Kostenlos

Роман Волшебного мира

Text
1
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Фрейлины, служанки и охранники заканчивали вынос вещей и мебели из спальни принцессы, оставалась только большая кровать, на которой сидели Истоала с Иланирой.

– Идёмте в наши покои! – обратился король к своей жене и дочке.

Он направился к выходу, а королева вновь сжала руку дочки и повела за собой.

– Не волнуйся, Иланира, милая, ничего плохого не будет! – тихо произнесла Истоала в коридоре.

Девушка промолчала, глядя на то, как шедший впереди отец немного повернул голову, несомненно, прислушиваясь к их разговору.

– Хорошего тоже не будет, – пробормотала себе под нос принцесса.

В королевских покоях Истоала для начала повела дочку в свою уборную, где принцесса смогла на некоторое время уединиться. Сидя на пустотелом «троне», вырезанном из цельного куска мрамора, девушка смотрела в одну точку и мучительно старалась очистить организм и свои мысли. Затем она воспользовалась низкой продолговатой ванночкой, кусочком ароматного мыла и мягким пушистым полотенцем. Закончив подготовку к медицинскому осмотру, Иланира была отведена матерью в маленькую комнату без окон, ярко освещённую многочисленными свечами, которые торопливо зажигали служанки, переглядываясь и перешёптываясь друг с другом. У дальней стены стояло высокое узкое кресло, обитое кожей. Изгибы кресла позволяли полулежать на нём с приподнятыми и согнутыми в коленях ногами. Перед креслом находились табурет и небольшой низкий стол.

Служанки покинули комнату, внутри остались только королева, принцесса и две фрейлины. Иланира однажды уже располагалась в кожаном кресле и, не дожидаясь команды матери, с тяжелым вздохом взобралась на высокое сидение.

– Приготовьте ширму! – приказала королева фрейлинам.

Те отодвинули от стены деревянную раму на подставке с прикреплённой к ней плотной тканью и установили поперёк полулежавшей девушки на уровне талии. Теперь принцесса не видела половину комнаты с входной дверью. И вошедшие не могли видеть лица Иланиры. Всё было точно так же, как в прошлый раз. Но тогда девушка мысленно просила медика поскорее прийти, осмотреть её и вынести свой вердикт, а сейчас, наоборот, она мечтала, чтобы мэтр Сторсм никогда не появился. Её желание не сбылось. Очень скоро раздался звук открываемой двери, потом послышалась легкая поступь приближающегося человека.

– Добро пожаловать, мэтр Сторсм! – вежливо произнесла Истоала. – Я благодарна вам за то, что вы так быстро откликнулись на моё приглашение!

– Спасибо, Ваше Величество. Это мой долг и моя работа. Прикажете начинать?

– Да, мэтр Сторсм, приступайте безотлагательно! Я подожду снаружи.

Иланира услышала шелест маминого платья и её удаляющиеся шаги. Входная дверь снова открылась и закрылась. Поскрипывание табурета и глухой стук по столу позволили догадаться, что медик садился прямо перед раздвинутыми ногами принцессы и ставил рядом свой чемоданчик с набором инструментов.

– Дамы, прошу вас помочь пациентке!

Две фрейлины закатали подол платья Иланиры, раздвинули кружевные юбки, развязали поясную тесьму панталон и стянули их с девушки, для чего принцессе пришлось на время свести ноги вместе. После этих манипуляций Иланира сама без напоминания вновь раздвинула ноги, полностью раскрываясь перед королевским медиком.

– Ваше Высочество, я прошу вас успокоиться и расслабиться! Вам будет легче, а мне проще.

Принцесса не знала, как выглядит мэтр Сторсм и могла только строить предположения о его внешности по резкому, словно каркающему голосу. Он казался ей высоким, худым, высохшим и морщинистым. С седыми волосами или даже с полностью лысым черепом.

Прохладный металлический инструмент коснулся нежной плоти девушки. Иланира вздрогнула и едва не брыкнула ногами, однако сумела сдержаться. Ощущения ей были знакомы по предыдущему осмотру. Они не были болезненными или неприятными, скорее казались обидными и унизительными.

– Пожалуйста, не напрягайтесь и не волнуйтесь, Ваше Высочество! – хрипло прокаркал мэтр Сторсм, и Иланире показалось, что она ощутила тепло его дыхания на внутренней поверхности бёдер.

Один инструмент раздвинул внешнюю плоть девушки, другой проник глубже, осторожно обследуя все внутренние складки и края отверстия. Металл больше не холодил тело, и Иланира вдруг подумала о том, что если инструмент войдёт глубже, то это окажется не так уж и неприятно. Даже наоборот.

– Кхм! – медик издал горловой звук, заставив девушку вздрогнуть всем телом. – Я прошу прощения, Ваше Высочество!

Инструмент медика скользнул чуть выше и дотронулся до того места, которое вчера ласкала, гладила и сдавливала рука Иланиры. Принцесса замерла, боясь, что мэтр Сторсм догадается, насколько ей приятны прикосновения к сокровенной выпуклости, скрытой под наружной плотью.

Внезапно Иланира представила, что за ширмой находится не мэтр Сторсм, а Нес, и её плоти касаются не металлические инструменты, а пальцы, губы и язык волшебного существа. От ярко вспыхнувшего в сознании образа принцесса занервничала и непроизвольно заёрзала всем телом. Она пришла в ужас и смятение оттого, что медик сейчас увидит её возбуждение и догадается о его причине.

Однако мэтр Сторсм по-своему интерпретировал движения девушки:

– Я уже заканчиваю, Ваше Высочество! Пожалуйста, не беспокойтесь!

Медицинские инструменты перестали касаться тела Иланиры, и она мысленно вздохнула с облегчением.

– Я благодарю Ваше Высочество за терпение и выдержку! – произнёс мэтр Сторсм. – Дамы, вы можете одеть пациентку.

Принцесса услышала тихий звон металла и щелчок запираемого медицинского чемоданчика. Одновременно с этим фрейлины нежными и мягкими прикосновениями сдвинули её ноги и натянули на них панталоны, затем расправили нижние юбки и опустили подол платья.

– До свидания, Ваше Высочество! – сказал королевский медик. – Я всегда к вашим услугам.

– Я благодарю вас, – тихо ответила Иланира, стараясь не выдавать своего волнения и казаться равнодушной ко всему случившемуся.

Мэтр Сторсм вышел в коридор. Когда за ним закрывалась входная дверь, принцесса сквозь уменьшавшуюся щель расслышала нетерпеливый громкий возглас матери:

– Ну! Что?!

Ответ медика девушка уже не разобрала. Фрейлины убрали ширму, и Иланира, жестом отказавшись от их помощи, сама поднялась с кожаного кресла. Она встала, не зная, что ей делать: дожидаться родителей здесь или самой выходить в коридор.

Дверь широко распахнулась, и в комнату не просто вошла, а ворвалась Истоала. С радостным видом и сияющими глазами она подбежала к дочке и крепко сжала в объятиях.

– Иланира, милая, любимая, единственная моя, я так тобой горжусь!

После этого королева стала порывисто и беспорядочно целовать щёки, лоб, губы, нос и глаза дочки.

Принцесса недовольно заворочалась и задёргалась:

– Мама, ты что? Отпусти!

– Прости! Прости за то, что тебе пришлось через всё это пройти. Постарайся понять нас с отцом. Дело не в том, что мы тебе не доверяли. Мы опасались, что существо из Волшебного Мира могло тебя околдовать, зачаровать и воспользоваться твоей беспомощностью.

Иланира не знала, что на это сказать. Подобная мысль ранее не приходила ей в голову. Королева выпустила дочь, взяла за руку и потянула за собой:

– Пойдём, нам пора серьёзно поговорить!

Принцессе хотелось со всей возможной ядовитостью и максимальным недовольством заявить: «Наконец-то! Давно пора!» Но она лишь молча последовала за матерью. В коридоре жену и дочь дожидался король Ранатол. Фрейлины почтительно держались на некотором отдалении. Иланира порадовалась, что мэтр Сторсм уже удалился, и ей не придётся встречаться с ним лицом к лицу.

Король с одобрительной улыбкой кивнул принцессе:

– Я рад за тебя! Пойдём!

Ещё на половине дороги Иланира поняла, куда её ведут. Всего несколько раз в жизни она заходила в личный кабинет отца. В этой части дворца было много придворных в дорогих одеждах или в лёгких церемониальных доспехах. При приближении королевской семьи они отступали к стенам, почтительно кланялись и произносили дежурные комплименты.

По обеим сторонам от входа в королевский кабинет стояли охранники в полных боевых доспехах с алебардами, а в коридоре на стульях с высокими спинками сидели ожидающие приёма посетители. Перед королём, королевой и принцессой они встали, а воины отсалютовали оружием.

Ранатол сам открыл двери кабинета, пропустил внутрь жену и дочь, после чего громко объявил, обращаясь к людям в коридоре:

– Прошу меня не беспокоить! Дело государственной важности!

Король вошёл, запер дверь изнутри и обернулся к королеве и принцессе:

– Прошу вас, располагайтесь!

Истоала и Иланира сели на стулья за круглый резной стол. Ранатол подошёл к занимавшему почти всю стену стеллажу с корешками книг и папок с документами, без долгих поисков сразу достал папку-шкатулку из двух тонких дощечек, скреплённых петлями, и положил её на стол перед принцессой. Деревянная папка была не заперта, король просто раскрыл половинки и вынул два листка плотной грубой зеленоватой бумаги.

– Читай! – коротко произнёс Ранатол, подавая листки Иланире.

Взволнованная до глубины души принцесса слегка дрогнувшей рукой приняла документ и прочитала на первом листе: «Сей Договор скрепляет взаимные обязательства Владыки Воды и Короля Брандизии Ранатола Второго, сына Рандамана. Владыка Воды обязуется спасти от неминуемой и неотвратимой смерти всех находящихся на борту тонущего корабля «Гордый альбатрос» (список прилагается к Договору). Король Брандизии Ранатол Второй, сын Рандамана, обязуется через семнадцать лет передать в полное и безраздельное владение Владыки Воды первое живое существо, на которое укажет ему законная жена, королева Брандизии Истоала, дочь герцога Данкора. Сие существо должно быть передано Владыке Воды в целости и сохранности, без изъянов и увечий, таким, каким оно появится в мире людей. Несоблюдение Договора одной из сторон влечёт за собой разрыв обязательств и возвращение всех заинтересованных лиц в состояние до заключения Договора». Внизу листка стояли две подписи, в одной из которых девушка узнала почерк короля.

 

Пока Иланира читала, отец, заложив руки за спину, ходил по кабинету вокруг стола, а мать неотрывно смотрела на неё, будто хотела увидеть смену эмоций на лице дочки. Закончив чтение, принцесса подняла глаза и взглянула на родителей. Она была так потрясена, что не могла произнести ни слова.

– Посмотри на вторую страницу! – сказал Ранатол, остановившись за спиной принцессы.

Иланира послушно поменяла листки местами и увидела пронумерованный список имён тех, кто находился на борту «Гордого альбатроса».

– Там сто пятьдесят семь человек! – хрипло проговорил король. – За тринадцать лет от старости и неизлечимых болезней умерли четырнадцать. Осталось сто сорок три.

Принцесса повернулась к отцу, не понимая, что он хочет ей сказать.

Ранатол издал звук, похожий одновременно на глубокий выдох и на рыдание:

– Владыка Воды выполнил свою часть Договора. И даже сделал больше. Когда однажды пьяный воин Растон из этого списка упал в реку с моста, вода вынесла его на берег. Ещё пять моряков позже попадали в кораблекрушения, но волны поддерживали их на плаву, пока не прибывала помощь. Владыка Воды следит за всеми людьми из этого списка и не позволяет мне забыть об этом.

До принцессы начал доходить смысл сказанного, и она похолодела.

Король продолжил:

– Если мы не отдадим тебя Владыке Воды, все эти люди немедленно умрут. Когда я вернулся домой, и твоя мама показала мне тебя, я готов был немедленно отдать свою жизнь взамен твоей. Но в Договоре записано, что разрыв обязательств коснётся всех заинтересованных лиц. На сегодняшний день это сто сорок три человека, включая меня самого. Иланира, это не просто моряки и воины, которые были тогда со мной. У каждого из них есть семья, жена, дети, родители, родственники и друзья.

– Папа! – вскрикнула принцесса со слезами на глазах.

– Иланира, дорогая моя девочка, если бы тогда, в бушующем море, на борту тонущего корабля я заранее знал о том, что Владыка Воды хочет получить мою дочь, наверное, я бы и так согласился.

Король нагнулся, обнял сидевшую на стуле принцессу и прижался щекой к её щеке:

– Прости, родная!

– Я… я… я не знаю, что сказать, – пролепетала Иланира.

– Это ещё не всё, – печально произнесла Истоала. – Дорогой, говори всё до конца!

– Да, придётся это сказать, – Ранатол развернул стул с дочкой к себе, опустился перед ней на колени и посмотрел в глаза. – В Договоре сказано, что Владыка Воды должен получить тебя такой, какой ты рождена, без изъянов и нарушения целостности. Иланира, ты уже достаточно взрослая и понимаешь, что это значит?

Принцесса застыла, ещё при чтении документа она догадалась, о чём в нём говорится.

– Я должна остаться невинной… – почти без звука прошептали губы девушки.

В этот момент Иланира вспомнила разговор слуг под террасой. Видимо, они не знали тонкостей Договора с Владыкой Воды. Испытать все радости жизни и насладиться всеми удовольствиями она не могла, не имела права.

– Да, дочка, – подтвердил король. – Твоя невинность и твоя девственность стоят сто сорок три человеческие жизни. Поэтому мы так опасаемся за тебя. Существа из Волшебного Мира коварны и жестоки. Владыка Воды может подсылать к тебе обольстителей, чтобы Договор оказался нарушен.

– Нет! – вскрикнула Иланира. – Не может быть! Нес не такой!

Королева Истоала внимательно вгляделась в лицо дочки:

– Почему ты так в этом уверена?

Принцесса открыла рот и набрала воздух, чтобы ответить, но замерла. Она вспомнила поцелуй, рисунки, свою руку… Всего за сутки она почти сдалась. Если бы Нес пришёл к ней этой ночью… Иланира то бледнела от ужаса и отвращения к самой себе, то краснела от стыда и раскаяния. Родители наблюдали за сменой красок на лице дочери и, возможно, догадывались, какая внутренняя борьба происходит в её душе.

Ранатол поднялся с колен, осторожно взял листки Договора из рук принцессы и помахал ими в воздухе:

– Я живу с этой болью уже тринадцать лет. Каждый день и каждый час я заново переживаю встречу с Владыкой Воды и вспоминаю радость твоей матери, с гордостью показавшей мне новорожденную дочку. И каждую минуту я думаю о тебе. Прости, Иланира, но теперь тебе тоже придётся нести это бремя. Я хотел… мы хотели как можно позже рассказать тебе правду, чтобы сократить время твоих страданий до ухода в Волшебный Мир.

Перед внутренним взором Иланиры возник образ Неса, и девушка с затаённой надеждой спросила:

– Почему вы так уверены, что в Волшебном Мире мне будет плохо? Может быть, Владыка Воды не причинит мне зла?

Королева тяжело вздохнула:

– Иланира, ты пока знаешь о Волшебном Мире только по детским сказкам. Мы оберегали тебя от правды. Но, видимо, время пришло. С завтрашнего дня к твоим урокам истории добавятся рассказы о взаимоотношениях людей и существ из Волшебного Мира.

3. Сто сорок три жизни

Окна новых покоев принцессы выходили во внутренний двор. Небольшая площадь была вымощена каменными плитами, а узкие полоски вдоль стен заполнены тщательно подогнанными булыжниками. С внешней стороны окна защищали металлические решётки, прочно вмурованные в стены. Створки открывались внутрь спальни, и перед сном Иланира оставила щели, чтобы ночью дышать свежим воздухом.

Рано утром принцесса проснулась от цоканья металлических подков по камням, скрежета колесных ободьев и громких криков. Девушка сжалась под одеялом, и на её глазах выступили горькие слёзы бессилия. Либо она должна спать с закрытыми окнами, либо каждое утро её станут будить приезжающие во дворец телеги с продуктами, дровами и прочими ежедневно расходуемыми вещами. Первое утро в новых покоях получилось беспокойным и нерадостным, и такими же, если не ещё более худшими, должны были стать все остальные утра, дни, вечера и ночи.

Иланира некоторое время лежала и плакала, вспоминая события вчерашнего дня и думая о следующих четырёх годах своей жизни в мире людей. Потом её мысли переключились на список моряков и пассажиров «Гордого альбатроса». Принцесса просмотрела его мельком и не запомнила ни одного имени. Теперь ей захотелось ещё раз взять в руки Договор с Владыкой Воды и встретиться со всеми людьми, жизни которых зависели от неё. Были ли среди них её охранники, а также мужья, братья, отцы фрейлин и служанок?

Внезапно Иланира поняла, что никогда не интересовалась людьми, которые окружали её с самого детства. Они были для неё безликой массой, подразделявшейся на три основные группы: фрейлины, служанки, охранники. Особняком находились учителя. Ещё были родители и братья, но они-то считались семьёй, а все остальные – чужими. Принцесса помнила лишь несколько имён людей из своей свиты, но вряд ли узнала бы их, встретив в иной, «нерабочей» обстановке. Даже учителей Иланира различала скорее по преподаваемым ими предметам, чем по внешнему виду.

«Всё-таки что-то со мной не так!» – подумала принцесса. Желание обойти всех людей из списка, познакомиться и посмотреть им в глаза сменилось осознанием того, что тяжкую ношу предстоит нести ей одной. Никто из находившихся на борту «Гордого альбатроса» не виноват в том, что произошло. Она не имеет права требовать от них сожалений или извинений. Они и так уже отдают ей свой долг, насколько могут. И она должна выполнить своё предназначение.

Иланира протянула руку к стоявшему на прикроватной тумбочке серебряному колокольчику с ручкой. Она очень редко сама вызывала фрейлин. Обычно по утрам дежурные стучали в её дверь, чтобы разбудить и подготовить принцессу к ещё одному очередному дню. Но теперь всё изменилось. Новые покои, ранний шум за окном, непривычные мысли и, главное, новые знания должны были изменить жизнь Иланиры. Она не стала звонить в колокольчик, встала с кровати и отправилась в маленькую комнатку, соединённую со спальней.

В отличие от старых покоев, где дверь в личную уборную принцессы выходила в коридор, здесь она могла совершать все гигиенические процедуры, не сообщая об этом своей свите. Пожалуй, это уединение можно было считать единственным достоинством новых апартаментов, свидетельствующим о новом этапе самостоятельной взрослой жизни.

Совершив все необходимые утренние процедуры, Иланира начала одеваться. Впервые в жизни принцесса Брандизии сама надела короткую узкую дневную сорочку, натянула чулки, завязала на поясе и под коленками панталоны, затянула шёлковые ленты туфелек, закрепила на поясе пышные нижние юбки и постаралась влезть в платье. У неё получилось всё, кроме соединения застёжек на спине. Иланира пока не носила взрослого корсета, его функции выполняли жесткие вставки в районе груди и подмышек. Собственно, поддерживать этим вставкам было почти нечего, однако они требовали плотного стягивания платья вдоль позвоночника посредством многочисленных маленьких пуговок и петелек.

Поняв, что самостоятельно полностью одеться не сможет, Иланира всё-таки позвонила в серебряный колокольчик. Две дежурные фрейлины появились в её комнате мгновенно, и девушка подумала о том, что им приходится сидеть в креслах возле дверей покоев принцессы, смотреть на часы и считать минуты до того момента, когда дворцовый распорядок позволит разбудить подопечную. Фрейлины заохали и заахали, разглаживая складки на чулках, расправляя нижние юбки и застёгивая пуговки на спине.

Воспользовавшись тем, что фрейлины оказались позади неё, Иланира ровным голосом проговорила:

– Вы знаете, что вчера произошло. И я знаю, что вы это знаете. Я больше не ребёнок. Я благодарна вам за вашу помощь. И я буду благодарна ещё больше, если вы станете относиться ко мне, как к взрослой.

Сюсюканье фрейлин стихло, и даже их пальцы перестали застёгивать платье. Затем, едва касаясь волос, голову девушки осторожно и нежно погладила тёплая мягкая рука:

– Мы вас очень любим, Ваше Высочество! – произнесла одна из фрейлин.

– И мы вас очень жалеем, – добавила другая.

– Мой брат был на «Гордом альбатросе», – сказала первая. – Его зовут Бортом. Сейчас у него жена, с которой мы лучшие подруги, и двое детей. Если бы не вы, ничего этого не было бы.

– Как тебя зовут? – спросила Иланира.

– Бертиста, Ваше Высочество.

– А тебя?

– Лариана, Ваше Высочество, – отозвалась вторая фрейлина, понимая, что вопрос обращён к ней.

Принцесса повернулась и посмотрела на молодых женщин, запоминая их лица: цвета глаз и волос, формы носов, очертания лиц и губ.

– Никто из моих родных не был на злосчастном корабле, – добавила Лариана. – Но от этого я благодарна вам не меньше. Вдруг я встречу и полюблю человека, которого бы не было без вас?

При слове «полюблю» холодок пробежал по спине Иланиры, и девушка едва заметно передёрнула плечиками. Фрейлины не обратили на это внимания.

– Мы давно хотели всё это вам сказать, но не смели нарушить королевский приказ, – произнесла Бертиста.

– Спасибо вам за ваши добрые слова, – принцесса улыбнулась.

– А сейчас не угодно ли Вашему Высочеству сесть на стул перед зеркалом, чтобы мы вас причесали, надели колье, серьги и диадему?

– Угодно! – радостно согласилась Иланира.

Первый день новой жизни оказался не таким уж и ужасным. Во время причёсывания и примерки украшений к Бертисте и Лариане присоединились служанки Разара, Дагния и Карвана. Они также высказали Иланире свои благодарности, протерли её лицо и плечи влажными полотенцами, смачиваемыми тёплой водой из серебряного тазика. Затем фрейлины подкрасили принцессе губы, подрумянили щёки, подвели ресницы, подчеркнули тенями глаза и подкорректировали брови. Иланира с интересом разглядывала своё отражение. У неё внезапно мелькнула мысль: «Что бы сейчас сказал Нес, увидев меня не в сумерках, а при ярком свете?» Девушке пришлось сделать внутреннее усилие, чтобы изгнать из сознания образ волшебного существа. Она постаралась занять себя запоминанием своих фрейлин и служанок, чтобы не забыть и не перепутать их завтра. Иланира решила относиться к этому процессу, как к обучению, как к уроку по новому предмету – человечности.

Принцесса проснулась так рано, что пришла на завтрак в пиршественный зал раньше родителей и братьев. Слуги, извиняясь, что не все блюда ещё готовы, начали поспешно накрывать на стол.

– Пожалуйста, не торопитесь! – громко объявила Иланира. – Я вполне могу подождать.

Слуги перестали суетиться, привычный темп работы позволил им действовать собранно и слаженно. Принцесса с интересом наблюдала за перемещениями и движениями людей. Раньше ей казалось, что еда возникает на столе как будто сама по себе. Теперь Иланира начинала понимать, как много людей своим ежедневным трудом обеспечивают её беззаботную жизнь: крестьяне, возчики, грузчики, мясники, повара, кухарки, слуги – это только те, кого она сразу могла вспомнить. А ведь были ещё и охотники, пасечники, садовники, рыболовы, пастухи, купцы, посудомойки, уборщицы…

 

Размышления принцессы прервало появление родителей и маленьких братьев. Раскадир шел, держась за руку матери, а годовалого Ристогара несла на руках нянька.

– Доброе утро, папа, мама и юные принцы! – Иланира привстала со стула и приветственно кивнула головой.

Король и королева пристально вгляделись в выражение лица дочери, пережившей вчера несколько глубоких душевных потрясений.

– Ты сегодня поднялась с кровати раньше нас, – произнёс Ранатол, констатируя очевидный факт.

– Ты хорошо выглядишь, – с радостной улыбкой заметила Истоала.

– Пррривет, Иланиррра! – выкрикнул Раскадир. Он недавно начал правильно выговаривать звук «р», очень этим гордился и всячески подчёркивал своё умение.

– Спасибо, папа, спасибо, мама, спасибо, Ррраскадиррр! – Иланира так похоже изобразила речь трёхлетнего принца, что родители рассмеялись, а слуги заулыбались.

Семья приступила к завтраку.

– Как тебе спалось на новом месте, Иланира? – заботливо поинтересовалась Истоала.

– Благодарю, вполне нормально, – вежливо ответила принцесса, понимая, что во взрослом мире ей теперь придётся по-взрослому лгать, притворяться, скрывать свои мысли и чувства.

– На новом месте первое время всегда чувствуешь себя неуютно, – произнёс Ранатол. – А потом привыкаешь. Ты же понимаешь, Иланира, что всё, что мы с мамой делаем, продиктовано исключительно заботой о твоей безопасности.

– Я понимаю… – эхом отозвалась девушка, мысленно добавив к беспокойству отца ещё сто сорок три жизни, включая его собственную.

После завтрака Иланира отправилась на занятия. Они пока должны были проходить в её старых покоях, и принцессе пришлось пройти мимо запертой двери бывшей спальни. Иланира постаралась не выдать волнения ни поворотом головы, ни даже искоса брошенным взглядом.

Учитель истории Ланапот, пожилой мужчина среднего роста с большим «пивным» животом и отвисшими пухлыми щеками, поклонился принцессе:

– Доброе утро, Ваше Высочество! В расписании ваших занятий произошли некоторые изменения. Я должен был встретиться с вами послезавтра, но Их Величества изволили пожелать, чтобы уже сегодня я посвятил вас в основные, так сказать, события и вехи, связывающие наш мир с миром волшебства. Поэтому я заранее приношу свои извинения, если мой сегодняшний рассказ покажется вам несколько сумбурным и непоследовательным. У меня было очень мало времени на глубокую переработку и масштабное изменение учебного курса.

– Мэтр Ланапот, вы можете из-за этого не волноваться, – произнесла принцесса, усаживаясь за свой учебный стол. – Сейчас мне крайне интересна и полезна любая информация, которой, как внезапно выяснилось, я была лишена.

Иланира положила перед собой чистый лист писчей бумаги, придвинула чернильницу, взяла с подставки одно из отточенных гусиных перьев и приготовилась делать записи, как обычно во время прослушивания лекций. Она подняла глаза и встретила внимательный взгляд учителя.

– Позвольте мне высказать личное мнение, Ваше Высочество? – спросил мэтр Ланапот.

– Да, конечно, разумеется, – ответила заинтересовавшаяся принцесса.

– Я занимаюсь с вами уже больше трех лет. Вы всегда были старательной и прилежной ученицей. Я видел, что вам интересны мои уроки, и потому радовался и гордился, что именно мне выпала честь общаться с Вашим Высочеством. Сейчас я должен сказать, что восхищаюсь вашими самообладанием, стойкостью и мужеством, если, конечно, вы позволите использовать слово «мужество» по отношению к себе.

– Я позволяю! – улыбнулась Иланира.

– С сегодняшнего дня мне разрешено рассказывать вам всё, не утаивая, не искажая и не скрывая правды о событиях, про которые я раньше умалчивал. Я приступаю к этому с тяжёлым сердцем, потому что история – это не просто последовательность событий. Это войны, казни, предательства, преступления, жертвоприношения, болезни, которые калечили судьбы множества людей и приводили к бесчисленным бедствиям и жестоким страданиям. Поэтому я призываю вас собрать все свои силы и приготовиться услышать правду.

Принцесса на миг застыла, а потом кивнула головой:

– Я готова, мэтр Ланапот! Вы можете начинать!

– Вы помните мои рассказы о междоусобной войне в Тамуранской империи?

– Да, конечно. Страна разделилась на несколько непримиримых группировок, которые сражались практически до полного взаимного истребления. Сейчас на месте бывшей Тамуранской империи находится пустыня Мёртвых Песков.

– Я вам рассказал, из-за чего началась та война, и почему она была такой жестокой?

– Я этого не помню. Значит, вы не рассказывали.

Учитель истории несколько раз прошёл вправо и влево перед столом принцессы, словно не решался заговорить. Потом он остановился и произнёс:

– Два сына императора Тамуранской империи влюбились в одну и ту же женщину. Она оказывал знаки внимания каждому из них и подстрекала к свержению отца и захвату трона.

– И братья развязали междоусобицу из-за любви?

– Это была не просто любовь, а безумная, слепая и всепоглощающая страсть к суккубу. Вы знаете, кто такая суккуб?

– Я слышала это слово, но ранее не интересовалась подробностями.

– Суккуб – это существо из Волшебного Мира, похожее не прекрасную женщину. Она не просто красива, она для каждого мужчины предстаёт, как воплощение его фантазий, как сбывшаяся мечта. Мужчина ради суккуба может предать родителей и братьев, начать войну и опустошить целую страну. А суккуб лишь играет со смертными людьми, питается их страстями и эмоциями. Чем сильнее чувства, тем приятнее суккубу. А самые сильные чувства люди проявляют в любви и в убийстве.

– Неужели другие люди не распознали в женщине суккуба? – удивилась Иланира.

– Она обольстила и очаровала всех, кто имел власть в Тамуранской империи. Вначале она влюбила в себя императора, заставила изгнать жену и жениться на ней. Затем соблазнила сыновей императора и побудила их выступить против отца, собственного мужа. Потом приступила к сановникам и генералам.

– А как же народ?

– Когда проливается первая кровь, в стране начинается цепная реакция. Желание отомстить за смерть родственников и друзей, понятия о чести и справедливости заставляют всё больше и больше людей браться за оружие. Круг смерти расширяется, захватывает новые жертвы. В результате страна гибнет и превращается в пустыню.

– Кажется, я поняла, – задумчиво произнесла Иланира. – В основе каждого исторического события, даже такого значительного, как многолетняя война, лежит какая-то личная причина.

Учитель расплылся в широкой улыбке:

– Вы невероятно умны, Ваше Высочество. К рассказанной мной истории я добавлю, что мужское воплощение женских грёз – инкуб – может привести к не менее трагическим последствиям.

В сознании принцессы мгновенно вспыхнул образ Неса: загадочного, соблазнительного и притягательного существа из Волшебного Мира. Девушка застыла. Её лицо не покраснело и не побледнело, потому что Иланира не могла сосредоточиться на одном из множества обуревавших её и противоречащих друг другу чувств.

– Я приведу Вашему Высочеству ещё один пример, – не замечая состояния ученицы, увлечённо заговорил мэтр Ланапот. – Из моих уроков и уроков географии вы, несомненно, знаете о такой стране, как Холмландия. Государство расположено на просторной низменности возле Великого океана. Я вам рассказывал, как жители Холмландии, чтобы увеличить размер своей страны, в течение нескольких столетий возводили огромные дамбы из камней и земли. В результате сейчас их государство почти на четверть больше изначальной территории. И эта четверть находится ниже уровня океана. Хотите знать, сколько стоили подобные работы?

– Наверное, миллионы или десятки миллионов рабочих человеко-часов… – рассеянно, продолжая думать о своём, предположила принцесса. – Эта задача, скорее, подходит для урока экономики и государственного хозяйства.

Учитель отрицательно покачал головой:

– Эти работы стоили жизни принцессе Валамарине.

– Что? – Иланира вздрогнула, отбросила все прочие мысли и сконцентрировала внимание на словах мэтра Ланапота.