Kostenlos

Grettir the Outlaw

Text
0
Kritiken
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

CHAPTER IX
THE SLAYING OF BIORN

The Meeting on the Island – Biorn's Death – Thorfin Comes to Grettir's Aid – Grettir's Life in Danger – Hiarandi's Revenge – A Doomed Man

Grettir left Thorgils very good friends, and he went with some merchants to the north, but when the summer was over he came back south, and arrived at a little island in the entrance of the Drontheim firth. His intention was to see Earl Sweyn, and perhaps take service under him; but if so, things fell out other than he had reckoned. For, as he was in this island, there came in a large merchant vessel from England, and Grettir and those with him at once went to see the shipmen, and among them was Biorn. The ship was, in fact, that of Thorgils, and it was laden with commodities bought in England, or obtained by exchange for the wool, and furs, and women's embroidery sent out in the spring by Thorgils.

Directly Biorn saw Grettir he turned red, and pretended not to recognize him; but Grettir went to him at once and said:

"Now has come the time when we two can settle our differences."

"Oh," said Biorn, "that is soon done. I don't object to paying a trifle."

"The time for paying is over," said Grettir. "Thorgils offered an indemnity for your insolence, and you refused to consent to it."

Then Biorn saw that there was no help for him but that he must fight. So he girded him for the conflict, and he and Grettir went down on the sand, and they fought.

The fight did not last long. Grettir's sword cut him that he fell and died.

When the news reached Thorgils, he got ready, and came by boat as fast as he could to see the earl at Drontheim. He found the earl very angry, but he said to him:

"I am a kinsman of the fallen man, and I know that he treated Grettir with intolerable insolence, and that he refused every compromise. Then remember what a benefit has been done to the country by Grettir, who ridded it of the Red Rovers, Thorir wi' the Paunch and Ogmund the Bad."

Thorfin also came to Drontheim when he heard of the straits into which Grettir had come through killing Biorn. The earl called a council on the matter, and said he would not come to a decision till he had heard what Biorn's brother Hiarandi had to say on the matter. Hiarandi was a violent man, and he was very wroth. He would hear of no patching up of the matter, and he vowed he would not, as he expressed it, "bring his brother into his purse." As already said, it was customary when a man had been killed to offer a sum of money to the next of kin, and if he accepted the money the quarrel was at an end. When we now speak of "pocketing an injury," reference is made to this same ancient usage, by which every offence was estimated at so much money, and if the wronged man took money for the offence committed against him, he was said to pocket it. When the earl went into the matter, and heard how Grettir had been wronged and outraged by Biorn, he gave his decision that Grettir had not acted contrary to law, and that Biorn had justly forfeited his life. Thorfin offered the sum of money which the earl considered was sufficient to atone to the relations for the death of Biorn, but Hiarandi refused absolutely to touch it.

Then Thorfin knew that Grettir's life was in danger, for Hiarandi would certainly try to take it; so he begged his kinsman Arinbiorn to go about with Grettir, and keep on the look-out against the mischief that threatened.

Now it fell out one day that Grettir and Arinbiorn were walking down a street in Drontheim when their way led before a narrow lane opening into it. They did not see any danger in the way, and were unaware of this lane. But just as they had passed it a man jumped out from behind, in the shadow, swinging an axe, and he struck at Grettir between the shoulder-blades. Fortunately, Arinbiorn had looked round at the lane, and he saw the man leap out, so he suddenly dragged Grettir forward with such a jerk that Grettir fell on his knee. This saved his life, for the axe came on his shoulder-blade, made a gash that cut to his armpit, and then the axe buried itself in the roadway. Instantly Grettir started to his feet, turned round, and with his short sword smote in the very nick of time as the man, who was Hiarandi, was pulling up his axe to cut at Grettir again. Grettir's sword fell on his upper arm near the shoulder, and cut it off. Then out rushed some servants of Hiarandi on Arinbiorn and Grettir, who set their backs against a house-wall and defended themselves with such valour that they killed or put to flight all who had assailed them.

Now, this had been a base and cowardly attempt on the life of Grettir, and Hiarandi richly deserved his fate. But the earl was exceedingly angry when he heard the news, and he called a council together. Thorfin and Grettir attended, and the earl angrily charged Grettir with having committed great violence, and being the cause of the death of Hiarandi and some of his servants.

Grettir acknowledged this; but showed his wound, and stated how he had been attacked from behind; how his life had been saved by the promptitude of Arinbiorn, and how he had but defended himself against enemies who sought his life.

"I wish you had been killed," said the earl, "and then there would have been an end to these disorders."

"You would not have a man not raise his hands to save his head?" said Grettir.

"I see one thing," exclaimed the earl. "Ill luck attends you, and you are doomed to commit violences wherever you are."

The end of it was that Earl Sweyn said he would not have Grettir to live in Norway any longer, lest he should be the cause of fresh troubles. But he remained over the third winter, and next spring sailed for Iceland, the time of his outlawing being ended.

CHAPTER X
OF GRETTIR'S RETURN

Iceland Once More – Life's Bitter Lessons – Grettir Pays Audun a Visit – Some Icelandic Terms – Byres and Sels – A Chief's Hall – The Return of Audun – Grettir's Second Wrestle with Audun – Bard Interposes – The Cousins Reconciled

When Grettir came back to Biarg, he found his father so old and infirm as to be no more able to stir abroad, and Atli managed the farm for him along with Illugi, Grettir's youngest brother, now grown up to be a big boy. Grettir was now aged eighteen, but he looked and was a man. Illugi was about fifteen, a gentle, pleasant boy. He and the kindly, careful Atli were as unlike Grettir as well could be; they avoided quarrels, they had a civil word for every one, and took pains to make themselves agreeable, whether to guests in their house, or when staying anywhere, to their hosts. Grettir never troubled himself to be courteous or to be obliging to anyone. Now that he was back from Norway he was rather disposed to think much of himself as a man more brave and audacious than his fellows, for, had he not killed twelve rovers, broken into a barrow, slain a bear, and been the death of one man in a duel, and another who had attempted to assassinate him? Atli did not much like his manner, and cautioned him not to be overbearing whilst at home, lest he should involve himself in fresh troubles. But words were wasted on Grettir. He was not the fellow to listen to advice, but one of those men who must learn the bitter lessons of life by personal experience. It is so with men always. Some, who are thoughtful, see what God's law is which is impressed on all society, and listen to what others have found out as the lessons taught them by their lives, so they are able to go out equipped against the trials and difficulties of life. But others will neither look nor listen, and such have to go through every sort of adversity, till they have learned the great truths of social life, and perhaps they only acquire them when it is too late to put them in practice.

It is with laws and courtesies of life as with the three R's. A man will fare badly who cannot read, write, and cipher. If he learns these accomplishments as a child, he does well; he is furnished for the struggle of life, and starts on the same footing as other men; but if as a child he is morose and indifferent, and refuses to learn, then all through his life he is met with difficulties, owing to his ignorance, and he finds that he must learn to read, write, and do sums; and he has to acquire these in after years with much less ease than he might have learnt as a child, and after he has lost many chances of getting on which might have been seized, had he known these things before.

Grettir's temper on his return may be judged by one incident that happened almost directly. He had not forgotten his struggle on the ice with his cousin Audun, and he was resolved to have another trial of strength with him. So he had not been home many days before he rode over the hill to Audunstead in his best harness, and with a beautiful saddle on his horse that had been given him by Thorfin. The time was that of hay, and he saw the field round Audun's farm full of rich grass, ready to be cut. He took the bridle off his horse and turned it into Audun's meadow. This was not out of thoughtlessness, but out of insolence, and was intended to exasperate Audun. In Iceland grass grows very little, and only fit to be cut for hay round the farms in what is called the tun, where it is richly dressed with stable-dung. Consequently hay is very scarce and very precious. The grass never grows much longer than one's fingers, and so even in the tun it is not plentiful. He knocked at the door of the farm and asked for his cousin, and was told that Audun had gone to the highland sel to fetch curds, and would be back later. The sel was a farm on the highland, only occupied in summer, when the cattle were driven to the moors and hills to feed on the grass there, and to save that in the lowlands against winter.

 

Here a word or two must be said about Icelandic names of places and people. When Iceland was colonized, those who first settled in the land and built farms, called the places after their own names in a great many cases; they called them so-and-so's stead, or so-and-so's by or farm. A by is the Scotch byre, and in Icelandic is bœr, pronounced exactly like the Scotch word. Wherever, in the north and east of England, Norse settlers came, there we find names of places ending in the same way, and we know that these were farms and dwellings of old Norse settlers. Thus in Northumberland, Yorkshire, and Lincolnshire, are plenty of Norse place-names. Near Thirsk is Thirkelby or Thorkel's-byre, near Ripon is Enderby or Andrew's-byre. Not only so, but where there are high hills there we find also sels, that is summer-farms, like the Alps to which the cattle are driven in Switzerland. Next as to the names of people. What is a little puzzling to remember is the number of persons whose names begin with Thor. Thor, the god of thunder, was regarded with the highest reverence by the Icelanders; they thought of him even more than they did of Odin, the chief god of all, who had one eye, and his one fiery eye was the sun. Thor was called the Redbeard, and the aurora borealis was thought to be his waving red-beard in the sky. The thunderbolt they regarded as his hammer. To show their respect for him, children were named after him: Thor-grim means Thor's wrath; Thor-kel, Thor's kettle, in which the sacrificial meat was cooked in offering to Thor; Thor-gil was Thor's boy or servant; Thor-hall was Thor's flint spear-head, and so on. The Northumbrian king, St. Osmund, takes his name from the Hand of God, and the name is the same as Asmund, the father of Grettir. Oswald means the elect of the god; in Icelandic the name would be Aswald.

When Grettir found that Audun was from home, he went into the hall and lay down on the bench nearest the door. The hall was dark.

The halls of the Icelandic chiefs were like bodies of churches, and were divided into a nave with side aisles; and were lighted by windows in a clere-story that were covered with the skin of the lining of a sheep's stomach, to let in light and keep out cold, because they had no glass. In the side aisles were the beds of those who lived in the house, some with doors and shutters, which could be fastened from within; and a man in danger of his life would so sleep. He would go to bed, and then close himself in and lock the shutters, that no one could get at him when he was asleep. The fires and benches and tables were in the nave, or middle of the great hall. Over the partitions for the beds were hung shields and swords and spears, and on grand occasions hangings were put up all along the sides, hiding the beds and berths in the side aisles. The arrangement in an Icelandic house at the present day is much the same, only on a very much reduced scale. The people live and eat and sleep in the same room, like the saloon-cabin of a ship, with the berths round the walls.

Audun arrived in the afternoon with a horse that carried curds in skins on its back; that is to say, skins were made into bottles, as is still common in Palestine. When he saw that a horse with a saddle on it was wandering about in his meadow, trampling down the grass and eating it, he was very vexed; and throwing one bottle of curd over his back, and hanging another in front on his breast to counterbalance it, he ran into the house to ask who had done this.

The hall was dusky, and Audun's eyes were accustomed to the bright summer-light. As he entered Grettir put out his foot; Audun did not see it, and stumbled over it, fell on the skin of curds and burst it. Then he jumped up, very angry, and asked who had played him this scurvy trick. Grettir named himself, and said he had come over about that matter of the wrestle on the ice. Audun, still very irate, all at once stooped, picked up the burst skin, and dashed it in Grettir's face, smothering him with curds. Then he threw down the other curd-bottle, and began to wrestle with Grettir. They swung up and down the hall, kicking over the benches, now upon the floor, then on the stone-paved fire-hearth in the midst; then they crashed against the walls and pillars of the bed-chambers, and as they did so the shields and weapons hung over them clashed like bells. Some frightened servant-maids came in, and ran out again in alarm, calling for aid.

Audun felt now that Grettir had outgrown him in strength, but he would not give in; then they slipped on the curd and both fell, parted for a moment, rose, and flew at each other once more. Again, up and down, banging, stumbling, writhing in each other's arms, twisting legs round each other, to try to trip each other up, and ever Grettir bearing Audun backwards, but never wholly mastering him. Audun could not trust his cousin, for though they were akin, and though he had not really done him an injury, there was no telling to what a pitch Grettir's blood might mount and blind him; so as they wrestled, Audun took care to twist the short sword out of Grettir's belt and throw it away. As, to do this, he had to disengage his hand from Grettir's shoulder, he lost an advantage. Grettir managed to trip him, and throw him flat on his back.

At that moment, fortunately, a man, big, wearing a red kirtle, and in full harness, entered the hall and asked what was the meaning of the noise and fight? As he did not receive an immediate answer, he came to the rescue of Audun, and drew Grettir from him.

"We are only in play with each other," said Grettir.

"Rather rough play," said the man, "and likely to end in tears rather than laughter."

"Who are you that interfere?" asked Grettir.

"My name is Bard."

Then Audun scrambled to his feet.

"What is the reason of this rough play?" asked Bard.

Then Grettir answered, by singing:

 
"Prithee, Audun, will you say
How, upon the ice one day,
You to throttle did essay?
Now, for that I this have done,
On Audun honour I have won;
Curds and wrestle make good fun."
 

"Oh, I see," said Bard; "fighting out an old grudge. I have nothing to say against that. Now, shake hands, and be loving cousins again."

Audun held out his hand, and Grettir agreed to let the matter end thus. But he was dissatisfied, and ever after bore Bard a grudge. However, he never again wrestled with Audun, and remained on good terms with him.

CHAPTER XI
THE HORSE-FIGHT

Atli's Roan – The Coming Fight – Unfair Play – Grettir Retaliation – Smouldering Fire

One of the rude and cruel sports that amused the Icelanders in summer time was horse-fighting. A smooth piece of turf was chosen, and was staked round. Into this inclosure two or sometimes more horses were introduced, and a man attended each, who urged on his own horse, armed with a goad. By means of these goads the horses were stung to madness, and attacked each other, biting each other savagely. Now, Atli had a beautiful roan, with a black mane, which he and his old father were very proud of. Lower down the valley, near the sea, was a farm called Mais, in which lived a bonder named Kormak, and his brother; they had in their house a man called Odd the Foundling, a sly, captious fellow, who, like Grettir, made verses; but his verses were not generally thought to be so good as those of Grettir. On the opposite side of the river is a hot-spring; it is still hot, but not so hot as it was in those days, when it boiled up and poured forth a cloud of steam, and ran in a scalding rill down to the river. There was a convenient level place near the river for a horse-fight, and it stood above the water on one side rather steeply, so that it needed only fencing on three sides. Kormak had a brown horse that fought well, and it was resolved that autumn to have a fight between the horse of Kormak and the roan of Atli. Odd was to goad on Kormak's brown, and Grettir offered himself to his brother to run with the roan. Atli did not much like the proposal, as he feared Grettir's temper; but he could not well decline his offer, so he said, "I will consent, brother; only I pray you, be peaceable, for we have to do with overbearing men, and it will be very unfortunate if a broil should come of this."

"If they begin, I shall not run away," said Grettir.

"Not if they begin; but be very careful not to provoke a quarrel."

"Quarrels come and are not made," said Grettir.

"That I do not hold," answered Atli.

The day of the horse-fight arrived, and the horses were led to the place of contest. They had been fed up and groomed for the occasion, and each had a band round his middle of colour, by which he who went with the horse could hold, and the goad of each was tied with a tuft of feathers at the head, stained the same colour as the belt about the horse.

The two horses were introduced within the inclosure, and were soon goaded into anger, and began to plunge, and snort, and snap at each other. The by-standers outside the railing cheered and shouted, and the horses seemed to understand that they were to do their best; so they pranced about each other, struck at each other, and tried to get round each other so as to bite the flank. At one moment the roan bit the side of the brown, and held. Odd ran his goad into the horse of Grettir to make it let go; – this was against the rules; he did it to save his own horse from a terrible wound. Grettir saw what he did, but he said nothing. Now the horses bore towards the river, and were rearing and plunging close to the edge, and the two men had much ado to hold on. Then Odd took the opportunity when Grettir's back was turned to drive at him with his goad between the shoulders, where was the great scar still red, and only just fully healed, that he had received from the axe of Hiarandi. It was a cruel blow, and this also was against all rule of fair play.

At that moment the roan reared, and instantly Grettir ran under him, and struck Odd with such a blow that he reeled back towards the water edge, and in so doing dragged the brown horse he was holding over the edge, and both went down into the water together. The river was very full with the melted snows, and Odd was brought ashore with difficulty. It was found that three of his ribs were broken; but whether with the blow dealt by Grettir, or by his fall on the rock, or by the hoof of the horse as it fell and struggled in the river, cannot be said; but the party of Kormak, of course, charged Grettir with having broken Odd's ribs with his stick, and they flew to arms, and threatened the party from Biarg. However, the people of the nearest vales and firths interfered, and no bloodshed ensued. But the men of Mais and of Biarg separated bearing each other much ill-will, each charging the other with having broken the laws of the sport.

Atli did not say what he felt, he was greatly annoyed; but Grettir was less careful of his words, he said that the matter was by no means ended, and that he hoped there would be a meeting between the men of Mais and the men of Biarg, and then – it would not be a fight of horses, but of men; not a biting of horses, but of sharp blades.