бабушку Рыжулю во время прогулки по городу.

Папа и дедушка Чернохвост остались чинить крышу дома. Окрики дедушки Чернохвоста и его советы были слышны чуть ли не всему городу. Дедушка Чернохвост никак не хотел привязывать к поясу верёвку для страховки и только после того, как чуть не упал с крыши, он позволил Папе нацепить на него страховочный трос. Но молоток он не соглашался заменить на новый, хоть со старого то и дело соскальзывал боёк.

Маленький ослик увидел на другой стороне улицы новое кафе-мороженое и замер на месте.

– Маленький ослик, что случилось? – спросила Мама. – Почему ты остановился?

– Мама… Мамочка, можно мы зайдём вон в то кафе, ну пожааалуйстаааа! – с этими словами Маленький ослик скрутил ушки и хвостик в спиральки и умоляюще сложил копытца.

Бабушка Рыжуля еле сдержалась, чтобы дать согласие за Маму. Но она вовремя вспомнила, что Маленький ослик – только её внук.

 

Впрочем, Мама и сама подумала, как хорошо было бы полакомиться мороженым в такой погожий день.

– Конечно, Маленький ослик, – сказала она. – Помоги, пожалуйста, бабушке перейти через дорогу.

Они вошли в кафе, выбрали себе шарики мороженого и сели за столик у окна. Маленький ослик обожал мороженое. Чуть меньше, чем ромашковый чай с кусочками яблок и ватрушки с корицей. Сегодня он ел клубничное мороженое, шоколадное, сливовое, грушевое и абрикосовое со взбитыми сливками и кусочками вафелек.

Дверь кафе отворилась и внутрь вошла ослица в жёлтом коротком платье, с маленькой красной сумочкой под мышкой и с длинными золотистыми серёжками в ушах. Она увидела Маму и улыбаясь широкой улыбкой двинулась к ней.

– Ах, дорогая, как я рада тебя видеть! – воскликнула она, чмокая Маму в щёки. – Мороженое вредно для фигуры, так что тебе лучше не есть его.

С этими словами эта ослица взяла ложку и за секунду проглотила ванильное мороженое Мамы.

– А это твой сын? Очень милый. Он уже умеет читать? А писать? Он умеет танцевать вальс? Петь или играть на пианино? Нет? Вот странно. Ты совсем им не занимаешься. И почему он ест столько мороженого? Да ещё со сливками и вафлями… Ты не следишь за его питанием. Ты же знаешь, что детям нельзя сладкое.

Маленький ослик насупился и подвинул мисочку с мороженым к себе поближе.

– Ой, он ещё и жадина, – протянула ослица и скривилась. – Это неудивительно. Я так понимаю, что вы на всём экономите, вот и результат. Твоё платье, милочка, совсем никуда не годится, оно совсем не модное и слишком длинное. И эта нелепая шляпка. Ты не умеешь одеваться. Вот смотрю на тебя и понимаю, что семейная жизнь – не по мне! Пока, мне пора!

Эта ослица сказала эти неприятные слова так быстро, что Мама даже не успела ответить ей, а только открывала и закрывала рот, стараясь вставить хоть словечко.

Когда эта неприятная особа ушла из кафе, Мама выглядела очень расстроенной. Словно облачко бросило свою тень на её очаровательную мордочку.

Бабушка Рыжуля покачала седой головой и погладила Маму по голове.

– Солнышко моё, – сказала бабушка Рыжуля, – запомни: злыми бывают только несчастные ослики. И чем они злее, тем они несчастнее.

Мама улыбнулась бабушке Рыжуле. Её голубые глаза снова засияли как звёздочки.

– Как хорошо Вы сказали, бабушка Рыжуля, – вдруг раздался голос господина Главса прямо за спиной Маленького ослика. Он отдыхал после очередной пробежки в поисках Полосатика, сидя за столиком и читая газету, поэтому его не было видно. – Пожалуй, мне есть, о чём поговорить со своим племянником. Всего хорошего!

Господин Главс вышел из кафе в очень бодром настроении.

Вечером, когда Полосатик вернулся домой, господин Главс не стал читать ему нотации, а приготовил им какао и предложил Полосатику поговорить. Поначалу разговор не шёл, Полосатик огрызался или смеялся над подтяжками дяди. Однако господин Главс был терпелив и добр. Постепенно, вечер за вечером Полосатик стал словно оттаивать, а днём – меньше шалить. Господин Главс удивился, когда понял, что Полосатик – очень смышлёный и начитанный ослик. Тогда мэр Тыквинска стал поручать племяннику разные мелкие дела, Полосатик ворчал, но выполнял их все быстро и хорошо. Господин Главс стал хвалить его и словно по мановению волшебной палочки Полосатик становился всё добрее и улыбчивей. Как-то вечером за чашкой ароматного какао он признался дяде, что был очень несчастным до приезда в Тыквинск: его мама и папа были так увлечены своей работой, что совсем перестали обращать на него внимание, не разговаривали с ним по душам, только дарили игрушки и всё. Господин Главс растрогался такому признанию, он похлопал племянника по плечу и поблагодарил его за честность. Полосатик робко улыбнулся, а потом похвастался, что привёл картотеку домов Тыквинска в порядок даже раньше срока.