Kostenlos

Talks on Writing English

Text
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa
 
Fair as a star when only one
Is shining in the sky.
 

What is suggested is all the serenity of the eventide; the hush which comes between the daylight and the dark; the sense of peace; that feeling that a mystery is being wrought before our very eyes, when out of the faintly rose-purple haze of the sky throbs into radiance the first star. There is, too, that sense of restfulness that belongs to the twilight coolness, and, in some undefinable way, an idea of purity and innocence too high and too subtle to be defined. The gain in Force from such richness of suggestion is evident.

Even more closely than with Clearness or Force is the use of figures connected with Elegance. More than any other means at the disposal of the writer does this help to establish the mood which the author desires to share with his reader. More, perhaps, than any other means may figures be moulded to manifold uses, and thus they have large share in that adaptation of the means to an end, in which, as has been said, lies the secret of Elegance.

The proper use of figures is a thing which it is of the utmost importance for the student to master thoroughly; and I have ventured to set down a few rules which may be useful in practical work: —

1. Never use a figure without a definite purpose, and never simply for its own sake.

2. Never subordinate sense to figure.

3. Make all figures easily comprehensible.

4. Never make a comparison without realizing fully what it is.

5. Never push a figure too far.

The reason for giving the first rule is, that so many young writers – I say young writers as a matter of courtesy, since there are plenty of old ones of whom it is no less true! – are given to the fault of piling up figures in much the same way that a tasteless milliner sometimes puts on her bonnets all the artificial flowers that can be made to stick to them, or as a stupid architect kills the design of a building by overloading it with ornaments. Figures exist for the style, and not the style for the figures; and from this follows not only the first rule, but the second also. To make the figure of more importance than the thing which it is to illustrate or to reinforce is to exalt the servant above the master.

The third rule is justified by the fact that figures are used to increase the lucidity of style, and that in a manner all comparisons are to be looked upon as in the nature of illustrations. It follows that they must, in order to fulfill their function, be easily understood themselves. Examine this passage: —

 
… The Wandering Jew has seen
Men come and go as the fixed Pyramids
Have seen even the steadfast polar star
Shift in its place.
 

To see any force in this, it is necessary to be aware that, since the Pyramids were built, the North Star has been altered in the precession of the equinoxes. A writer has no right to appeal to such special knowledge. This is one of the reasons why there are so few of the discoveries of modern science, rich and varied as they are, which can effectively be used in simile. The allusions would not be commonly understood. Another reason, equally potent, is that in general the connotation of scientific facts is too practical and uninspiring to add to the interest of poetic or imaginative themes. In old days it was the fashion for minor poets to go as far afield as possible for similes, which were dragged into verse as a Comanche Indian drags into camp his captives. Foot-notes were generously provided for the enlightenment of the reader, and nobody seemed to see the absurdity of illustrating a thought by a figure so obscure that it had itself to be explained. The tropes of the minor poets of the last century remind one of the remark of the Scotch goodwife about a learnedly obscure commentary on the Scriptures: “’Tis a braw wise book, na dout; an’ the Bible does explain it wonderfu’.” If a writer will hold to his own experience for his similes, he will have little difficulty in deciding what is likely to be readily understood by the general reader; and if he will remember that, provided that there be nothing vulgar or ludicrous or commonplace in its suggestion, the more homely an allusion the more effective it is likely to be, he cannot go far wrong.

The rule never to make a comparison without realizing fully what it is should be regarded as being as binding as a moral precept. If this be obeyed, there is no danger of the production of that hybrid microbe with which the pages of sensational fiction swarm, which is known as the mixed metaphor. I took up in the smoking-room of a steamer not long ago a novel called “Half a Million of Money,” by Miss Amelia B. Edwards. I opened to a page on which was this sentence: —

Trefalden cast a hasty glance about the room, as if looking for some weapon wherewith to slake the hatred that glittered in his eye. – Chap. xciv.

I give carefully the origin of this, since it seems like an absurd mock simile manufactured for the occasion. If the author had felt the force of the word “slake,” and how it involves the idea of thirst, she could not have coupled it with “weapon” or with “glittered in his eye.” A thirst which is slaked with a sword and glitters in the eye needs only to be realized to be cast aside.

Goethe, in speaking of Klopstock, once said: —

An ode occurs to me where he makes the German muse run a race with the British; and indeed, when one thinks what a picture it is, where the girls run one against the other, throwing about their legs, and kicking up the dust, one must assume that the good Klopstock did not really have before his eyes such pictures as he wrote, else he could not possibly have made such mistakes. —Conversations of Goethe, November 9, 1824.

Of these lines of Montgomery, —

 
The soul aspiring pants its source to mount,
As streams meander level to their fount, —
 

Macaulay observes: —

We take this to be, on the whole, the worst similitude in the world. In the first place, no stream meanders or can possibly meander level with the fount. In the next place, if streams did meander level with their founts, no two notions can be less like each other than that of meandering level and mounting upward. – Cited in Bartlett’s Familiar Quotations.

It would be easy and it would be amusing to go on with examples of mixed figures and figures which are ineffective, but the point hardly needs further illustration.

Pushing a figure too far is a fault less common in these days than it has been at some periods of our literary history when fashions in writing were more ornate than at present. If a writer realizes what a simile means, he is not likely to fall into this error. It is when he introduces a figure for the sake of the figure, and not for the purpose of strengthening or making more clear what he is saying, that this fault occurs.

These lines of Cowper may serve as an example:

 
Man is a harp, whose chords elude the sight,
Each yielding harmony disposed aright;
The screws reversed (a task which, if He please,
God in a moment executes with ease),
Ten thousand thousand strings at once go loose,
Lost, till He tune them, all their power and use.
 

If this stopped with the second line, it might do well enough; but when the attention is forced to the consideration of the mechanical details of the harp, and the image of ten thousand thousand strings and a corresponding number of screws, and the notion applied to a man bereft of his wits, the idea becomes absurd, and whatever value the figure might have is entirely lost.

A clear realization of what he is doing will also prevent the writer from mingling figure and fact. “He was the guardian genius of Ireland, and had served with eloquence and credit in legislative halls,” could hardly have been written by one who felt clearly the meaning and significance of the figure. To realize how a guardian genius would look in legislative halls would have brought him at once to his senses. It is always necessary to have sharply defined in the brain whatever one is saying, but this is especially true of any use of language which invites the reader to loose his grasp upon absolute, literal fact.

The difference between simile and metaphor is one which need not be pressed very sharply. It is to be observed that as writing becomes more excited or impassioned there is less need of insisting upon formalities; so that as the writer warms his readers, he may assume a likeness instead of explicitly stating it. At the beginning of a passage it may be better to say, “Napoleon swept like a tempest over Europe,” whereas later, the reader having become interested in the theme, it is fitting to write, “Napoleon, the tempest which was sweeping over Europe.” There is probably no better rule than for the writer to do that which at the moment seems to him most natural, and then in revision to see if it strikes him as it did when he wrote it.

Personification may be conveniently regarded as classed with simile and metaphor. It is somewhat out of fashion, but if it is used it is to be governed by the rules given above. One who realizes what he is saying in the phrase, “Hope told a flattering tale,” – who sees that he is representing Hope as a beautiful and seductive being, – is not likely to go on to add, “but this hope was founded upon a delusion,” because he cannot conceive a young nymph or goddess as being founded upon anything. He will naturally and without effort carry out the figure, and say, “but she beguiled us;” or, “but all her flatteries were delusions.” The truth is, that the mind will generally go in the right direction if it is given a fair chance. It is only when we hamper it with rules not understood, when we force it to go in paths which we suppose to be laid out by conventions, or when we endeavor to make it pace according to our vanity, that it goes astray. Be natural in the use of figures, and you will seldom be wrong.

 

VIII
MEANS AND EFFECTS CONTINUED

Few means of literary effect are more subtle than Variety. It must pervade all parts of a composition, yet it is to be perceived only by its effects. Its absence is at once noted, and at once destroys the beauty and attractiveness of any work; yet to define Variety is as difficult as to tell how it is to be secured. Stevenson gives a rule as wise as it is hard to follow: “The one rule is to be infinitely various.”

The need of variety in the use of words is evident. The fault of repetition is sufficiently obvious, yet it is very easily committed. The fact that a sentence has been written in a given form often makes that seem the only correct way of expression. No one but a thoroughly trained writer can be as sensitive to errors in his own work as to mistakes in the writings of others; and so it happens that unless one is very careful the same word may appear two or three times in a passage where synonyms would be better than the repetition. That richness in synonyms which is one of the finest characteristics of English does away with any necessary difficulty in attaining variety in diction. In writing, and yet more in revising, the value and force of synonymous terms cannot be too constantly kept in mind. A knowledge of these, with that cardinal virtue of writers, the dictionary-habit, should carry any student triumphantly past all dangers of monotony in words.

One caution should perhaps be added: Do not be afraid to repeat a word as often as is really necessary. I quoted in an earlier chapter a sentence from Lowell which illustrates what I mean:

The soil out of which such men as he are made is good to be born on, good to live on, good to die for and be buried in.

Or notice the repetition of “man” and of “department” in this from Macaulay: —

A man possessed of splendid talents, which he often abused, and of sound judgment, the admonitions of which he often neglected; a man who succeeded only in an inferior department of his art, but who in that department succeeded preëminently. —On John Dryden.

Here the judicious repetition of the subject holds the whole closely together, and saves the attention of the reader from fatigue. It serves, also, to mark the distinction between the first half, which is a specification of the causes of failure, and the second half, which states the effects that followed from them. The recurrence of “department” adds to the emphasis in a way which may easily be appreciated by replacing it by a pronoun. Repetitions so cleverly used as this are of course not defects but beauties.

The variation of form is an art more cunning than that of the changing of the word. Look at this sentence from Stevenson, and notice how much is gained by the alteration of the construction: —

How often and willingly do I not look in fancy on Tummel, or Manor, or the talking Ardle, or Dee swirling in its Lynn; on the bright burn of Kinnaird, or the golden burn that pours and sulks in the den behind Kingussie! —Pastoral.

To put “talking” before its noun and “swirling” after the substantive it modifies, to see to it that no two phrases shall have the same form, may seem small matters, and yet it is by devices of this sort that the skillful artificer of words gives to his style finish and charm.

The ability to command a variety of forms gives to the writer the power of repetition without seeming to repeat. Often it happens that it is well to re-say a thing, either for the sake of putting it in a light somewhat different from that of its first presentation, or to enforce it more strongly. This is especially true, it may be, of writing which is expository or argumentative, but the need of repetition of ideas is common to composition of all sorts. To vary the cadence of the sentence so that the ear shall never be wearied by monotony, cunningly to mix long and short paragraphs so that no single form constantly repeated shall tire the attention, is indeed a difficult art to acquire. No rule can be given for variety; the very idea of rule for variation involves a contradiction of terms, since it is the essence of variation to be irregular. The student must train his ear and his mind by reading the best authors; but the most that instruction can do is to call attention to this matter, and thus to afford a clue to what may be the real if unsuspected cause of a writer’s dissatisfaction when his work appears vaguely dull and unattractive. Variety is closely connected with Elegance. The adaptation of the sentence structure to the thought, and yet more the subtler adaptation to the mood, are refinements of composition which it takes long to acquire; but with every advance toward a mastery of them the learner has come nearer to the secret of that consummate skill in fitting means to effects which is the soul of the highest style. Each must do it for himself; for the secret of variety cannot be told farther than it is revealed in the words of Stevenson, with which we began: “The one rule is to be infinitely various.”

Upon variety depends largely that delightful and elusive quality which we call Euphony. No writer or reader can be long insensible to that music of words which is as intangibly tangible in prose as in poetry, – different in the one from the other, but as real and truly a source of delight in speech as in song, in prose as in verse. It is true that what is written is not necessarily read aloud. It is written in silence, and untrained writers fail to realize that although it be read in silence, the eye is the ear of the mind, and all melody or lack of melody will be subtilely felt in the soundless perusal. All that has been said of variety applies as well to this quality; and, indeed, it is perhaps hardly necessary to give two names where the two things are so closely interwoven.

Intangible as this quality may seem, it is yet one of the most striking in literature. Take this sentence from Walt Whitman, and see if it is possible for any reader not to be offended by its close: —

Nor shades of Virgil, nor myriad memories, poems, old associations, magnetize and hold on to her.

Or suppose one said: —

If for the city of Athens nature did much, it is not to be denied that art did a great deal more.

The ear is dull which does not perceive the difference between this and the sentence as Newman wrote it: —

If nature did much for Athens, it is undeniable that art did much more.

Examples might be multiplied indefinitely, but it is better that the student find them for himself. Sensitiveness to euphony and the practical acquirement of a euphonious style are greatly aided by the habit of reading aloud the works of men who are masters, and it is well to test in the same way whatever is written. The ear is more readily trained by the voice than by any other means. It is possible to suppose that what we have written must sound well as a matter of course; but if we read or hear it read aloud, and find that it does not please the ear, only one stupid with self-conceit will leave it unaltered. A melodious diction is apt to be made up more largely of short words than of long ones, and of words easily pronounced than of those trying to the tongue; yet it is no more possible to achieve a euphonious style simply by using words short and easily pronounced than it is to make a beautiful brook by digging a channel which shall be entirely straight and free from obstructions, or to build a beautiful temple by collecting exquisite marbles. Construction is more than material.

One of the means by which it was formerly the fashion to strive after pleasing sound in diction was the use of alliteration. This device is somewhat in disrepute in these days, because it has been so notoriously abused. The sensational novelist could no more do without alliteration than without the historical present tense. The patent medicines are alliteratively labeled; comic operas and pseudo-Queen Anne cottages at little watering-places have been baptized with titles with reduplicated initials, until the writer who indulges in alliteration feels something as does the professor who sees his title blazoned on the shingle of the barber and the boot-black.

Yet this pleasant device cannot be spared. There is in our blood some trace of the fondness for it which made it serve the old bards instead of rhyme. It must be employed more cunningly than of old, and as it were slipped into the literary web surreptitiously. Here are instances: —

A man is a bundle of relations, a knot of roots, whose flower and fruitage is the world. – Emerson: History.

In making education not only common to all, but in some sense compulsory on all. – Lowell: New England Two Centuries Ago.

All the beautiful sentiments in the world weigh less than a single lovely action. —Id.: Rousseau and the Sentimentalists.

Here there is little more than the repetition of the initial of a prominent word, marked by the same place in successive cadences. Often alliteration in modern prose of the best sort is carried much farther. Here are a couple of examples from Stevenson: —

I know a child of Suffolk whose fancy still lingers about the lilied lowland waters of that shire. —Pastoral.

A task in recitation that really merited reward. —The Manse.

Of course I am speaking only of prose. The diction of poetry is governed by different laws, and the reduplication of sound is a recognized and not infrequent ornament of verse used to a degree which would not be tolerated in prose. In the latter it is important that alliteration shall appear to be rather the consequence of the subject than an extraneous ornament. Once a writer introduces into prose a word which is evidently or even apparently chosen for its initial, he has given the reader a suspicion of artificiality which is fatal to the best effect.

Alliteration is, however, more readily allowed in epigram and antithesis than in plain, straightforward passages. The writer is permitted some especial graces of ornament when he attempts either of these, as a child may without remark wear its best raiment to a party when its companions would jeer at such display at school. “Forms are the food of faith,” writes Newman. “All mankind love a lover,” Emerson says. These epigrams are openly alliterative. No less so is the well-known antithesis of Macaulay, “The Puritans hated bear-baiting, not because it gave pain to the bear, but because it gave pleasure to the spectator.”

The epigram has the great advantage of recalling the proverb; and proverbs will ever be dear to the heart of man as the purses in which have been preserved the homely wisdom of the world. It is perhaps in part because of its family likeness to the proverb that it seems not unfitting for the epigram to balance word against word in a way which would seem artificial in any other form of expression.

The mention of epigram and antithesis reminds us that it is well to speak briefly of both.

Antithesis is the setting formally against each other of contrasting thoughts. I might make an example if I wrote: Epigram is a sword with one edge; but antithesis is a blade with two. I should at the same time be expressing to some extent the characteristics of these verbal forms. Antithesis defines by differences; epigram emphasizes a single idea. One confesses its artificiality by its balanced structure; the other endeavors to hide it under an appearance of lucky spontaneity. Antithesis is obviously deliberate; epigram must have an air of quickness, as if it were the birth of the moment. The former belonged to the elaborate style of a more ceremonious age; the latter has been cultivated in the prose of our own time until it has almost become a vice.

The above paragraph, which is largely antithetical, shows the limitation of this form. It is not possible long to continue this sort of writing without wearying the reader with a sense of artificiality. Such pleasure as the present age is willing to take in undisguised effort in prose is largely confined to the epigram.

 

An epigram is a notion rounded like a snowball for throwing. Looked at in another way, it is a thought packed for quick transportation. It is wit or wisdom given wings; or, if it be neither, it is at least an idea with its loins girt for running. Sometimes it is a base or worthless reflection set in terse phrase, like a fly in amber; or a cruel insinuation wounding like a wasp with envenomed sting. At its best it is a jewel of price; at its worst it is a drop of subtle poison.

Here, somewhat at the risk of confusing by a variety of images, I have tried to write a short paragraph which is practically all in the form of epigrams. It is in turn evident that although less obviously artificial than antithesis, epigrams are apt to lack spontaneity, no matter how much they strive for it. It is difficult to incorporate them into ordinary prose so that they shall seem really to be an integral part of it. An epigram is apt to be like a shell, so complete and individual in itself that it is hard to make it appear to be a part of any other whole. Skillfully handled, the epigram gives crispness and vigor to a style, but by so much the more as it is effective if successful it is damaging if it fails. It is to be remembered, too, that the habit of striving for any especial verbal form is a dangerously fascinating one. It is easy to fall into the way of making phrases for their own sake, instead of for the purpose of expressing what one has to say. An epigram is valuable and commendable only in so far as it serves the purpose for which it is contrived. The Greeks used the word originally to signify a verse inscribed on a tomb, and not a few modern epigrams are the epitaphs of thoughts killed in making them.

We are accustomed to-day to employ the word for any concise and terse expression of thought, and to call that style epigrammatic which is distinguished by conciseness and by brief and pregnant sentences. Broadly speaking, so long as the writer keeps in mind that the epigram is to aid expression, and that intention is never to be sacrificed to form, the more of these qualities his style has the better. He must remember, moreover, that the ear must be relieved by sentences of varied length. The successful epigram is almost always brief, and it must contain an element of novelty. One of its chief claims to attention is that it puts its thought in a form which excites surprise. It is like the German bonbon, which parts with a startling snap and discloses a gift within. The more it has the air of being the result of an instantaneous, happy inspiration, the more effective is it. An epigram must seem at least to be like the poet, born and not made.

This matter of novelty concerns more than epigram. Words and phrases become worn as surely as coins which have long passed from hand to hand. Epithets which have been constantly repeated lose the force of their original intent and fail to produce their first effect. The masters of style do not hesitate now and then to coin new words with which to serve themselves in the attempt to produce pungent effects which old terms no longer yield. Carlyle is an extreme example of this, and a list of the extraordinary novelties which he boldly made for his own use would fill pages. He exposed himself to the danger of losing the impression which he produced as soon as the words invented lost their first novelty, and no doubt something of the diminution of the influence of Carlyle which we have lived to see is due to this very cause. The ordinary writer is not allowed thus to serve his need by invention. He must be content to take words already in use, and must display his ingenuity by contriving so to employ them that from old terms he brings freshness of effect.

The novelty which is within the reach of all is that of originality. It seems at first startling to speak of originality as within common reach when we take up every day books wherein the writers show so absolute a lack of all originality that they shake one’s very belief in original sin. Yet remember what Flaubert said to De Maupassant: “The smallest thing has in it something unknown. Discover it… That is the way to become original.” Life can never appear the same to any two human beings, because no two look at it with the same eyes or with the same mind. The original writer is he who sets down his own thoughts, who shows to others what is exactly in his own brain and heart. It is not within the power of every author thus to create profoundly fresh and inspiring works; but it is within the reach of all to say something which shall be at once new and individual and vital.

What is called individuality is the result of this frank and sincere speaking of the thought which comes to the writer and as it comes to the writer. It is needful to be on one’s guard lest sometimes instead of being guided by sincerity and natural honesty one fall into the trick of using particular forms of diction or construction. We are all exposed to the danger of imitating ourselves. Having once written a thing which by its honesty and frankness was impressive, there is a temptation to go on repeating the same thing or to try to do something which shall seem like it. In this way arise what are known as mannerisms. The difference between individuality and mannerism is that between sincerity and egotism; between personality and affectation. Individuality in style is an honest embodying of that which makes the writer different from any other man alive; mannerism is the sham – if unconscious – effort to appear different. Be truthfully exact in saying nothing but what is really felt, and individuality is as sure as mannerism is impossible.

Read what Lowell says of Chaucer: —

Chaucer seems to me to have been one of the most purely original of poets… He is original not in the sense that he thinks and says what nobody ever thought or said before, and what nobody can ever think and say again, but because he is always natural; because, if not absolutely new, he is always delightfully fresh; because he sets before us the world as it honestly appeared to Geoffrey Chaucer, and not a world as it seemed proper to certain people that it ought to appear.

There you have the whole of it. He who is least concerned about being original, and most engrossed in expressing precisely the thought and the feeling which have come to him, is in the end the writer who is most vitally and perennially fresh. Think new thoughts always if you can; but above all do not put a thought upon paper unless you so honestly and sincerely think it that it does not occur to you to consider whether anybody else has or has not said this thing before.