Kostenlos

Убежище

Text
Autor:
0
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– А кем был твой друг?

– Драконом.

– Что? Реально драконом? Самым настоящим?

– Да. И очень красивым.

– И где он может быть, если он жив? А что если мастер Цзы уже нашёл его и убил?

– Нет. Он бы сказал. Йин Лин должен был очень хорошо спрятаться. А лучшее место – это где-то на виду. Думаю, он должен быть не слишком далеко. Надо начать с города, потом, наверное, в столицу. Он должен быть где-то там.

– Ладно. Когда отправляемся?

– Чем скорее, тем лучше. – Лан ФЭн встаёт.

– Сейчас?

– Да.

– Но надо же собрать еду и одежду, ещё повозку найти.

– Еды с собой много не надо, если что в пути наловим. Одежды тоже много не надо. Без повозки обойдёмся. Пешком пойдём. А деньги по пути можно заработать. Не волнуйся. Со мной не пропадёшь. Ты пока собери одежду, а я схожу на кухню. Встретимся у входа.

– Хорошо.

Лан Фэн уходит. Девушка собирает вещи и спускается вниз. Парень уже стоит с сумкой через плечо. Рядом с ним стоит Гуай Лан и что-то у него спрашивает, но парень его игнорирует.

– Готова? – спрашивает он у девушки.

– Да. Идём. – отвечает она.

– Куда вы собираетесь? – Гуай лан преграждает им дорогу.

– В путешествие.

– Но ведь это опасно. Ты здесь ничего не знаешь.

– Так и там я тоже ничего не знала. В этом и смысл путешествия, чтобы узнать.

– Я пойду с вами!

– Мы пойдём пешком.

– Но это же ещё опаснее.

– Ничего страшного. Тем более у меня есть слуга, который меня защитит. – Ю Синь смотрит на Лан Фэна и тот ей подмигивает в ответ. Гуай Лана это очень раздражает.

– Я пойду с вами. Только схожу за мечом.

– Хорошо.

Гуай Лан отправляется наверх.

– Идём. – говорит девушка своему спутнику.

– Не будем его ждать? – спрашивает он, когда они выходят на улицу.

– Если ему надо догонит.

Лан Фэн идёт вперёд, а девушка за ним.

– А ты хоть знаешь куда идти?

– Примерно. – от этих слов у девушки округлились глаза. – Не волнуйся, не заблудимся. Можно сказать, у меня внутренний компас есть.

– Ну ладно. Поверю на слово.

– Кстати, ты же вроде согласилась выйти за Гуай Лана замуж, разве нет?

– Это было поспешное решение. Утром я сказала ему, что передумала.

– Ну и правильно. Он тебе совсем не подходит.

– А тебе откуда знать?

– Неоткуда, просто так кажется.

Тут их догоняет Гуай Лан. Он выглядит весьма недовольным.

– Почему меня не подождали?

– Не хотели. – отвечает Лан Фэн. – Нам и вдвоём нескучно. Зачем нам нужен третий лишний.

– Так куда вы идёте? И не надо про путешествие. Вы оба явно что-то скрываете.

– Мы идём в город.

– Зачем?

– Лан Фэн будет меня обучать.

– Он? Чему?

– Всему что знает.

– Но ведь он ничего не помнит.

Девушка смотрит на Гуай Лана, затем на Лан Фэна и вздыхает.

– Он всё помнит. Просто не хочет, чтобы мастер Цзы об этом знал.

– И ты ему веришь? – одновременно говорят её спутники. Ю Синь смотрит то на одного то на другого.

– Если честно, то полностью я никому не доверяю. Тебе, Гуай Лан, я верю потому что ты влюблён в меня. И я просто надеюсь, что твои чувства ко мне не позволят тебе предать меня. А тебе, Лан Фэн, я верю, потому что ты не убил меня при первой встрече. Я уверена, раз ты бл достаточно могущественным, чтобы создать этот мир, то тебе бы не составило труда забрать у меня силу и убить. Я дума ты и сейчас это можешь сделать, не только со мной, но и с Гуай Ланом.

– Да, ты права. Я мог бы это сделать, если бы захотел.

– И хоть я доверю тебе, Гуай Лан. Всё же без тебя нам было бы легче.

– Почему? Я же могу помочь.

– Думаю, Лан Фэн знает об этом мире больше чем ты. К тому же кто знает, когда твои чувства изменятся и ты решишь предать?

– Хочешь сказать я должен оставить тебя наедине с ним?

– Да.

– Ну уж нет. Ты может ему и доверяешь, а я нет. Так что я пойду с вами.

– Ладно, как хочешь.

Некоторое время они идут молча. Через несколько часов Лан Фэн замечает, что девушка устала и предлагает устроить привал.

– А что? Так быстро устал? – усмехаясь отвечает Гуай Лан. Он чувствует своё превосходство над парнем.

– Нет, просо я заметил, что Ю Синь немного утомилась, ведь она не привыкла так много ходить. – спокойно отвечает Лан Фэн. Он останавливается и смотрит на девушку.

– Да, действительно. Я бы передохнула немного и поела.

Гуай Лан чувствует себя немного неприятно. Приревновал девушку, с которой не встречается к парню, с которым начал соперничать. И в результате оказался в смущающей ситуации. Они устраивают привал. Лан Фэн раздаёт всем немного еды и воды.

– А как ты познакомился с мастером Цзы?

– Когда я его встретил он был ещё ребёнком. Я увидел в нём большой потенциал и взял в ученики. Он был пятым нашим учеником.

– Нашим?

– Да, мы с моей женой в то время обучали таких как мы, старались передать свои знания.

– Ваша жена была такой же сильной?

– Нет. Она была намного сильнее меня. Но не количеством силы она превосходила меня, а своими навыками или талантами, называйте, как хотите. Мы с ней часто делились силой между собой.

– Какие у неё были навыки?

– Она могла перенимать чужие навыки если взаимодействовала с кем-то.

– И они оставались у неё навсегда?

– Да.

– Это действительно круто. И что потом было с мастером Цзы?

– Со временем, он, как и остальные ученики стал мастером и сам начал принимать учеников. Прошло много лет. Мы с женой со временем отошли от дел и завели детей. А Цзы Ян стал главным мастером. Он сильно постарел.

– Почему же вы не постарели?

– Просто, сколько он не учился, так и не смог овладеть этим мастерством. У него и у других мастеров никак не получалось оставаться молодыми. Всё что они могли это поддерживать жизнь с помощью силы. Но Цзы Яну этого было мало. Он убил моих детей. Он пытал мою жену, забрал все её силы до последней капли. Забрал её жизнь. Когда я увидел, что он с ними сделал, я конечно был в ярости. Я пошёл его убивать. Он естественно хорошо подготовился к этому. Он долго вынашивал свою план. Так как я был под действием эмоций, то ему не составило труда поймать меня в ловушку и запечатать.

– Но как он смог? У него же не так много сил было.

– Ты забыла, что он забрал силы у моей жены.

– Но как он мог забрать у неё силы?

– Он убил остальных мастеров. Все ему доверяли, все были за равенство. Никто не ожидал от него предательства. Его сильной стороной или навыком были печати и механизмы.

– Но почему мастера не могли овладеть навыком молодости? Это так сложно?

– Нет. Но те, кто не видят силу, а просто чувствуют её, им сложно ей управлять. Думаю, потому они и не могли этого.

– Значит, я могу?

– Конечно.

– Научишь?

– Обязательно. Как только дойдём до города и устроимся, сразу начнём обучение.

– А почему не здесь? Здесь же никто не увидит.

– Ты не права. Если мы начнём пользоваться силой здесь, Цзы Яну будет проще нас найти. А в городе слишком много людей с силой, и они постоянно ею пользуются. Так что там найти нас гораздо сложнее.

– Поняла.

Они продолжают свой путь. Во время пути Ю Синь много узнаёт от Лан Фэна об этом мире, о животных и растениях. О том, что много существ погибло, а всё потому что мастер Цзы боялся их сил и навыков. Однако Лан Фэн также понял, что некоторых представителей он оставил, с условием, что они будут ему подчиняться. Гуай Лан большую часть пути молчит. Девушка замечает, как много сомнений и мыслей в его голове. Он никак не может понять кому ему доверять. С мастером он знаком дольше, но недостаточно близко, чтобы безоговорочно ему верить. Но и Лан Фэн слишком складно всё рассказывает. К тому же он странно смотрит и ведёт себя с Ю Синь. Словно они уже давно знают друг друга. Он замечает, когда она устаёт, когда хочет есть и пить, какую еду она предпочитает, когда ей холодно, а когда слишком жарко. Гуай Лан этого не замечает. И он чувствует, что соперничать с ним нет смысла. Гуай Лан в любом случае проиграет. Может он и не полностью доверяет этому парню, но понимает, что Ю Синь он не предаст и сможет защитить. На одном из привалов он в это убедился.

Они сидят на небольшой полянке в лесу. Гуай Лан просто отдыхает, а девушка обмахивается веером. Вдруг Лан Фэн замирает. Ю Синь тоже замирает с веером в руках.

– Ты чувствуешь? – спрашивает он у Ю Синь.

– Да, но я подумала, что это какое-то очень крупное животное.

– Нет, это не животное. Это существо мы когда-то называли роу. Цзы Ян уверял, что уничтожил их. Но видимо кто-то выжил. И этот кто-то хочет нас убить.

– И что нам делать?

– Ничего. Я сам разберусь. – Лан Фэн забирает веер у девушки, встаёт и отходит на пару метров. Если хочешь драки, я к твоим услугам. Но всё же я предпочёл бы решить всё мирно.

– С кем он разговаривает? С деревом? Я никого не вижу. – говорит Гуай Лан.

– Я тоже не вижу. Но у того дерева слишком большая духовная сила. Может правда с ним?

Некоторое время ничего не происходит и Лан Фэн поворачивается к Ю Синь улыбаясь. Вдруг он резко разворачивается обратно, блокируя удар ветки при помощи веера. От дерева отделяется женский силуэт с большим количеством веток, которые поочерёдно атакуют парня. Ю Синь даже разглядела пару глаз в этом древочеловеке. Лан Фэн ловко уклоняется и отбивает веером мощные удары. Поняв, что этим ничего не добьётся, дерево обращается в девушку в красивом летящем коричневом платье. Она загадочно смотрит на парня, а затем начинает делать странные движения руками. Она странно изгибает кисти и на её ладонях начинают расти шипы. Потом она направляет ладони в их сторону и стреляет шипами. Парень тоже легко справляется с шипами отбив их всё тем же веером. Девушка прекращает пальбу. Она поднимает руки перед собой ладонями вверх. На них пропадают шипы и начинают расти очень красивые пышные цветы ярко оранжевого цвета.

 

– Что она хочет сделать? – спрашивает Гуай Лан.

– Не знаю, но вряд ли она хочет подарить ему букет.

Девушка сдувает пыльцу в сторону Лан Фэна, но он, раскрыв веер, ловко отправляет пыльцу обратно владельцу всего одним взмахом.

– Сдаёшься? – серьёзно спрашивает Лан Фэн, элегантно обмахиваясь веером.

Девушка недовольно кричит от ярости и отрастив себе деревянные пальцы с длинными и острыми когтями набрасывается на парня. Лан Фэн снова легко уклоняется и закрыв веер ударяет девушку легонько по голове. Она недовольно потирает макушку деревянными пальцами. Девушка вновь и вновь нападает, но парню удаётся каждый раз избежать удара и унизительно ударить девушку веером, но не очень сильно. Вскоре девушка выходит из себя и Лан Фэну уже намного сложнее уклоняться от ударов. В опасный момент, когда увернуться от когтей уже сложнее, Лан Фэн решает пойти на крайние меры. Он раскрывает веер даёт девушке проткнуть плотную бумагу, затем резко закрывает веер, хватает его двумя руками и поворачивает. Слышится хруст то ли дерева, то ли костей и девушка, взвыв от боли отходит от парня и садится на землю осматривая свои пальцы.

– Лан Фэн! – громко и грозно говорит Ю Синь. Она подходит к нему с Гуай Ланом. – Зачем же так жестоко?

– Ничего. Она может их легко восстановить и даже новые отрастить если захочет.

– Лан Фэн? Вас зовут Лан Фэн?

– Да. Знаешь меня?

– Конечно, бабушка многое мне о вас рассказывала. Но это правда вы?

– Не знаю, может просто имя такое же?

– Нет, не может быть. С тех пор как вас запечатали, никому не разрешают так называть детей. Как вам удалось сломать печать? Почему у вас так мало силы? Что вы тут делаете?

– Столько вопросов. А ты не боишься меня? Обо мне ведь столько слухов ходило.

– Бабушка никогда не верила им и говорила, что вы бы такого ни за что не сделали.

– Ясно. Печать не я сломал, а вот она. – Лан Фэн обнимает Ю Синь за плечи. – А силы у меня нет потому что печать забрала большую часть моей силы.

– Простите, что напала на вас. – девушка встаёт на колени. Её пальцы уже не деревянные и выглядят вполне нормально. – Я приняла вас за приспешников мастера Цзы, поэтому решила напасть.

– Понятно. Не надо стоять на коленях. Встань, я же не божество. Как тебя зовут?

– Благодарю. – девушка встаёт. – Меня зовут Муи.

– Очень приятно. Это Ю Синь и Гуай Лан, мои друзей. – Гуай лан немного удивляется. Девушка вежливо кланяется новым знакомым.

– Может вы устали? Можете отдохнуть у нас дома. У нас конечно не дворец, но мама будет очень рада вас видеть.

– Спасибо. Но боюсь мы вас так только подставим. Слишком большое скопление силы вызовет подозрения. Когда всё закончится мы обязательно зайдём.

– Хорошо. Буду вас ждать. Девушка улыбается и убегает.

– Куда она? – спрашивает Ю Синь.

– К маме, рассказать новости.

– Это для нас не опасно?

– Наоборот. Если у этих обездоленных существ появится надежда, то будет только лучше. Они обязательно помогут нам.

– Откуда знаешь?

– Потому что в отличие от Цзы Яна я всегда им помогал и считал их равными, уважал их. Уверен, они поступят также.

– Но ведь многие наверняка даже не знают о твоём существовании.

– Духовные существа живут дольше людей, к тому же их память передаётся через силу. Так что они все меня знают.

– Ого. А когда мы будем искать мне друга?

– Когда придёт время.

– Это как?

– Духовный зверь сам тебя найдёт.

– А, понятно.

– А пока будем учиться без него. Ладно, хватит отдыхать. Отправляемся.

Несколько дней спустя они входят в город. Лан Фэн безмятежно идёт по улице, за ним следуют его друзья. Гуай Лан всё время удивляется тому как себя ведёт парень. Он совсем не ожидал такого. Он думал, что Лан Фэн будет или очень злым, или очень серьёзным, но никак не весёлым и спокойным.

– У кого-нибудь из вас есть деньги? – спрашивает Лан Фэн.

– У меня есть. – отвечает девушка. – Но не слишком много.

– У тебя не такие. Твои нужно будет обменять.

– Да? А где?

– Нам менять некогда. – Лан Фэн останавливается возле гостиницы. – Нам нужно оплатить три комнаты. – Лан Фэн смотрит сначала на Ю Синь, а потом они вместе поворачиваются к Гуай Лану с вопросом в глазах.

– То есть я должен заплатить? – Лан Фэн и Ю Синь кивают в ответ. Гуай Лан вздыхает и проходит внутрь, парень и девушка следуют за ним.

– Добрый день. – внутри их встречает работница. – Чем могу помочь?

– Добрый день. Нам нужно три комнаты.

– Хорошо. Сейчас узнаю. – работница отходит куда-то.

Внутри пахнет очень вкусно, ведь на первом этаже что-то похожее на ресторан. Очень много столиков и посетителей.

– Может сначала поедим? А то так вкусно пахнет, аж в животе урчит. – предлагает девушка.

– Сейчас, она вернётся и поедим.

– Вскоре девушка возвращается.

– К сожалению, у нас есть только одна комната.

– Одна?

Девушка кивает.

– Хорошо. – говорит Лан Фэн. А у вас есть ещё два матраса, две подушки и два одеяла?

– Да, конечно.

– Тогда мы берём эту комнату.

– Хорошо, сейчас всё будет сделано.

– Да, и мы бы хотели поесть.

– Хорошо. Присаживайтесь, к вам подойдут. – девушка кланяется и уходит.

Ю Синь выбирает место, и они устраиваются там. Заказывает еду Гуай Лан так как он больше разбирается в здешней кухне. В принципе все остаются довольны его выбором.

– Что будем делать после обеда? – спрашивает девушка, откусывая мясо с куриной ножки, что держит в руках.

– Будем учиться.

Девушка довольно кивает.

– Я могу учиться вместе с ней? – осторожно спрашивает Гуай Лан. В последние дни он почти смирился с Лан Фэном.

– Конечно. – довольно отвечает парень.

– Сегодня в гостинице довольно много людей. – замечает девушка.

– Да, обычно так только в столице, да в больших городах. Наверное, готовятся к какому-нибудь празднику.

Вдруг к ним подходит девушка и присаживается на свободный стул напротив Ю Синь.

– Вот я вас и нашла.

– Муи? – удивляется Лан Фэн. – Что ты здесь делаешь?

– Когда вернулась домой и рассказала родным, что видела вас, то поняла, что должна помочь. Мама согласилась со мной и во я пошла за вами.

– Но как ты нас нашла? – спрашивает Гуай Лан.

– Очень просто. Поспрашивала тут и там.

– Поспрашивала?

– Просто такие как она умеют разговаривать с растениями. Так она нас и нашла.

– Это очень хороший навык.

– Ты тоже так можешь.

– Я? Я что такая как она?

– Нет, но ты тоже так сможешь. Давай тогда начнём сегодняшнее обучение с этого.

– Хорошо. Но откуда ты знаешь, что я тоже так могу? Ты можешь видеть таланты или как?

– Нет, этого я не умею. Давайте спокойно поедим, а за обучением я отвечу на любые твои вопросы. Муи, угощайся.

– Хорошо. – отвечает Муи.

Вчетвером они входят в комнату.

– Нам надо ещё матрас. – замечает Лан Фэн.

– Зачем? Мы с Муи можем уместиться на кровати. Ты же не против? – Ю Синь смотрит на девушку, а та отрицательно качает головой. – Вот и замечательно. С чего начнём обучение?

– Здесь нет растений. Нам, наверное, лучше выйти во двор.

– Не обязательно, у меня есть с собой. – Муи достаёт из своей сумки маленький горшок с суккулентом. – Это мой друг.

– Отлично, поставь его на стол. –Лан Фэн садится за стол.

Муи садится рядом с ним и ставит горшок на стол. Ю Синь садится на против. Гуай Лан тоже садится на свободное место.

– Итак, представь, что это не растение, а человек. Попробуй почувствовать его. И затем попробуй заговорить.

– Хорошо. – девушка сосредотачивается.

Муи улыбается, она не верит, что кто-то не относящийся к роу может говорить с растением. Даже не все роу могут это делать.

– Привет. – здоровается Ю Синь и смотрит на растение в ожидании ответа.

«Привет» – отвечает ей ворчливо растение низким голосом.

– Как тебя зовут? – продолжает девушка. Муи напрягается. Она слышит или просто задаёт вопросы? По лицу Ю Синь непонятно ничего. Она выглядит серьёзной.

«Меня зовут Жужу. А тебя?»

– Меня зовут Ю Синь. Приятно познакомится Жужу. – глаза Муи увеличиваются.

«А мне не очень. Я вообще-то спал.»

– Извини, больше не буду отвлекать. – Ю Синь смотрит на своих друзей. – Вы слышали? – взволнованно спрашивает девушка.

– Что? – Гуай Лан озадаченно смотрит на Ю Синь.

– Нет. – отвечает Лан Фэн. – Только вы с Муи это слышали.

– Но как это возможно? – Муи удивлена. – только роу могут разговаривать с растениями. Люди этого не могут. Только одному человеку это было под силу.

– Да, ты права. Только она умеет это делать больше никто. – кивает Лан Фэн.

– Кто? – спрашивает Ю Синь.

Муи удивлённо смотрит на девушку, затем на Лан Фэна, затем она встаёт на колени перед Ю Синь и берёт её за руки.

– Простите. Моя семья давно хотела поблагодарить вас за всё что вы сделали.

– Что? Я ничего не делала. Встань, не надо стоять на коленях. – Муи встаёт. – Садись. – предлагает Ю Синь и Муи тут же подчиняется. Ю Синь смотрит на Лан Фэна. – Что происходит?

– На самом деле это не я создал этот мир. Его создала моя жена. Я ей просто помогал. Люди этого не знают, только духовные звери.

– Это ничего не объясняет.

– Просто ты не помнишь. Это ты спасла всех этих существ.

– Я бы такое помнила.

– Из тебя буквально высосали все силы до последней капли, и всё это было под жуткими пытками. Ты умерла ужасной смертью. Думаю, ты просто не хочешь вспоминать.

– Хочешь сказать я была твоей женой?

– Верно.

– Поэтому я могу разговаривать с растениями? Из-за того, что она умела?

– Да.

– Может это совпадение?

– Нет. Я тебя всегда узнаю. Я не хотел тебе рассказывать. Хотел, чтобы ты сама всё вспомнила. Но видимо придётся помочь.

– Зачем мне вспоминать? Если смерть была такой трагичной лучше забыть о ней.

– Но жизнь не была трагичной, она была счастливой. К тому же так ты быстрее всему обучишься.

– Ладно. И как мы познакомились?

– Как я уже говорил, в первый раз я встретил тебя в больнице. Для тебя это была вторая встреча, как я теперь понимаю. Но так как ты ничего не помнила, то не узнала меня. Возможно, в подсознании ты знала, что я могу помочь тебе, поэтому и забрала мою силу. Тогда я не знал, что силу можно в себе взрастить и увеличить, поэтому я просто умер. Когда очнулся, то оказался в теле ребёнка, чуть младше меня. Родители бросили меня так как я перестал их понимать и соответственно стал бесполезным для них. Я рос на улице, не знал, что делать. Люди не приминали меня, и я сбежал в лес. Там я встретил тебя во второй раз. Но для тебя эта встреча была первой, поэтому ты не знала меня. Но я узнал, этот взгляд и улыбку. Ты лежала на траве положив ноги на ствол дерева. Руки были скрещены под головой. Ты напевала какую-то мелодию. На ветке дерева чуть выше сидела чёрная лисица с двумя белыми полосками вдоль спины от носа до хвоста. Это был твой духовный зверь. Я хотел уйти, но ты меня заметила и подозвала к себе. Когда я понял, что это ты, та кто забрала мою силу, я не мог поверить. Я знал, что это ты хотя внешность была совершенно другой. Ты улыбалась и сияла. Я и слова не понял из того что ты сказала тогда, но вся моя обида пропала в тот момент. Ты всё поняла и без моих слов.

– Почему ты передумал мстить?

– Я понял, что это была не твоя вина.

– И что было дальше?

Девушка взмахивает рукой, и сумка у соседнего дерева поднимается и из неё вылетает бутыль и бумажный свёрток, которые летят по направлению к мальчику и застывают в воздухе перед ним. Мальчик смотрит на них с широко распахнутыми глазами. Девушка показывает ему жестом взять всё себе. Мальчик открывает бумажный свёрток и находит в нём хлеб и мясо. Он жадно всё поглощает, запивая водой. Девушка садится рядом с ним и гладит по голове.

– Ну ты и грязнуля. Бин-Бин. – девушка обращается к своей лисичке, и та лениво спрыгивает с дерева вниз на траву. Девушка ещё раз взмахивает рукой, и мальчик ощущает лёгкую прохладу, а затем тёплый ветерок. – Теперь ты чистый. Идём. – девушка жестом показывает следовать за ней. Лисичка бежит вперёд.

Вскоре они подходят к скале, и девушка останавливается прямо перед ней. Лисички нигде нет. Девушка ободряюще смотрит на мальчика, берёт его за руку и шагает вперёд прямо в скалу. Мальчик немного пугается и хочет отпрянуть, но сильная рука девушки тянет его за собой прямо сквозь скалу. Когда они преодолевают препятствие перед мальчиком открывается очень красочный вид. Тропинка ведёт к небольшому деревянному домику, возле которого растут разные цветы и плодовые деревья, а недалеко раскинулся небольшой дивный пруд с ивами вокруг него. Девушка ведёт мальчика внутрь дома. Внутри всё просто, никаких излишеств, но есть всё необходимое для жизни.

 

– Если тебе нравится можешь тут жить. – говорит девушка, хотя и знает, что мальчик её не понимает. Лисичка забегает в дом и залезает на кровать удобно растянувшись на ней.

Ю Синь просыпается ночью. Вокруг темно, только лунный свет пробивается сквозь окна. Муи крепко спит у стены. Гуай Лан спит возле окна на матрасе. Второй матрас пустой, Лан Фэна нет в комнате. Ю Синь выходит во двор и находит его там. Он улыбается при виде её.

– Что? Тоже не спится?

– Есть немного. – Ю Синь рассматривает его лицо. Оно так похоже на лицо мальчика из сна. Неужели и правда её воспоминания возвращаются? – А что я ещё такого умею?

– Много чего. Превращать воду в лёд и наоборот, менять внешность. Если дотронешься, то можешь прочесть мысли и воспоминания и даже заставить человека видеть, то чего нет.

– Как водяные?

– Да.

– Как я могу получить чужой талант?

– Если дотронешься в тот момент, когда он или она использует свои силы.

– Но я не дотрагивалась до водяной, когда мы её встретили.

– Дотрагивалась, прост очень давно. Все твои способности остались с тобой. Тебе просто надо вспомнить и всё. Или хотя бы пройти моё обучение.

– А ты говорил своей жене, то есть мне, что уже встречал меня?

– Да. Когда ты научила меня разговаривать, читать и писать, я сказал тебе. Но ты подумала, что ы просто что-то напутал и мы больше не возвращались к этой теме.

– Ясно. Почему не можешь заснуть7

– Я слишком долго пробыл в состоянии медитации, хочется действительно почувствовать себя на свободе.

– Поэтому не медитируешь? А если на нас нападут люди мастера Цзы?

– Я и без силы справлюсь. В крайнем случае ты меня спасёшь.

– Почему ты так в этом уверен? Я ещё ничего не вспомнила.

– Потому что я верю тебе. Ты всегда меня защищала. К тому же я тебе нужен. Для обучения.

– Ясно. Ты слишком самоуверен.

– А ты почему не спишь7

– Да так, снится всякое.

Ю Синь ещё некоторое время стоит с Лан Фэном во дворе и смотрит на ночное небо.

– Ладно. Я пойду попробую ещё раз поспать.

– Хорошо. Приятных снов.

Ю Синь кивает и возвращается в свою комнату.

Девушка сидит у пруда и грустит. К ней подбегает лисичка и подросток. Лан Фэн уже подрос, скоро будет выше девушки.

– Что случилось? – волнуется подросток. Лисичка обращается девушкой и присаживается с другой стороны от Ю Синь. Бин-Бин обнимает её и кладёт голову на плечо.

– Всё нормально. Просто люди, у которых нет сил, в последнее время сильно разбушевались. Родители стараются из всех сил, но у них не получается с ними справится, вот мне и грустно.

– Всё будет хорошо, не переживай. – говорит ей Лан Фэн.

– Как у тебя успехи? Я смотрю ты очень быстро набираешь силу, быстрее чем остальные.

– Правда? – девушка кивает ему и Лан Фэн довольно продолжает. – Бин-Бин говорит, что я неплохо справляюсь, но мне нужен друг, чтобы всё хорошо получалось.

– Не волнуйся, ты его обязательно найдёшь. – говорит Бин-Бин.

– А как ты нашла Бао? – спрашивает Лан Фэн у Биг-Бин.

– Я убегала от медведя, и она меня спасла от него.

– Но ведь это случайность.

– Нет. Я почувствовала, что у нас схожие силы, так и поняла, что она будет моим другом.

– А как мне найти друга если я всё время тут сижу? Почему мне нельзя выйти?

– Это опасно. Особенно сейчас, когда появилось столько охотников за силой. – строго говорит Бао.

– Ладно, ладно. Я всё понял.

– Мне пора возвращаться. Бин-Бин пойдём, а ты Лан Фэн веди себя хорошо. Обещаешь?

– Да.

Бао возвращается на следующий день. В руках ей корзинка с едой, а рядом идёт лисичка. Пройдя сквозь скалу, она замирает на пару секунд. Перед домом лежит огромный змеевидный дракон, его серебряная чешуя отражает яркое солнце, а хвост безмятежно плещется в пруду. Дракон спал, но почувствовав чужое присутствие его глаза открываются, голова поднимается, и Бао замечает Лан Фэна, спокойно спящего на траве возле дракона. Зверь напряжённо наблюдает за девушкой и лисой. Он не чувствует от них ничего что могло бы указывать на враждебность. Он немного успокаивается и ложится обратно, но глаза не закрывает.

Бао подходит ближе, а Бин-Бин трусливо прячется за ней.

– Лан Фэн. Я принесла твои любимы блюда и сладости. Вставай. Пойдём обедать. – как ни в чём не бывало говорит она и проходит в дом. Бин-Бин прошмыгивает за ней, но перед самым входом разворачивается и шипит, а затем поджав хвост забегает в дом.

Бао расставляет блюда на столе. Лисичка запрыгивает на стол и терпеливо ждёт. Лан Фэн входит в комнату. Он немного волнуется.

– Садись, кушай.

Лан Фэн молча проходит и занимает место.

– Я так понимаю теперь надо приносить больше еды? – спрашивает Бао.

– Ты не злишься? Не обижаешься?

– Нет, конечно. Я видела раны на его теле. Видимо, ты его спас? Выходил значит?

– Я совсем недалеко. Просто почувствовал что-то и решил выглянуть. За ним охотились, а он был раненый, вот я и спрятал его здесь. Он совсем не злой.

– Я вижу.

Бин-Бин вдруг шипит и бросается на кровать, прячась под одеялом. Бао и Лан Фэн поворачиваются. Голова дракона умудрилась протиснуться в дверной проём и сейчас принюхивается к столу.

– Не лучше ли принять человеческую форму? – Бао строго смотрит на дракона.

– Просто забавно было наблюдать за лисой. Такая трусиха. – говорит дракон, обратившись взрослым мужчиной.

– Ого! Ты тоже так можешь? – удивляется подросток.

– Я вообще-то старше тебя. – мужчина отвечает недовольно.

– Вообще-то духовные звери-друзья не должны так себя вести.

– Он мой друг? – спрашивает Лан Фэн.

– Конечно. Ваши силы так похожи. Он нашёл тебя.

– Здорово! – радуется подросток.

– Как тебя зовут7

– Йин Лин.

– Очень приятно Йин Лин. Я – Бао, это Бин-Бин выглядывает из-под одеяла, а с Лан Фэном ты, наверное, уже знаком.

– Почти.

– А ты можешь принять другой облик?

– Зачем?

– Лан Фэну будет комфортнее с ровесником.

– Да мне всё равно. – говорит Лан Фэн.

Йин Лин осматривает своего новоиспечённого друга.

– По-моему старший брат ему нужнее чем ровесник.

– Возможно, ты прав. Ладно, давайте уже есть. Бин-Бин, вылезай, не бойся.

Ю Синь чувствует запах ароматного чая и тёплых булочек. Она просыпается и понимает, что сон казался очень реальным и знакомым. Она встаёт и видит, что все уже сидят за столом.

– А почему меня не разбудили? – возмущается девушка.

– Я попросил тебя не будить. Тебе надо хорошо спать, чтобы хорошо учиться.

– А ещё надо хорошо питаться. – Ю Синь подходит и садится на свободное место. О, мои любимы булочки! – Лан Фэн довольно улыбается.

– Любимы? Разве ты их когда-нибудь пробовала? – спрашивает Гуай Лан.

– А разве нет?

– нет. У нас в том мире такое не готовили.

– Просто они так знакомо пахнут. Я даже как будто знаю их вкус.

– Держи. – Лан Фэн передаёт булочку девушке. – Они конечно чуть отличаются по вкусу от тех чтоб тебе нравились, но всё равно очень вкусные.

– Значит, они мне нравились тогда?

– Да.

После завтрака все выходят во двор.

– Чему сегодня будем учиться7

– Сегодня будем работать со стихиями.

– Это как? – спрашивает Гуай Лан.

– Начнём с простого, попробуем создать порыв ветра.

– И как это сделать? – интересуется Муи.

– Сперва закройте глаза. Теперь почувствуйте воздух вокруг вас и когда будете готовы, заставьте его двигаться. Только не резко и не сильно, хорошо, Ю Синь? – девушка открывает глаза и вопросительно смотрит на своего учителя. – Да, тебя это особенно касается, не переборщи. Ю Синь кивает и вновь закрывает глаза.

У Гуай Лана получается, он чувствует холодный ветерок. У Муи получается лёгкий тёплый ветерок. Ю Синь старается не вкладывать слишком много сил и пытается создать лёгкое дуновение. Когда она чувствует, что чуть-чуть перестаралась, то открывает глаза и виновато смотрит на Лан Фэна сбитого с ног резким порывом.

– Извини.

– Да нет, нормально. Я боялся будет сильнее. Молодец. Все молодцы. Тренируйте, чтобы могли делать без подготовки. Ю Синь, аккуратнее. – Лан Фэн отходит подальше.

Пока все тренируются Лан Фэн за всеми следит. Они изучают ещё несколько навыков до обеда. За обедом они обсуждают дела.

– Мы с Ю Синь пойдём сегодня на рынок. Так что после обеда вы можете отдохнуть и заняться чем хотите.

– А можно с вами? – спрашивает Муи.

– Лучше не стоит.

– А зачем нам на рынок? – спрашивает Ю Синь.

– Будем искать Йин Лина.

– Кого?

– Йин Лина, моего друга. Я же тебе рассказывал.

– Друга? – удивляется Гуай Лан.

– Да. Раньше те что обладали силой искали себе духовных зверей, чтобы быстрее и лучше развивать силу. – объясняет Лан Фэн.

– Почему же теперь перестали?

– Потому что мастер Цзы уничтожил многих духовных зверей, а те что остались – спрятались и больше не хотят помогать людям. – отвечает грустно Муи.