Kostenlos

Oregon and Eldorado; or, Romance of the Rivers

Text
0
Kritiken
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

CHAPTER XVII.
ANIMATED NATURE

"The number and variety of climbing trees in the Amazons forests are interesting, taken in connection with the fact of the very general tendency of the animals also to become climbers. All the Amazonian, and in fact all South-American monkeys, are climbers. There is no group answering to the baboons of the Old World, which live on the ground. The gallinaceous birds of the country, the representatives of the fowls and pheasants of Asia and Africa, are all adapted, by the position of the toes, to perch on trees; and it is only on trees, at a great height, that they are to be seen. Many other similar instances could be enumerated.

MONKEYS

"On the Upper Amazons, I once saw a tame individual of the Midas leoninus, a species first described by Humboldt, which was still more playful and intelligent than the more common M. ursulus. This rare and beautiful monkey is only seven inches in length, exclusive of the tail. It is named leoninus on account of the long, brown mane which hangs from the neck, and which gives it very much the appearance of a diminutive lion. In the house where it was kept, it was familiar with every one: its greatest pleasure seemed to be to climb about the bodies of different persons who entered. The first time I went in, it ran across the room straightway to the chair on which I had sat down, and climbed up to my shoulder: arrived there, it turned round, and looked into my face, showing its little teeth, and chattering, as though it would say, "Well, and how do you do?" M. de St. Hilaire relates of a species of this genus, that it distinguished between different objects depicted on an engraving. M. Ardouin showed it the portraits of a cat and a wasp: at these it became much terrified; whereas, at the sight of a figure of a grasshopper or beetle, it precipitated itself on the picture, as if to seize the objects there represented."

THE CAIARÁRA

"The light-brown caiarára is pretty generally distributed over the forests of the level country. I saw it frequently on the banks of the Upper Amazons, where it was always a treat to watch a flock leaping amongst the trees; for it is the most wonderful performer in this line of the whole tribe. The troops consist of thirty or more individuals, which travel in single file. When the foremost of the flock reaches the outermost branch of an unusually lofty tree, he springs forth into the air without a moment's hesitation, and alights on the dome of yielding foliage belonging to the neighboring tree, maybe fifty feet beneath; all the rest following his example. They grasp, on falling, with hands and tail, right themselves in a moment, and then away they go, along branch and bough, to the next tree.

"The caiarára is very frequently kept as a pet in the houses of natives. I kept one myself for about a year, which accompanied me in my voyages, and became very familiar, coming to me always on wet nights to share my blanket. It keeps the house where it is kept in a perpetual uproar. When alarmed or hungry, or excited by envy, it screams piteously. It is always making some noise or other, often screwing up its mouth, and uttering a succession of loud notes resembling a whistle. Mine lost my favor at last by killing, in one of his jealous fits, another and much choicer pet, – the nocturnal, owl-faced monkey. Some one had given this a fruit which the other coveted: so the two got to quarrelling. The owl-faced fought only with his paws, clawing out, and hissing, like a cat: the other soon obtained the mastery, and, before I could interfere, finished his rival by cracking its skull with its teeth. Upon this I got rid of him."

THE COAITA

"The coaita is a large, black monkey, covered with coarse hair, and having the prominent parts of the face of a tawny, flesh-colored hue. The coaitas are called by some French zoölogists spider-monkeys, on account of the length and slenderness of their body and limbs. In these apes, the tail, as a prehensile organ, reaches its highest degree of perfection; and, on this account, it would perhaps be correct to consider the coaita as the extreme development of the American type of apes.

"The tail of the coaita is endowed with a wonderful degree of flexibility. It is always in motion, coiling and uncoiling like the trunk of an elephant, and grasping whatever comes within reach.

"The flesh of this monkey is much esteemed by the natives in this part of the country; and the military commandant every week sends a negro hunter to shoot one for his table. One day I went on a coaita-hunt, with a negro-slave to show me the way. When in the deepest part of the ravine, we heard a rustling sound in the trees overhead; and Manoel soon pointed out a coaita to me. There was something human-like in its appearance, as the lean, shaggy creature moved deliberately among the branches at a great height. I fired, but, unfortunately, only wounded it. It fell, with a crash, headlong, about twenty or thirty feet, and then caught a bough with its tail, which grasped it instantaneously; and there the animal remained suspended in mid-air. Before I could reload, it recovered itself, and mounted nimbly to the topmost branches, out of the reach of a fowling-piece, where we could perceive the poor thing apparently probing the wound with its fingers."

THE TAME COAITA

"I once saw a most ridiculously tame coaita. It was an old female, which accompanied its owner, a trader on the river, in all his voyages. By way of giving me a specimen of its intelligence and feeling, its master set to, and rated it soundly, calling it scamp, heathen, thief, and so forth, all through the copious Portuguese vocabulary of vituperation. The poor monkey, quietly seated on the ground, seemed to be in sore trouble at this display of anger. It began by looking earnestly at him; then it whined, and lastly rocked its body to and fro with emotion, crying piteously, and passing its long, gaunt arms continually over its forehead; for this was its habit when excited, and the front of the head was worn quite bald in consequence. At length, its master altered his tone. 'It's all a lie,' my old woman. 'You're an angel, a flower, a good, affectionate old creature,' and so forth. Immediately the poor monkey ceased its wailing, and soon after came over to where the man sat."

SCARLET-FACED MONKEY

The most singular of the Simian family in Brazil are the scarlet-faced monkeys, called by the Indians Uakari, of which there are two varieties, the white and red-haired. Mr. Bates first met with the white-haired variety under the following circumstances: —

"Early one sunny morning, in the year 1855, I saw in the streets of Ega a number of Indians carrying on their shoulders down to the port, to be embarked on the Upper Amazons steamer, a large cage made of strong lianas, some twelve feet in length, and five in height, containing a dozen monkeys of the most grotesque appearance. Their bodies (about eighteen inches in height, exclusive of limbs) were clothed from neck to tail with very long, straight, and shining whitish hair; their heads were nearly bald, owing to the very short crop of thin gray hairs; and their faces glowed with the most vivid scarlet hue. As a finish to their striking physiognomy, they had bushy whiskers of a sandy color, meeting under the chin, and reddish yellow eyes. They sat gravely and silently in a group, and altogether presented a strange spectacle."

Another interesting creature is the owl-faced night ape. These monkeys are not only owl-faced, but their habits are those of the moping bird.

"They sleep all day long in hollow trees, and come forth to prey on insects, and eat fruits, only in the night. They are of small size, the body being about a foot long, and the tail fourteen inches; and are clothed with soft gray and brown fur, similar in substance to that of the rabbit. Their physiognomy reminds one of an owl or tiger-cat. The face is round, and encircled by a ruff of whitish fur; the muzzle is not at all prominent; the mouth and chin are small; the ears are very short, scarcely appearing above the hair of the head; and the eyes are large, and yellowish in color, imparting the staring expression of nocturnal animals of prey. The forehead is whitish, and decorated with three black stripes, which, in one of the species, continue to the crown, and in the other meet on the top of the forehead.

"These monkeys, although sleeping by day, are aroused by the least noise; so that, when a person passes by a tree in which a number of them are concealed, he is startled by the sudden apparition of a group of little striped faces crowding a hole in a trunk."

Mr. Bates had one of the Nyctipithæci for a pet, which was kept in a box containing a broad-mouthed glass jar, into which it would dive, head foremost, when any one entered the room, turning round inside, and thrusting forth its inquisitive face an instant afterward to stare at the intruder. The Nyctipithecus, when tamed, renders one very essential service to its owner: it clears the house of bats as well as of insect vermin.

The most diminutive of the Brazilian monkeys is the "Hapale pygmæus," only seven inches long in the body, with its little face adorned with long, brown whiskers, which are naturally brushed back over the ears. The general color of the animal is brownish-tawny; but the tail is elegantly barred with black.

Mr. Bates closes his account by stating that the total number of species of monkeys which he found inhabiting the margins of the Upper and Lower Amazons was thirty-eight, belonging to twelve different genera, forming two distinct families.

THE SLOTH

"I once had an opportunity, in one of my excursions, of watching the movements of a sloth. Some travellers in South America have described the sloth as very nimble in its native woods, and have disputed the justness of the name which has been bestowed upon it. The inhabitants of the Amazons region, however, both Indians and descendants of the Portuguese, hold to the common opinion, and consider the sloth as the type of laziness. It is very common for one native to call to another, in reproaching him for idleness, 'Bicho do Embaüba' (beast of the cecropia-tree); the leaves of the cecropia being the food of the sloth. It is a strange sight to see the uncouth creature, fit production of these silent woods, lazily moving from branch to branch. Every movement betrays, not indolence exactly, but extreme caution. He never looses his hold from one branch without first securing himself to the next; and, when he does not immediately find a bough to grasp with the rigid hooks into which his paws are so curiously transformed, he raises his body, supported on his hind legs, and claws around in search of a fresh foothold. After watching the animal for about half an hour, I gave him a charge of shot: he fell with a terrific crash, but caught a bough in his descent with his powerful claws, and remained suspended. Two days afterward, I found the body of the sloth on the ground; the animal having dropped, on the relaxation of the muscles, a few hours after death. In one of our voyages, I saw a sloth swimming across a river at a place where it was probably three hundred yards broad. Our men caught the beast, and cooked and ate him."

 
THE ANACONDA

"We had an unwelcome visitor while at anchor in the port. I was awakened a little after midnight, as I lay in my little cabin, by a heavy blow struck at the sides of the canoe close to my head, succeeded by the sound of a weighty body plunging in the water. I got up; but all was quiet again, except the cackle of fowls in our hen-coop, which hung over the side of the vessel, about three feet from the cabin-door. Next morning I found my poultry loose about the canoe, and a large rent in the bottom of the hen-coop, which was about two feet from the surface of the water. A couple of fowls were missing.

"Antonio said the depredator was the sucumjú, the Indian name for the anaconda, or great water-serpent, which had for months past been haunting this part of the river, and had carried off many ducks and fowls from the ports of various houses. I was inclined to doubt the fact of a serpent striking at its prey from the water, and thought an alligator more likely to be the culprit, although we had not yet met with alligators in the river. Some days afterward, the young men belonging to the different settlements agreed together to go in search of the serpents. They began in a systematic manner, forming two parties, each embarked in three or four canoes, and starting from points several miles apart, whence they gradually approximated, searching all the little inlets on both sides of the river. The reptile was found at last, sunning itself on a log at the mouth of a muddy rivulet, and despatched with harpoons. I saw it the day after it was killed. It was not a very large specimen, measuring only eighteen feet nine inches in length, and sixteen inches in circumference at the widest part of the body."

ALLIGATORS

"Our rancho was a large one, and was erected in a line with the others, near the edge of the sand-bank, which sloped rather abruptly to the water. During the first week, the people were all more or less troubled by alligators. Some half-dozen full-grown ones were in attendance off the praia, floating about on the lazily flowing, muddy water. The dryness of the weather had increased since we left Shimuni, the currents had slackened, and the heat in the middle of the day was almost insupportable. But no one could descend to bathe without being advanced upon by one or other of these hungry monsters. There was much offal cast into the river; and this, of course, attracted them to the place. Every day, these visitors became bolder: at length, they reached a pitch of impudence that was quite intolerable. Cardozo had a poodle-dog named Carlito, which some grateful traveller whom he had befriended had sent him from Rio Janeiro. He took great pride in this dog, keeping it well sheared, and preserving his coat as white as soap and water could make it. We slept in our rancho, in hammocks slung between the outer posts; a large wood fire (fed with a kind of wood abundant on the banks of the river, which keeps alight all night) being made in the middle, by the side of which slept Carlito on a little mat. One night, I was awoke by a great uproar. It was caused by Cardozo hurling burning firewood with loud curses at a huge cayman, which had crawled up the bank, and passed beneath my hammock (being nearest the water) towards the place where Carlito lay. The dog raised the alarm in time. The reptile backed out, and tumbled down the bank into the river; the sparks from the brands hurled at him flying from his bony hide. Cardozo threw a harpoon at him, but without doing him any harm."

THE PUMA

"One day, I was searching for insects in the bark of a fallen tree, when I saw a large, cat-like animal advancing towards the spot. It came within a dozen yards before perceiving me. I had no weapon with me but an old chisel, and was getting ready to defend myself if it should make a spring; when it turned round hastily, and trotted off. I did not obtain a very distinct view of it; but I could see its color was that of the puma, or American lion, although it was rather too small for that species.

"The puma is not a common animal in the Amazons forests. I did not see altogether more than a dozen skins in the possession of the natives. The fur is of a fawn-color. The hunters are not at all afraid of it, and speak in disparaging terms of its courage. Of the jaguar they give a very different account."

THE GREAT ANT-EATER

"The great ant-eater, tamandua of the natives, was not uncommon here. After the first few weeks of residence, I was short of fresh provisions. The people of the neighborhood had sold me all the fowls they could spare. I had not yet learned to eat the stale and stringy salt fish which is the staple food of these places; and for several days I had lived on rice-porridge, roasted bananas, and farinha. Florinda asked me whether I could eat tamandua. I told her almost any thing in the shape of flesh would be acceptable: so she went the next day with an old negro named Antonio, and the dogs, and, in the evening, brought one of the animals. The meat was stewed, and turned out very good, something like goose in flavor. The people of Caripí would not touch a morsel, saying it was not considered fit to eat in those parts. I had read, however, that it was an article of food in other countries of South America. During the next two or three weeks, whenever we were short of fresh meat, Antonio was always ready, for a small reward, to get me a tamandua.

"The habits of the animal are now pretty well known. It has an excessively long, slender muzzle, and a worm-like, extensile tongue. Its jaws are destitute of teeth. The claws are much elongated, and its gait is very awkward. It lives on the ground, and feeds on termites, or white ants; the long claws being employed to pull in pieces the solid hillocks made by the insects, and the long flexible tongue to lick them up from the crevices."

THE JAGUAR

Our traveller, though he resided long and in various parts of the Amazon country, never saw there a jaguar. How near he came to seeing one appears in the following extract. This animal is the nearest approach which America presents to the leopards and tigers of the Old World.

"After walking about half a mile, we came upon a dry water-course, where we observed on the margin of a pond the fresh tracks of a jaguar. This discovery was hardly made, when a rush was heard amidst the bushes on the top of a sloping bank, on the opposite side of the dried creek. We bounded forward: it was, however, too late; for the animal had sped in a few minutes far out of our reach. It was clear we had disturbed on our approach the jaguar while quenching his thirst at the water-hole. A few steps farther on, we saw the mangled remains of an alligator. The head, fore-quarters, and bony shell, were all that remained: but the meat was quite fresh, and there were many footmarks of the jaguar around the carcass; so that there was no doubt this had formed the solid part of the animal's breakfast."

PARÁ

"I arrived at Pará on the 17th of March, 1859, after an absence in the interior of seven years and a half. My old friends, English, American, and Brazilian, scarcely knew me again, but all gave me a very warm welcome. I found Pará greatly changed and improved. It was no longer the weedy, ruinous, village-looking place that it had appeared when I first knew it in 1848. The population had been increased to twenty thousand by an influx of Portuguese, Madeiran, and German immigrants; and, for many years past, the provincial government had spent their considerable surplus revenue in beautifying the city. The streets, formerly unpaved, or strewed with stones and sand, were now laid with concrete in a most complete manner: all the projecting masonry of the irregularly-built houses had been cleared away, and the buildings made more uniform. Most of the dilapidated houses were replaced by handsome new edifices, having long and elegant balconies fronting the first floors, at an elevation of several feet above the roadway. The large swampy squares had been drained, weeded, and planted with rows of almond and other trees; so that they were now a great ornament to the city, instead of an eye-sore as they formerly were. Sixty public vehicles, light cabriolets, some of them built in Pará, now plied in the streets, increasing much the animation of the beautified squares, streets, and avenues. I was glad to see several new book-sellers' shops; also a fine edifice devoted to a reading-room, supplied with periodicals, globes, and maps; and a circulating library. There were now many printing-offices, and four daily newspapers. The health of the place had greatly improved since 1850, – the year of the yellow-fever; and Pará was now considered no longer dangerous to new-comers.

"So much for the improvements visible in the place; and now for the dark side of the picture. The expenses of living had increased about fourfold; a natural consequence of the demand for labor and for native products of all kinds having augmented in greater ratio than the supply, in consequence of large arrivals of non-productive residents, and considerable importations of money, on account of the steamboat-company and foreign merchants.

"At length, on the 2d of June, I left Pará, – probably forever. I took a last view of the glorious forest for which I had so much love, and to explore which I had devoted so many years. The saddest hours I recollect ever to have spent were those of the succeeding night, when, the pilot having left us out of sight of land, though within the mouth of the river, waiting for a wind, I felt that the last link which connected me with the land of so many pleasing recollections was broken."

THE END