Kostenlos

Yeast: a Problem

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

‘Dry your tears, then, now,’ said Lancelot, ‘for I neither have ten pounds in the world, nor intend to have till I can earn them.’

‘Artist!’ ran on Mellot; ‘ah! you shall be an artist, indeed!  You shall stay with me and become the English Michael Angelo; or, if you are fool enough, go to Rome, and utterly eclipse Overbeck, and throw Schadow for ever into the shade.’

‘I fine you a supper,’ said Lancelot, ‘for that execrable attempt at a pun.’

‘Agreed!  Here, Sabina, send to Covent Garden for huge nosegays, and get out the best bottle of Burgundy.  We will pass an evening worthy of Horace, and with garlands and libations honour the muse of painting.’

‘Luxurious dog!’ said Lancelot, ‘with all your cant about poverty.’

As he spoke, the folding doors opened, and an exquisite little brunette danced in from the inner room, in which, by the bye, had been going on all the while a suspicious rustling, as of garments hastily arranged.  She was dressed gracefully in a loose French morning-gown, down which Lancelot’s eye glanced towards the little foot, which, however, was now hidden in a tiny velvet slipper.  The artist’s wife was a real beauty, though without a single perfect feature, except a most delicious little mouth, a skin like velvet, and clear brown eyes, from which beamed earnest simplicity and arch good humour.  She darted forward to her husband’s friend, while her rippling brown hair, fantastically arranged, fluttered about her neck, and seizing Lancelot’s hands successively in both of hers, broke out in an accent prettily tinged with French,—

‘Charming!—delightful!  And so you are really going to turn painter!  And I have longed so to be introduced to you!  Claude has been raving about you these two years; you already seem to me the oldest friend in the world.  You must not go to Rome.  We shall keep you, Mr. Lancelot; positively you must come and live with us—we shall be the happiest trio in London.  I will make you so comfortable: you must let me cater for you—cook for you.’

‘And be my study sometimes?’ said Lancelot, smiling.

‘Ah,’ she said, blushing, and shaking her pretty little fist at Claude, ‘that madcap! how he has betrayed me!  When he is at his easel, he is so in the seventh heaven, that he sees nothing, thinks of nothing, but his own dreams.’

At this moment a heavy step sounded on the stairs, the door opened, and there entered, to Lancelot’s astonishment, the stranger who had just puzzled him so much at his uncle’s.

Claude rose reverentially, and came forward, but Sabina was beforehand with him, and running up to her visitor, kissed his hand again and again, almost kneeling to him.

‘The dear master!’ she cried; ‘what a delightful surprise! we have not seen you this fortnight past, and gave you up for lost.’

‘Where do you come from, my dear master?’ asked Claude.

‘From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it,’ answered he, smiling, and laying his finger on his lips, ‘my dear pupils.  And you are both well and happy?’

‘Perfectly, and doubly delighted at your presence to-day, for your advice will come in a providential moment for my friend here.’

‘Ah!’ said the strange man, ‘well met once more!  So you are going to turn painter?’

He bent a severe and searching look on Lancelot.

‘You have a painter’s face, young man,’ he said; ‘go on and prosper.  What branch of art do you intend to study?’

‘The ancient Italian painters, as my first step.’

‘Ancient? it is not four hundred years since Perugino died.  But I should suppose you do not intend to ignore classic art?’

‘You have divined rightly.  I wish, in the study of the antique, to arrive at the primeval laws of unfallen human beauty.’

‘Were Phidias and Praxiteles, then, so primeval? the world had lasted many a thousand years before their turn came.  If you intend to begin at the beginning, why not go back at once to the garden of Eden, and there study the true antique?’

‘If there were but any relics of it,’ said Lancelot, puzzled, and laughing.

‘You would find it very near you, young man, if you had but eyes to see it.’

Claude Mellot laughed significantly, and Sabina clapped her little hands.

‘Yet till you take him with you, master, and show it to him, he must needs be content with the Royal Academy and the Elgin marbles.’

‘But to what branch of painting, pray,’ said the master to Lancelot, ‘will you apply your knowledge of the antique?  Will you, like this foolish fellow here’ (with a kindly glance at Claude), ‘fritter yourself away on Nymphs and Venuses, in which neither he nor any one else believes?’

‘Historic art, as the highest,’ answered Lancelot, ‘is my ambition.’

‘It is well to aim at the highest, but only when it is possible for us.  And how can such a school exist in England now?  You English must learn to understand your own history before you paint it.  Rather follow in the steps of your Turners, and Landseers, and Standfields, and Creswicks, and add your contribution to the present noble school of naturalist painters.  That is the niche in the temple which God has set you English to fill up just now.  These men’s patient, reverent faith in Nature as they see her, their knowledge that the ideal is neither to be invented nor abstracted, but found and left where God has put it, and where alone it can be represented, in actual and individual phenomena;—in these lies an honest development of the true idea of Protestantism, which is paving the way to the mesothetic art of the future.’

‘Glorious!’ said Sabina: ‘not a single word that we poor creatures can understand!’

But our hero, who always took a virtuous delight in hearing what he could not comprehend, went on to question the orator.

‘What, then, is the true idea of Protestantism?’ said he.

‘The universal symbolism and dignity of matter, whether in man or nature.’

‘But the Puritans—?’

‘Were inconsistent with themselves and with Protestantism, and therefore God would not allow them to proceed.  Yet their repudiation of all art was better than the Judas-kiss which Romanism bestows on it, in the meagre eclecticism of the ancient religious schools, and of your modern Overbecks and Pugins.  The only really wholesome designer of great power whom I have seen in Germany is Kaulbach; and perhaps every one would not agree with my reasons for admiring him, in this whitewashed age.  But you, young sir, were meant for better things than art.  Many young geniuses have an early hankering, as Goethe had, to turn painters.  It seems the shortest and easiest method of embodying their conceptions in visible form; but they get wiser afterwards, when they find in themselves thoughts that cannot be laid upon the canvas.  Come with me—I like striking while the iron is hot; walk with me towards my lodgings, and we will discuss this weighty matter.’

And with a gay farewell to the adoring little Sabina, he passed an iron arm through Lancelot’s, and marched him down into the street.

Lancelot was surprised and almost nettled at the sudden influence which he found this quaint personage was exerting over him.  But he had, of late, tasted the high delight of feeling himself under the guidance of a superior mind, and longed to enjoy it once more.  Perhaps they were reminiscences of this kind which stirred in him the strange fancy of a connection, almost of a likeness, between his new acquaintance and Argemone.  He asked, humbly enough, why Art was to be a forbidden path to him?

‘Besides you are an Englishman, and a man of uncommon talent, unless your physiognomy belies you; and one, too, for whom God has strange things in store, or He would not have so suddenly and strangely overthrown you.’

Lancelot started.  He remembered that Tregarva had said just the same thing to him that very morning, and the (to him) strange coincidence sank deep into his heart.

‘You must be a politician,’ the stranger went on.  ‘You are bound to it as your birthright.  It has been England’s privilege hitherto to solve all political questions as they arise for the rest of the world; it is her duty now.  Here, or nowhere, must the solution be attempted of those social problems which are convulsing more and more all Christendom.  She cannot afford to waste brains like yours, while in thousands of reeking alleys, such as that one opposite us, heathens and savages are demanding the rights of citizenship.  Whether they be right or wrong, is what you, and such as you, have to find out at this day.’

Silent and thoughtful, Lancelot walked on by his side.

‘What is become of your friend Tregarva?  I met him this morning after he parted from you, and had some talk with him.  I was sorely minded to enlist him.  Perhaps I shall; in the meantime, I shall busy myself with you.’

‘In what way,’ asked Lancelot, ‘most strange sir, of whose name, much less of whose occupation, I can gain no tidings.’

‘My name for the time being is Barnakill.  And as for business, as it is your English fashion to call new things obstinately by old names, careless whether they apply or not, you may consider me as a recruiting-sergeant; which trade, indeed, I follow, though I am no more like the popular red-coated ones than your present “glorious constitution” is like William the Third’s, or Overbeck’s high art like Fra Angelico’s.  Farewell!  When I want you, which will be most likely when you want me, I shall find you again.’

The evening was passed, as Claude had promised, in a truly Horatian manner.  Sabina was most piquante, and Claude interspersed his genial and enthusiastic eloquence with various wise saws of ‘the prophet.’

‘But why on earth,’ quoth Lancelot, at last, ‘do you call him a prophet?’

‘Because he is one; it’s his business, his calling.  He gets his living thereby, as the showman did by his elephant.’

 

‘But what does he foretell?’

‘Oh, son of the earth!  And you went to Cambridge—are reported to have gone in for the thing, or phantom, called the tripos, and taken a first class! . . .  Did you ever look out the word “prophetes” in Liddell and Scott?’

‘Why, what do you know about Liddell and Scott?’

‘Nothing, thank goodness; I never had time to waste over the crooked letters.  But I have heard say that prophetes means, not a foreteller, but an out-teller—one who declares the will of a deity, and interprets his oracles.  Is it not so?’

‘Undeniably.’

‘And that he became a foreteller among heathens at least—as I consider, among all peoples whatsoever—because knowing the real bearing of what had happened, and what was happening, he could discern the signs of the times, and so had what the world calls a shrewd guess—what I, like a Pantheist as I am denominated, should call a divine and inspired foresight—of what was going to happen.’

‘A new notion, and a pleasant one, for it looks something like a law.’

‘I am no scollard, as they would say in Whitford, you know; but it has often struck me, that if folks would but believe that the Apostles talked not such very bad Greek, and had some slight notion of the received meaning of the words they used, and of the absurdity of using the same term to express nineteen different things, the New Testament would be found to be a much simpler and more severely philosophic book than “Theologians” (“Anthropo-sophists” I call them) fancy.’

‘Where on earth did you get all this wisdom, or foolishness?’

‘From the prophet, a fortnight ago.’

‘Who is this prophet?  I will know.’

‘Then you will know more than I do.  Sabina—light my meerschaum, there’s a darling; it will taste the sweeter after your lips.’  And Claude laid his delicate woman-like limbs upon the sofa, and looked the very picture of luxurious nonchalance.

‘What is he, you pitiless wretch?’

‘Fairest Hebe, fill our Prometheus Vinctus another glass of Burgundy, and find your guitar, to silence him.’

‘It was the ocean nymphs who came to comfort Prometheus—and unsandalled, too, if I recollect right,’ said Lancelot, smiling at Sabina.  ‘Come, now, if he will not tell me, perhaps you will?’

Sabina only blushed, and laughed mysteriously.

‘You surely are intimate with him, Claude?  When and where did you meet him first?’

‘Seventeen years ago, on the barricades of the three days, in the charming little pandemonium called Paris, he picked me out of a gutter, a boy of fifteen, with a musket-ball through my body; mended me, and sent me to a painter’s studio. . . .  The next séjour I had with him began in sight of the Demawend.  Sabina, perhaps you might like to relate to Mr. Smith that interview, and the circumstances under which you made your first sketch of that magnificent and little-known volcano?’

Sabina blushed again—this time scarlet; and, to Lancelot’s astonishment, pulled off her slipper, and brandishing it daintily, uttered some unintelligible threat, in an Oriental language, at the laughing Claude.

‘Why, you must have been in the East?’

‘Why not!  Do you think that figure and that walk were picked up in stay-ridden, toe-pinching England? . . .  Ay, in the East; and why not elsewhere?  Do you think I got my knowledge of the human figure from the live-model in the Royal Academy?’

‘I certainly have always had my doubts of it.  You are the only man I know who can paint muscle in motion.’

‘Because I am almost the only man in England who has ever seen it.  Artists should go to the Cannibal Islands for that. . . .  J’ai fait le grand tour.  I should not wonder if the prophet made you take it.’

‘That would be very much as I chose.’

‘Or otherwise.’

‘What do you mean?’

‘That if he wills you to go, I defy you to stay.  Eh, Sabina!’

‘Well, you are a very mysterious pair,—and a very charming one.’

‘So we think ourselves—as to the charmingness. . . . and as for the mystery . . . “Omnia exeunt in mysterium,” says somebody, somewhere—or if he don’t, ought to, seeing that it is so.  You will be a mystery some day, and a myth, and a thousand years hence pious old ladies will be pulling caps as to whether you were a saint or a devil, and whether you did really work miracles or not, as corroborations of your ex-supra-lunar illumination on social questions. . . .  Yes . . . you will have to submit, and see Bogy, and enter the Eleusinian mysteries.  Eh, Sabina?’

‘My dear Claude, what between the Burgundy and your usual foolishness, you seem very much inclined to divulge the Eleusinian mysteries.’

‘I can’t well do that, my beauty, seeing that, if you recollect, we were both turned back at the vestibule, for a pair of naughty children as we are.’

‘Do be quiet! and let me enjoy, for once, my woman’s right to the last word!’

And in this hopeful state of mystification, Lancelot went home, and dreamt of Argemone.

His uncle would, and, indeed, as it seemed, could, give him very little information on the question which had so excited his curiosity.  He had met the man in India many years before, had received there from him most important kindnesses, and considered him, from experience, of oracular wisdom.  He seemed to have an unlimited command of money, though most frugal in his private habits; visited England for a short time every few years, and always under a different appellation; but as for his real name, habitation, or business, here or at home, the good banker knew nothing, except that whenever questioned on them, he wandered off into Pantagruelist jokes, and ended in Cloud-land.  So that Lancelot was fain to give up his questions and content himself with longing for the reappearance of this inexplicable sage.

CHAPTER XVI: ONCE IN A WAY

A few mornings afterwards, Lancelot, as he glanced his eye over the columns of The Times, stopped short at the beloved name of Whitford.  To his disgust and disappointment, it only occurred in one of those miserable cases, now of weekly occurrence, of concealing the birth of a child.  He was turning from it, when he saw Bracebridge’s name.  Another look sufficed to show him that he ought to go at once to the colonel, who had returned the day before from Norway.

A few minutes brought him to his friend’s lodging, but The Times had arrived there before him.  Bracebridge was sitting over his untasted breakfast, his face buried in his hands.

‘Do not speak to me,’ he said, without looking up.  ‘It was right of you to come—kind of you; but it is too late.’

He started, and looked wildly round him, as if listening for some sound which he expected, and then laid his head down on the table.  Lancelot turned to go.

‘No—do not leave me!  Not alone, for God’s sake, not alone!’

Lancelot sat down.  There was a fearful alteration in Bracebridge.  His old keen self-confident look had vanished.  He was haggard, life-weary, shame-stricken, almost abject.  His limbs looked quite shrunk and powerless, as he rested his head on the table before him, and murmured incoherently from time to time,—

‘My own child!  And I never shall have another!  No second chance for those who—Oh Mary!  Mary! you might have waited—you might have trusted me!  And why should you?—ay, why, indeed?  And such a pretty baby, too!—just like his father!’

Lancelot laid his hand kindly on his shoulder.

‘My dearest Bracebridge, the evidence proves that the child was born dead.’

‘They lie!’ he said, fiercely, starting up.  ‘It cried twice after it was born!’

Lancelot stood horror-struck.

‘I heard it last night, and the night before that, and the night before that again, under my pillow, shrieking—stifling—two little squeaks, like a caught hare; and I tore the pillows off it—I did; and once I saw it, and it had beautiful black eyes—just like its father—just like a little miniature that used to lie on my mother’s table, when I knelt at her knee, before they sent me out “to see life,” and Eton, and the army, and Crockford’s, and Newmarket, and fine gentlemen, and fine ladies, and luxury, and flattery, brought me to this!  Oh, father! father! was that the only way to make a gentleman of your son?—There it is again!  Don’t you hear it?—under the sofa cushions!  Tear them off!  Curse you!  Save it!’

And, with a fearful oath, the wretched man sent Lancelot staggering across the room, and madly tore up the cushions.

A long postman’s knock at the door.—He suddenly rose up quite collected.

‘The letter!  I knew it would come.  She need not have written it: I know what is in it.’

The servant’s step came up the stairs.  Poor Bracebridge turned to Lancelot with something of his own stately determination.

‘I must be alone when I receive this letter.  Stay here.’  And with compressed lips and fixed eyes he stalked out at the door, and shut it.

Lancelot heard him stop; then the servant’s footsteps down the stairs; then the colonel’s treading, slowly and heavily, went step by step up to the room above.  He shut that door too.  A dead silence followed.  Lancelot stood in fearful suspense, and held his breath to listen.  Perhaps he had fainted?  No, for then he would have heard a fall.  Perhaps he had fallen on the bed?  He would go and see.  No, he would wait a little longer.  Perhaps he was praying?  He had told Lancelot to pray once—he dared not interrupt him now.  A slight stir—a noise as of an opening box.  Thank God, he was, at least, alive!  Nonsense!  Why should he not be alive?  What could happen to him? And yet he knew that something was going to happen.  The silence was ominous—unbearable; the air of the room felt heavy and stifling, as if a thunderstorm were about to burst.  He longed to hear the man raging and stamping.  And yet he could not connect the thought of one so gay and full of gallant life, with the terrible dread that was creeping over him—with the terrible scene which he had just witnessed.  It must be all a temporary excitement—a mistake—a hideous dream, which the next post would sweep away.  He would go and tell him so.  No, he could not stir.  His limbs seemed leaden, his feet felt rooted to the ground, as in long nightmare.  And still the intolerable silence brooded overhead.

What broke it?  A dull, stifled report, as of a pistol fired against the ground; a heavy fall; and again the silence of death.

He rushed upstairs.  A corpse lay on its face upon the floor, and from among its hair, a crimson thread crept slowly across the carpet.  It was all over.  He bent over the head, but one look was sufficient.  He did not try to lift it up.

On the table lay the fatal letter.  Lancelot knew that he had a right to read it.  It was scrawled, mis-spelt—but there were no tear-blots on the paper:—

‘Sir—I am in prison—and where are you?  Cruel man!  Where were you all those miserable weeks, while I was coming nearer and nearer to my shame?  Murdering dumb beasts in foreign lands.  You have murdered more than them.  How I loved you once!  How I hate you now!  But I have my revenge.  Your baby cried twice after it was born!’

Lancelot tore the letter into a hundred pieces, and swallowed them, for every foot in the house was on the stairs.

So there was terror, and confusion, and running in and out: but there were no wet eyes there except those of Bracebridge’s groom, who threw himself on the body, and would not stir.  And then there was a coroner’s inquest; and it came out in the evidence how ‘the deceased had been for several days very much depressed, and had talked of voices and apparitions;’ whereat the jury—as twelve honest, good-natured Christians were bound to do—returned a verdict of temporary insanity; and in a week more the penny-a-liners grew tired; and the world, too, who never expects anything, not even French revolutions, grew tired also of repeating,—‘Dear me! who would have expected it?’ and having filled up the colonel’s place, swaggered on as usual, arm-in-arm with the flesh and the devil.

Bracebridge’s death had, of course, a great effect on Lancelot’s spirit.  Not in the way of warning, though—such events seldom act in that way, on the highest as well as on the lowest minds.  After all, your ‘Rakes’ Progresses,’ and ‘Atheists’ Deathbeds,’ do no more good than noble George Cruikshank’s ‘Bottle’ will, because every one knows that they are the exception, and not the rule; that the Atheist generally dies with a conscience as comfortably callous as a rhinocerous-hide; and the rake, when old age stops his power of sinning, becomes generally rather more respectable than his neighbours.  The New Testament deals very little in appeals ad terrorem; and it would be well if some, who fancy that they follow it, would do the same, and by abstaining from making ‘hell-fire’ the chief incentive to virtue, cease from tempting many a poor fellow to enlist on the devil’s side the only manly feeling he has left—personal courage.

 

But yet Lancelot was affected.  And when, on the night of the colonel’s funeral, he opened, at hazard, Argemone’s Bible, and his eyes fell on the passage which tells how ‘one shall be taken and another left,’ great honest tears of gratitude dropped upon the page; and he fell on his knees, and in bitter self-reproach thanked the new found Upper Powers, who, as he began to hope, were leading him not in vain,—that he had yet a life before him wherein to play the man.

And now he felt that the last link was broken between him and all his late frivolous companions.  All had deserted him in his ruin but this one—and he was silent in the grave.  And now, from the world and all its toys and revelry, he was parted once and for ever; and he stood alone in the desert, like the last Arab of a plague-stricken tribe, looking over the wreck of ancient cities, across barren sands, where far rivers gleamed in the distance, that seemed to beckon him away into other climes, other hopes, other duties.  Old things had passed away—when would all things become new?

Not yet, Lancelot.  Thou hast still one selfish hope, one dream of bliss, however impossible, yet still cherished.  Thou art a changed man—but for whose sake?  For Argemone’s.  Is she to be thy god, then?  Art thou to live for her, or for the sake of One greater than she?  All thine idols are broken—swiftly the desert sands are drifting over them, and covering them in.—All but one—must that, too, be taken from thee?

One morning a letter was put into Lancelot’s hands, bearing the Whitford postmark.  Tremblingly he tore it open.  It contained a few passionate words from Honoria.  Argemone was dying of typhus fever, and entreating to see him once again; and Honoria had, with some difficulty, as she hinted, obtained leave from her parents to send for him.  His last bank note carried him down to Whitford; and, calm and determined, as one who feels that he has nothing more to lose on earth, and whose torment must henceforth become his element, he entered the Priory that evening.

He hardly spoke or looked at a soul; he felt that he was there on an errand which none understood; that he was moving towards Argemone through a spiritual world, in which he and she were alone; that, in his utter poverty and hopelessness, he stood above all the luxury, even above all the sorrow, around him; that she belonged to him, and to him alone; and the broken-hearted beggar followed the weeping Honoria towards his lady’s chamber, with the step and bearing of a lord.  He was wrong; there were pride and fierceness enough in his heart, mingled with that sense of nothingness of rank, money, chance and change, yea, death itself, of all but Love;—mingled even with that intense belief that his sorrows were but his just deserts, which now possessed all his soul.  And in after years he knew that he was wrong; but so he felt at the time; and even then the strength was not all of earth which bore him manlike through that hour.

He entered the room; the darkness, the silence, the cool scent of vinegar, struck a shudder through him.  The squire was sitting half idiotic and helpless, in his arm-chair.  His face lighted up as Lancelot entered, and he tried to hold out his palsied hand.  Lancelot did not see him.  Mrs. Lavington moved proudly and primly back from the bed, with a face that seemed to say through its tears, ‘I at least am responsible for nothing that occurs from this interview.’  Lancelot did not see her either: he walked straight up towards the bed as if he were treading on his own ground.  His heart was between his lips, and yet his whole soul felt as dry and hard as some burnt-out volcano-crater.

A faint voice—oh, how faint, how changed!—called him from within the closed curtains.

‘He is there!  I know it is he!  Lancelot! my Lancelot!’

Silently still he drew aside the curtain; the light fell full upon her face.  What a sight!  Her beautiful hair cut close, a ghastly white handkerchief round her head, those bright eyes sunk and lustreless, those ripe lips baked, and black and drawn; her thin hand fingering uneasily the coverlid.—It was too much for him.  He shuddered and turned his face away.  Quick-sighted that love is, even to the last! slight as the gesture was, she saw it in an instant.

‘You are not afraid of infection?’ she said, faintly.  ‘I was not.’

Lancelot laughed aloud, as men will at strangest moments, sprung towards her with open arms, and threw himself on his knees beside the bed.  With sudden strength she rose upright, and clasped him in her arms.

‘Once more!’ she sighed, in a whisper to herself, ‘Once more on earth!’  And the room, and the spectators, and disease itself faded from around them like vain dreams, as she nestled closer and closer to him, and gazed into his eyes, and passed her shrunken hand over his cheeks, and toyed with his hair, and seemed to drink in magnetic life from his embrace.

No one spoke or stirred.  They felt that an awful and blessed spirit overshadowed the lovers, and were hushed, as if in the sanctuary of God.

Suddenly again she raised her head from his bosom, and in a tone, in which her old queenliness mingled strangely with the saddest tenderness,—

‘All of you go away now; I must talk to my husband alone.’

They went, leading out the squire, who cast puzzled glances toward the pair, and murmured to himself that ‘she was sure to get well now Smith was come: everything went right when he was in the way.’

So they were left alone.

‘I do not look so very ugly, my darling, do I?  Not so very ugly? though they have cut off all my poor hair, and I told them so often not!  But I kept a lock for you;’ and feebly she drew from under the pillow a long auburn tress, and tried to wreathe it round his neck, but could not, and sunk back.

Poor fellow! he could bear no more.  He hid his face in his hands, and burst into a long low weeping.

‘I am very thirsty, darling; reach me—No, I will drink no more, except from your dear lips.’

He lifted up his head, and breathed his whole soul upon her lips; his tears fell on her closed eyelids.

‘Weeping?  No.—You must not cry.  See how comfortable I am.  They are all so kind—soft bed, cool room, fresh air, sweet drinks, sweet scents.  Oh, so different from that room!’

‘What room?—my own!’

‘Listen, and I will tell you.  Sit down—put your arm under my head—so.  When I am on your bosom I feel so strong.  God! let me last to tell him all.  It was for that I sent for him.’

And then, in broken words, she told him how she had gone up to the fever patient at Ashy, on the fatal night on which Lancelot had last seen her.  Shuddering, she hinted at the horrible filth and misery she had seen, at the foul scents which had sickened her.  A madness of remorse, she said, had seized her.  She had gone, in spite of her disgust, to several houses which she found open.  There were worse cottages there than even her father’s; some tradesmen in a neighbouring town had been allowed to run up a set of rack rent hovels.—Another shudder seized her when she spoke of them; and from that point in her story all was fitful, broken, like the images of a hideous dream.  ‘Every instant those foul memories were defiling her nostrils.  A horrible loathing had taken possession of her, recurring from time to time, till it ended in delirium and fever.  A scent-fiend was haunting her night and day,’ she said.  ‘And now the curse of the Lavingtons had truly come upon her.  To perish by the people whom they made.  Their neglect, cupidity, oppression, are avenged on me!  Why not?  Have I not wantoned in down and perfumes, while they, by whose labour my luxuries were bought, were pining among scents and sounds,—one day of which would have driven me mad!  And then they wonder why men turn Chartists!  There are those horrible scents again!  Save me from them!  Lancelot—darling!  Take me to the fresh air!  I choke!  I am festering away!  The Nun-pool!  Take all the water, every drop, and wash Ashy clean again!  Make a great fountain in it—beautiful marble—to bubble and gurgle, and trickle and foam, for ever and ever, and wash away the sins of the Lavingtons, that the little rosy children may play round it, and the poor toil-bent woman may wash—and wash—and drink—Water! water!  I am dying of thirst!’