Kostenlos

Эволюция театра

Text
Als gelesen kennzeichnen
Эволюция театра
Эволюция театра
Hörbuch
Wird gelesen Стантмэнфлай
0,94
Mit Text synchronisiert
Mehr erfahren
Эволюция театра
Hörbuch
Wird gelesen Дина Марковская
1,04
Mit Text synchronisiert
Mehr erfahren
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Картина II. Пей, да дело разумей

Семигромов в сюртуке и в сапогах бутылками собирается в дорогу, укладывая в газетную бумагу кипу денег. Пьян значительно. Поликсена в платке сидит в углу.

Семигромов. Видишь, деньжищ сколько. Тридцать пять тыщ рублев, и все новенькими бумажками. Твоим родителям такие деньги и во сне не снились.

Поликсена. Где нам…

Семигромов. Молчи, молчи, когда с тобою разговаривают. Чувствуй, что я тебя возвеличил… Необразованная серость…

Поликсена (тихо). Зверь…

Семигромов. Зови сюда Никешку…

Поликсена уходит.

Чичас это выпью еще штофик и уж закручу мозгу Самохвалову. Тридцать тыщ ему до зарезу нужны, дочь родную продаст, не то что лес.

Входят Поликсена и Никешка.

Никешка (кланяется). Наше вам-с с огурчиком-с, Пров-с Мелентьевич-с…

Семигромов. Слушай… еду я по делу, так ты тут без меня присмотри за лавкой. Понял?

Никешка. Как-с не понять-с, Пров Мелентьевич-с. В самый аккурат потрафим-с, без всякого конфузу-с, вроде как, скажем-с…

Семигромов. Молчи… молчи… когда с тобой хозяин разговаривает…

Поликсена (тихо). Зверь…

Никешка. Молчим-с…

Семигромов. То-то… Там смотри… Не забудь обвешивать да обмеривать… Да не забудь кому-нибудь фальшивую бумажку всунуть, которая в кассе лежит. Подсунул какой-то прохвост. Ну все, садись перед дорогой…

Все садятся и сейчас же встают.

Прощай, Поликсена… Через три дня вернусь.

Поликсена. Прощай, Пров Мелентьевич…

Никешка. Наше вам-с с рафинадцем-с…

Семигромов. Молчи… (Уходит, провожаемый Никешкой.)

Поликсена (одна). И каково мне жить, бедной сиротинушке, с таким аспидом. И ах, коли видела б меня моя бедная матушка… И ах, коли видел бы меня мой дорогой батюшка… Да поглядела бы на меня моя добрая бабушка… (Плачет.) А также взглянул бы мой старый да честный дедушка… (Рыдает.) Не вспомнит про меня и прабабушка…

Входит Никешка.

Никешка. Чего, сладкий мармелад, расплакался-с? О супруге-с законном убиваетесь?

Поликсена. Ах, Никешка, доля моя горькая… Разве это супруг. Это вверь лютой…

Никешка (внезапно расчувствовавшись). И каково мне, сиротинушке-с, честному благородному парню-с, обвешивать да обмеривать-с… А окромя того-с фальшивую бумажку-с подсунуть-с… Да за это самое дело-с попадешь в самую-с каторгу-с… (Утирает слезы). И нет моей милой матушки-с… И не подумает обо мне-с добрый батюшка-с… Не вспомнит обо мне-с моя бабушка-с…

Поликсена (ревет). Лежит в сырой земле…

Никешка. Дедушка-с… (Смотрит на Поликсену.) Поликсена-с Никитишна-с… Смотрю я на вас, как на карамель-с фруктовую-с… Молоды вы, как красная редисочка-с, нежны, как огурчик парниковый-с…

Поликсена. Ах, и чтой-то вы, Никифор Панкратьевич…

Никешка. Люблю-с я вас до безумия-с… По гроб жисти хочу быть вашим, извините-с за выражение-с, верною личардою-с…

Поликсена. Ой, Никешка, пожалей мою женскую слабость.

Никешка. Хозяюшка-с моя бриллиантовая-с… Свистну я у хозяина выручку-с, озолочу-с красавицу-с. (Обнимает и целует ее.)

Поликсена (отшатываясь). Никеша… стой… Чтой-то у тебя родинка на шее…

Никешка. Ну и что же-с.

Поликсена. Ты из какого села?

Никешка. Из Кривой Ямы.

Поликсена. И я из Кривой Ямы.

Никешка. Ну-с?

Поликсена. А не помнишь ли ты Польку Забияку?

Никешка. Девчоночку-с… Мою молочную сестру-с… Помню-с…

Поликсена. Никешка… Да ведь это я… я…

Никешка. Вот те фунт-с с изюмом-с… Полька ты моя марцыпанная-с… (Обнимает ее.)

Входит быстро Семигромов. Вид растерянный. Увидя обнимающихся, останавливается.

Семигромов. Поликсена…

Поликсена (бросается к нему). Пров Мелентьевич, это брат…

Семигромов. Молчи… Стой… Не то убью сейчас… (Хватается за голову.) Господи, напасти какие… Потерял по дороге тридцать пять тыщ рублев, домой лечу – жена с чужим целуется.

Никешка. Дозвольте-с, хозяин, сказать-с…

Семигромов. Молчи. Убью… Становитесь на колени… Молитесь богу… Теперича надо обдумать, что раньше сделать: тридцать пять тыщ искать либо их убить.

Поликсена. Выслушай, Пров Мелен…

Семигромов. Молчи… Убью!.. (Вынимает из-за голенища нож.)

Поликсена и Никешка становятся на колени.

Никешка. Приключение-с вроде сочинений-с господина Майн-Рида-с…

Семигромов. Готовьтесь… (Размахивает ножом.)

Открывается дверь, и входит Завалдай-Завалдайский, в цилиндре и очень потертом костюме.

Завалдай. Табло… Веселая компания… Скажите, здесь живет купец Пров Мелентьевич Семигромов?

Семигромов. Ты что за стрюцкий. Свидетелем пришел. И тебя убью… Вон, собака…

Завалдай. Честного русского актера не напугаешь, купчина… Остановись… Слушай, – ты Семигромов?

Семигромов. Ну, я…

Завалдай. Не ты потерял деньги?

Семигромов. Я… А ты, ты что… нашел?..

Завалдай. О, порождение крокодилов и змей… О, ненасытные гиены и львы морские… Леопарды, жупелы и ихтиозавры… Как вы жадны и как жалки…

Семигромов. Ты не ругайся, а говори толком… А то за такие слова можно и к мировому…

Завалдай. Извините-с. Из пьесы господина Шекспира. Разрешено драматической цензурой безусловно за № 5211… Вот твои деньги. Я их нашел… (Бросает на стол деньги.)

Weitere Bücher von diesem Autor