Сталкер

Text
39
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Text
Сталкер. Литературная запись кинофильма.
E-Buch
0,16
Mehr erfahren
Buchbeschreibung

Счастье для только что вышедшего из тюрьмы сталкера в том, чтобы вести к Комнате других. На этот раз он ведёт Профессора (Гринько), исследователя-физика, и Писателя (Солоницын) в творческом и личностном кризисе. Они трое проникают через кордоны в Зону. Сталкер ведёт группу осторожно, окружным путём, прощупывая путь гайками. Флегматичный Профессор ему доверяет. Скептичный Писатель наоборот, ведёт себя вызывающе, и, похоже, не слишком-то и верит в Зону и её «ловушки», хотя встреча с необъяснимыми явлениями его несколько переубеждает. Характеры героев раскрываются в их диалогах и монологах, в мыслях и снах Сталкера. Группа проходит Зону и на пороге Комнаты выясняется, что Профессор нёс с собой небольшую, 20-ти килотонную бомбу, которой намерен уничтожить Комнату – потенциальную исполнительницу желаний любого деспота, психопата, мерзавца. Потрясённый Сталкер пытается остановить Профессора кулаками. Писатель считает, что Комната всё равно исполняет не благообразные обдуманные пожелания, а подсознательные, мелкие, стыдные. (А впрочем, возможно, никакого исполнения желаний и вовсе нет.) Профессор перестаёт понимать, «зачем тогда вообще к ней ходить», развинчивает и выбрасывает бомбу. Они возвращаются.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
12+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
28 April 2008
Schreibdatum:
1990
Größe:
39 S.
ISBN:
966-696-726-X
Copyright:
Наследник Стругацких, Автор
Inhaltsverzeichnis
Сталкер von Arkadi und Boris Strugazki — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Buch ist Teil der Reihe
«Киносценарии»
Машина желаний
Чародеи
Туча
-5%
Zitate 3

Мама говорила: «Это же сталкер, это же смертник, это же вечный арестант! А дети? Ты посмотри, какие дети у сталкеров!» И знаете, я даже не спорила! Я ведь и сама это понимала: и что смертник, и что арестант, и про детей тоже… А только что я могла сделать? Я была уверена, что мне с ним будет хорошо. Я была уверена, что лучше уж горькое счастье, чем серая, унылая жизнь… А может, я все это уже потом придумала… А тогда он просто подошел ко мне и сказал: «Пойдем!» И я пошла, и никогда потом не жалела. Никогда. Горя было много, страшно было, стыдно было, больно было… А только я никогда ни о чем не жалела и никогда никому не завидовала. Просто такая судьба, такая жизнь, такие мы. И если бы не было в нашей жизни горя, то лучше бы от этого не стало. Хуже стало бы, потому что тогда и счастья бы тоже не было, и не было бы надежды… ( Сталкеру.

+16vk_15680822

Пусть будет, как всегда было. Пусть ничего не изменится. Пусть все останутся живы, пусть всем будет хорошо. А если для всех это невозможно, пусть я сумею быть жестоким с добрыми и пусть я сумею быть добрым с жестокими, а главное – пусть будет как всегда, пусть стена останется стеной, тупик останется тупиком, а дорога останется дорогой, и пусть никто не останется обделенным. Пусть

+9stepanmetyl225

Не знаю, не знаю. Я знаю только одно. Все, что вокруг нас, и мы сами, и дела рук наших – все это не вечно. Все меняется. Все изменится. И, может быть, через века люди дорастут до Зоны и научатся извлекать из нее счастье, как научились извлекать энергию из каменного угля. Или произойдет такое потрясение на земном шаре, такая катастрофа, что у нас не останется никаких надежд на спасение, кроме Зоны. Пусть мы еще не ус

+4kaskas1

Отзывы 39

Сначала популярные
Tigor-2@mail.ru

Каждый видит свое

На самом деле,это одна из самых глубоких книг ,и не случайно именно ее экранизировал Тарковский.Только в ней я нашел ответ на вечный вопрос А ЗАЧЕМ?Зачем еще больше денег,успеха,благ-а просто ,чтобы «Счастья.Всем.Даром,и пусть никто не уйдет обиженным».Те,кто ищут фантастику-уйдут разочарованными.

Нудный Вова

Книгу прочел лет двадцать назад. Почитал противоречивые отзывы о ней. Перечитал еще раз, и в ностальгическом настроении поставил пятерку.

Я понимаю недовольных читателей, но не надо забывать в какое время было написано произведение!

Это с родни восприятию старого черного белого кино во времена 3D технологий и, я сейчас не только о технической стороне вопроса, но и о смысловой основе.

Мир развивается вместе с людьми)) менталитет меняется. Что было интересно тогда сейчас кажется порой банальным и абсурдным.

А цензура того тоталитарного времени? Уверен Стругацкие могли добавить кровавого зомбического трэша в сюжет, если была бы хоть малейшая для этого возможность, фантазии у них не занимать.

Ну и канский фестиваль с наградой Сталкеру экранизации Тарковского, на секундочку(!) – это награда и признание того времени.

Моя оценка, однозначно – пять!

Марина Свиткова

После «Пикника на обочине» подумала, что Сталкер – другой персонаж, но в конце понятно, что герой тот же. Поэтому я в смешанных чувствах, потому что атмосфера книг очень отличается друг от друга и персонаж неузнаваемо изменился. Не хватает подробностей. И зона уже другая, красивая и мудрая. В целом, если бы прочитала этот рассказ первым, не думаю, что мне бы понравилось. А так неплохо, как описание одного события из жизни Сталкера.

Марина Витовская

Ужасно читать… Редрик Шухарт и замечательная книга превратились в слизь какую- то, потому что Стругацкие считали Тарковского потрясающе талантливым, а о себе не думали так. Очень большой скромности люди…

io.frolenko

Внимание! Это обзор именно данного произведения (сценария к фильму), а не обзор первоисточника «Пикник на обочине», так же как не обзор фильма или чего-то другого хоть сколько-то относящегося к фильму! Первоисточник – «Пикник на обочине» – я просто обожаю, беззаветно люблю и боготворю. Это невероятно глубокое произведение, написанное простым, но столь красивым и родным слогом… Но позвольте вернуться к данному сценарию под названием «Сталкер». При всём моём уважении к господину Тарковскому (а этот заключительный вариант написан хоть и самими Стругацкими, но под тотальной тиранией Тарковского, именно поэтому я считаю, что данную работу можно приписать ему), здесь он продемонстрировал… вопиющую невежественность и абсолютное неуважение как к первоисточнику, так и к авторам произведения. Не поймите меня неправильно. Если бы это был некий сценарий, несвязанный с уже существующим произведением, тогда, возможно, я не был бы столько категоричен. Даже более того, я бы сказал, что произведение дает определенную пищу для размышлений, поднимает глубокие вопросы (хоть и другие – не те, что в первоисточнике) и имеет множество аллюзий на различные важные темы. ОДНАКО, данный сценарий просто напросто безжалостно издевается и искажает практически всё, что мы любим в первоисточнике. Почему главный герой (вы быстро поймёте кто он на самом деле) вдруг стал «блаженным идиотом»? Почему Зона так изменилась? Почему Зона сама будто бы стала «блаженным идиотом» (разве она не была загадочным, но крайне опасным местом)? Должны ли мы вообще бояться и трепетать перед Зоной, если ровным счётом ничего опасного не происходит за всё путешествие героев? Почему столь многие законы этого вымышленного мира, установленные в первоисточнике, абсолютно разрушены и преступлены? Никто на эти вопросы нам ответа не даст. Мне больно представлять насколько тяжело было братьям Стругацким работать с Тарковским (о чем они сами писали в своих дневниках). Заставлять самих авторов так измываться над своим произведением – это просто умышленное моральное насилие. Напомню, что данный сценарий – это заключительный вариант сценария (примерно десятый вариант, который затребовал Тарковский в своём желании «упростить» первоисточник). Интересно, что так же сохранился и первый вариант сценария, который братья Стругацкие написали, будучи ещё «свободными от тирании Тарковского». Называется тот первый вариант сценария «Машина времени». Вот это, действительно, замечательная, в меру упрощённая (для стандартного хронометража) адаптация существующего произведения для телеэкранов, в которой есть как множество знакомых моментов из книги, так и большое количество новых элементов. Я советую вам прочитать и тот первый вариант сценария, и вот этот заключительный, и самостоятельно их сравнить (благо, они оба маленькие и читаются очень быстро). Более того, сам Борис Стругацкий советует так сделать. Привожу цитату из его дневника: «Мне кажется, знатокам и любителям как повести „Пикник на обочине“, так и фильма „Сталкер“ будет небезлюбопытно сравнить, насколько первый вариант киносценария отличается от самой повести, а последний вариант – от первого». И знаете, думается мне, что неспроста он даёт такой совет… Читайте только хорошее!

Оставьте отзыв