Kostenlos

Barbarossa; An Historical Novel of the XII Century.

Text
0
Kritiken
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

CHAPTER XXXIII.
A WARNING

The removal of the holy relics of the three Magi had excited the people, and from all sides a crowd of every age and sex hurried forward toward Pavia. The Emperor and his entire Court went out to meet the procession, and soon a noise like the distant murmuring of the sea, announced the approach of the relics.

The shrine, carried by the monks, was a work of art of inestimable value. It was shaped like a dome, of gold and silver, studded with precious stones. Four columns supported the roof, which was of solid gold; and the sides exhibited medallions representing scenes in the life of the three wise men of the East.

Eberhard of Salzburg inaugurated the ceremonies with the greatest solemnity. Frederic and seven other princes bore the shrine through the streets, which were lined by the knights, in complete armor, in order to keep back the crowd. Flags floated from every turret and spire, and the windows were decked with rich draperies and ornaments of gold and silver, above which appeared the reverent faces of the pious inhabitants. The streets were hidden beneath masses of flowers and costly carpets; the bells tolled, and the people chanted hymns of thanksgiving and of praise. Rinaldo himself, magnificently dressed, seemed, as he walked along with clasped hands, to be animated by the same sentiment of respectful awe which pervaded all classes of the spectators. Occasionally he glanced stealthily at the Emperor with every evidence of satisfaction on his features, for the crafty chancellor fully appreciated the motives which had influenced his sovereign to this parade of outward devotion.

Rechberg took part in the religious ceremony in an entirely different frame of mind. He prayed fervently, joined in the sacred chants of the congregation, and repeated audibly the invocations of the people. With a lively faith in the power of the holy kings, he laid bare to them his inmost heart, and sought their intercession. He besought them to draw down the blessing of God upon his approaching marriage with Hermengarde, promising that he would, after its solemnization, suspend three silver lamps as a votive offering in their honor from the dome of the Cathedral of Cologne. He pronounced this vow at the moment that the procession crossed the nave to replace the shrine in the body of the church. Seats for the Empress and other Court ladies had been erected on either side; and Rechberg, who did not understand the Latin prayers chanted by the clergy, desired to contemplate the brilliant spectacle presented by the Imperial suite. He thought that he had sufficiently honored the relics by his devotions. He remembered the vaunted beauty of the Countess Richenza of Champagne, and he gazed curiously around. The benches on the right were occupied exclusively by Beatrice and her ladies of honor; the Countess must necessarily be on the other side, to which his back was turned. He might by a slight movement change his position, but he feared lest his action might appear rude. After a moment's hesitation, however, he stepped forward so that his face was concealed by the main altar, and then, certain that he had not been remarked, he turned round unaffectedly. His curiosity was immediately gratified. In the first row, at a few paces only from him, knelt the daughter of the Count of Champagne. Her veil was thrown back, and a cloud of fair hair fell in rich masses upon her neck. Her eyes were fixed upon the shrine, and her lips moved as though in prayer.

Rechberg was bewildered with admiration. Hellig had exaggerated nothing, for Richenza was wonderfully beautiful. Suddenly her eyes were raised toward the young man, who hastily turned away.

In the interval, the ceremony had been completed. The shrine had three doors, like a large church. They were open, and through a golden lattice-work could be seen the venerated relics. An immense number of tapers were burning in candlesticks of silver; several priests were watching carefully around the shrine, and monks were seated before the doors to receive the books and engravings and pictures which the piety of the crowd presented as votive offerings to the holy remains.

Eberhard of Salzburg could not let escape this excellent opportunity of proclaiming his religious sentiments. He stood upright on the summit of the altar-steps, immediately in front of the ostensorium, ready to bless the princes and the people. But, before bestowing the benediction, and much to the discomfiture of the Emperor and the confusion of Rinaldo, he pronounced a few words of earnest exhortation, counselling obedience to the authority of Alexander III.

"Our gracious Emperor and lord," he said, "whose duty it is to defend the Church, will root out the venom of heresy. It is due to his own renown, to the name which he inherits from his Carlovingian ancestors, to the glory which he has won, to rise in aid of the Holy See, and to show to all the scoffers, that he is the obedient son of the Pope, the protector of the Church, of law, and of morals. It is on these conditions that I bless our noble sovereign; I bless all those illustrious prelates and knights who obey Pope Alexander, – I bless all the world of faithful Catholics."

He was about to take the ostensorium, when Barbarossa made a sign. It was impossible that the discourse of the Archbishop before so brilliant an assembly could be allowed to pass unnoticed.

"Your Reverence has profited by this opportunity," he said, "to remind us of the duties of our position. These duties are onerous, indeed, now that error has possessed the minds of many of our fellow-men. We espouse the cause of no faction; we only defend right and justice. Our predecessors, acting in this by the advice of high ecclesiastical dignitaries, deposed all those, whatever their position, who profited by it to the injury of souls and the prejudice of the Holy Church. Our duty is the same, and we are resolved to discharge it. Whenever the Plenary Council, which is about to assemble, shall have proclaimed who is the lawful Pope, we will defend him against all his enemies and opposers whatsoever. May the present schism soon be destroyed forever, and may peace be restored to God's Holy Church."

Frederic had spoken energetically, and with a loud voice. The words rang through the cathedral as though they were a profession of faith made in the presence of the world. Rinaldo smiled faintly, and the crowd shouted, "What a pious Sovereign! What a God-fearing Emperor! May God protect and defend him!"

After the benediction, Rechberg left the cathedral, in the Emperor's train. All at once he felt a touch upon his arm, and, turning, saw the stranger of the park of Rivoli, dressed in the rich costume of the Italian nobility. On the former occasion the moonlight had enabled him to catch merely a glimpse of his person, but he at once recognized him by his strongly marked features and his long beard. Upon a sign from the Unknown, Erwin followed him.

"I promised," he said, as soon as they had entered a by-street, "to meet you in Pavia. Let us then at once resume our previous conversation. But let me first ask you one question: Is your fidelity to the lady of Castellamare not yet shaken?"

"If I had not confidence in your loyalty," replied Erwin, "I should regard the question as an insult."

"Take care, young man; you do not yet know the inconstancy of the human heart."

"Thanks for your advice; but, in pity, tell me, what motives prompt your interference?"

"What I told you at Rivoli should be proof enough that I am informed on all Court secrets. This infamous Rinaldo has arranged everything. – He has shown you the Countess of Champagne; you admired her; you will speak to her to-day; – the rest will come of itself, naturally."

Rechberg was astonished. Hellig was nothing but a tool of the Chancellor. He understood now the reasons for Dassel's extravagant praise of the French envoy.

"I must acknowledge," he said, "that you are extremely well informed; and I need no other proof to give credence to what you advance. But if this Rinaldo fancies that he can make me unfaithful to my oath, he is grievously mistaken."

"Still, he wishes to bring about a marriage between you and the Countess of Champagne."

Rechberg blushed indignantly.

"How!" he said; "does Dassel believe me faithless, base, and without honor?"

"Dassel believes everything possible, because he himself is capable of everything. Don't be surprised at anything in that man, whom they rightly call ruina mundi; I only wonder that Barbarossa has not a better opinion of his relative."

"Eh! what? the Emperor too thinks so meanly of me?"

"No, Count; the Emperor does not think meanly of you; he wishes to use you for his own purposes, that is all. Rinaldo has shown to him the advantages of a union between you and Richenza. Frederic's own marriage gave Burgundy to the Empire; a similar proceeding would unite Champagne. Believe me, the plan is by no means a bad one. For a cousin of Frederic to become Count of Troyes and Champagne would be a great step forward in the march to universal dominion. But, as I have already said, the question is, Are you strong enough to resist?"

"Well! if the heiress to the throne of France were to offer me her hand, I would refuse it!"

"Richenza returns to her home, and you will be her escort," continued the stranger.

"I?"

"Barbarossa will give you the order himself."

"Very well; if he does, I shall decline the honor."

"You cannot."

"Do you advise me to accompany the Countess?"

"I do."

"But you have yourself reminded me of the inconstancy of the human heart."

"He who is on his guard has nothing to fear."

"I will not put myself in a false position."

"But when I will have informed you that Hermengarde's journey-"

 

"Do you know where she is living?" asked Erwin.

"No; but your cousin owns property in that part of the country. It is there a fearful, mortal struggle against Alexander will take place; there, the bishops of England, Germany, and France will assemble, at Barbarossa's request, to restore peace to the Church: it is there, that Louis will meet Frederic; it is also in that direction that the Count of Champagne and his daughter are going."

"So that, without doubt, I will be near Hermengarde?"

"If you refuse to yield to Barbarossa's wishes, he will send you back to Germany."

"It is very probable. Well, be it so; I will accept the mission."

"In that case, my dear Count, I must ask you to do me a service," said the stranger.

"Speak! you have a claim to my gratitude."

"Suppose that a lady of high rank should wish to travel under your protection?"

"You only require me to fulfil one of the duties of chivalry. Where shall I meet this lady?"

"She and her suite will join you a few miles from here. The roads are so insecure that your escort will be extremely valuable; but, like all unfortunates, she requests to be left as much as possible alone."

"I understand; but, before separating, can I not learn the name of him who seems to take so warm an interest in my welfare?"

"My name?" said the stranger, irresolutely. "Call me Antonio; the name is an humble one, but a thousand noble ancestors of immortal fame are not sufficient to make their descendant a man of honor."

They parted, and Erwin entered the palace, where he met Hellig.

"Ah!" said he to himself, "here comes the traitor, Dassel's tool."

"Count, I am directed to lead you to the Emperor."

Rechberg went to the Imperial chamber, and was informed by Barbarossa that he had chosen him to accompany the French Count to his home.

"Let all be in readiness," he said, "for to-morrow's journey."

CHAPTER XXXIV.
THE DIVORCED DUCHESS

Count Henry's journey was long and tedious. He halted in every locality which seemed to offer any attraction, and even remained nearly three weeks at Chanbery. But these delays were prompted by political reasons, and many couriers came and went between the Count and the Courts of Germany and France. He also visited several of the principal towns of Italy, and his frequent interviews with the Pisan and Genoese envoys presaged the conclusion of an offensive and defensive alliance between these maritime republics and France and the Emperor. Although the Count regretted this forced seclusion of his daughter, the fair Richenza scarcely seemed to regret her monotonous existence. On the contrary, accustomed to excite universal admiration in the gay and brilliant French Court, the ceremonious politeness of the young German noble amused her. It was in vain that, to further her father's projects, she treated him with marked distinction; he remained always the same, perfectly courteous, but cold and reserved. At last the young Countess got piqued, but Erwin cared little for this; he had been warned by the Unknown of the Emperor's designs, and he was on his guard. Still, this constant struggle between duty and temptation rendered his position a painful one, and he regretted a hundred times his acceptance of the mission in which he was now engaged.

One day, in the midst of a profound revery, he heard a light rap at the door of his apartment.

"Come in!" he cried.

A veiled woman entered, but although she remained covered, Rechberg recognized her as one of the attendants of the unknown lady whom Antonio had intrusted to his care. Our hero was ignorant of her rank and position, for he had never seen her face; and she always remained in her tent, or else was so deeply veiled that he could neither distinguish her features nor even the sound of her voice. He often rode by her side, less through curiosity than as a chivalrous duty; still it was impossible to penetrate the mystery which enveloped her, and one thing alone was evident, that she was the victim of some crushing misfortune.

Now at last, the lady had sent to request his visit, and Rechberg followed the messenger through many tortuous streets to a house which seemed chosen with an especial view to retirement and melancholy, and it was not without emotion that Erwin entered the apartment, where, surrounded by her attendants, the lady was reclining upon a divan. Upon his entrance, she rose and advanced a step to reply to his courteous bow, and then motioned him to a seat. There was a long silence, during which Erwin looked attentively at the lady, whose stature and dignified deportment announced to be of high position.

"Count," she said, in a calm, sweet voice, "first let me thank you for the kind protection which you have given to a very wretched woman. Pardon me, if I have been compelled, by circumstances, to conceal my name and character; but I still need your aid, and I trust that, though unknown, I may count upon it."

"I have merely discharged the duties imposed by the laws of chivalry," replied Erwin; "I am always ready to serve you."

"Thank you, my lord. You probably know that His Holiness the Pope Alexander III. has taken refuge in France, and is at present in a monastery on the frontiers of the Empire, not for from Laon. It is there, near to the Father of the faithful, the support of the afflicted and the unhappy, that I am now going."

She paused for a reply, and it seemed to Erwin that her voice was familiar, and that he had already heard it at the Court.

"I now learn," she resumed, "that the Holy Father, through fear for his personal safety on account of the alliance between France and the Emperor, intends to go to England. Should he do so, I shall lose this opportunity of laying my sorrows at the feet of the Vicar of Jesus Christ. To be so near the only person who can aid me in my misfortunes, and yet not see him, will be an additional trial. You, Count, can relieve my unhappiness by consenting to accompany me to Laon."

"What do you ask me to do?" said Erwin. "I cannot leave the Count of Champagne, without violating all the rules of courtesy and incurring my sovereign's displeasure; but I will do all in my power to persuade him to hasten his journey."

"Your efforts will be vain. The Count of Champagne is merely a statesman who is influenced by reasons of political expediency, but not by pity for the sufferings of a stranger."

"Still I will try."

"You will lose your time; but, perhaps, when you see my face, you will consent to do what you have refused to a mere unknown."

She raised her veil; – Clemence, Duchess of Saxony, pale and dejected, stood before him, the living image of grief.

"Great God!" he cried, "can it be you, noble lady? You, the most powerful princess of the Empire, here, unprotected, without the retinue which belongs of right to the Duchess of Saxony and Bavaria!"

"Calm yourself," she answered. "What are rank and dignities? I am nothing now but a poor, divorced wife, who implores your aid and pity."

"It is true then? That infamous deed, of which they spoke so cautiously, has really been consummated?" cried Erwin, indignantly. "Duke of Saxony, they call thee 'the Lion,' but thou art only a lion in cruelty! Henry, thou art an unnatural husband, a prince without honor, the disgrace of knighthood!"

Rechberg's eyes flashed, and his hand sought his sword-hilt, as though he would chastise the crime.

"Restrain yourself, do not blame him," said Clemence. "The fault is entirely theirs who have led him astray, and estranged his heart from the sentiments of duty."

"Not at all, noble Duchess; your excuses only render him more guilty. But tell me how such iniquity could be perpetrated under the very eyes of the Emperor? Why this visit to the Pope? Is not our sovereign the guardian of our rights? Why did you not appeal to him?"

"I have done so, but in vain! Frederic pities my fate, but he neither can, nor will defend my rights."

"You say that he cannot?"

"Those were his own words. The marriage is invalidated by our consanguinity; he is not competent to decide in matters of divorce."

"As if it were not the duty of the Emperor to prevent or punish every act of injustice! You are related to your husband, and the discovery has only just been made! – This is still more extraordinary."

"The discovery is entirely due to the hatred of the Chancellor Rinaldo. Oh! how happily we lived together until that evil man came across our path! – Then, my husband was great and noble, a lion in war, but a lamb at home, a loving and attentive father, a tender and affectionate husband! – And now, O my God!"

And her tears, impatient of all restraint, burst forth in torrents.

"Calm yourself, madam! believe me, such a deed cannot be lawfully recognized. Were there any formal proceedings? Has any sentence been pronounced?"

"The Emperor presided at his tribunal, and the Pope decreed the divorce! It was in vain I tried to defend my cause; I begged on my knees for mercy; all was useless. – At last, moved by my tears and entreaties, Victor confessed that our consanguinity was not established, and that he had annulled the marriage by the express command of His Majesty, and against his own convictions."

"Alas!"

"Consanguinity," said he, "is a mere pretext; State reasons of the highest importance have compelled the Emperor to this course."

"Heavens! is it thus that justice is administered? Madam, your tale has changed my intentions. Since the Emperor cannot protect your rights, I will accompany you to the Holy Father. Make your arrangements, noble lady, we will start immediately."

Gero met his master at the door, and received orders to prepare everything for their departure. Erwin then went to his apartment, where, with many a bitter invective against Barbarossa's conduct, he began to put on his armor.

"And yet, I cannot go!" he said to himself, as he left his chamber. "How annoying! What ought I to do? A true knight owes as much respect to courtesy as to his other duties."

He laid down his lance, and went to call on Richenza. The young Countess had just finished her toilette, as he entered, and was exquisitely dressed in white.

"Deign to excuse my early visit, noble lady," said the Count; "I was unable to defer it. Reasons of grave importance oblige me to leave your party immediately; I have come, according to custom and courtesy, to crave your permission."

"Unless you will tell me the reasons, I cannot grant your request. Sit down, dear Count, and explain yourself. I will see if there is no means of making you change your intentions."

He was forced to obey, and he took his seat with an embarrassment which did not escape the young girl's notice.

"I am less able to accede to your demand, dear Count, because it is contrary to all our arrangements. The Emperor has chosen for my escort the best lances of German chivalry, so that you cannot, without disrespect to His Majesty, leave me before the end of my journey."

"It is true, noble lady, that it is an honor for me to escort you; but there are some circumstances in which one duty must yield to another, whose claims are still more imperative."

"Circumstances! May I ask you again for some explanations?"

"It is on account of an unfortunate lady, who up to the present moment has travelled under my protection."

"I scarcely expected, Count, that this mysterious person would play such a trick as this, and carry you away from us. Believe me, I am seriously interested in her troubles, on account of the influence she appears to exercise over you. You say that she is to be pitied; what is the cause of her sorrow?"

"The most terrible which can possibly afflict a wife. I cannot say more."

"Has she been married?"

"Yes; and she has always been amiable, faithful, but now is most unfortunate."

Richenza breathed more easily. She had no cause for uneasiness; Erwin was still free.

"The interest you take in this misfortune is very praiseworthy," she said.

"Grant me leave, noble lady; this unhappy woman's only hope is in Pope Alexander's sympathy and protection; I ought to accompany her to his court, and I must go without delay."

"Pope Alexander should be in the Imperial camp at Laon; are we not going in that direction?" asked Richenza.

"I believe so; but we travel so slowly."

"You have not then heard that my father has been hastily summoned to Laon? Your visit prevented me from putting on my riding-dress. Listen! everything is ready, and the escort is already mounted."

 

They went to the window, and saw the knights and squires issuing from their tents, and drawing up in line, upon the square in front of the palace.

Weitere Bücher von diesem Autor