Барыги Белокамня – 2

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Кроме всего, тебе нужно знать пару вещей про бал-маскарад, – продолжил свои наставления мэтр. – Во-первых, постарайся там особо ни с кем не спорить. Помни, что господа имеют больше прав нежели ты или я. Во-вторых, старайся от меня далеко не уходить или не терять из виду надолго, поскольку тебя тотчас попытаются у меня украсть. Такая видная красавица однозначно будет пользоваться успехом у мужчин. Случаи насилия редки, но, к сожалению, всё-таки случаются. Если ты будешь далеко от меня, тогда я помочь тебе не смогу. И, в-третьих, знай, что на балу не все собеседники те, кем кажутся. Маски и одежды могут сильно изменять облик, и поэтому ты можешь ошибиться не только с именем, но и с расой собеседника.

– В прошлом году, – снова подал голос возница. – И вовсе курьёз приключился на маскараде – весь Остров потом целый месяц над этим смеялся.

– Уважаемый, – сразу же напрягся Таль. – Ваше дело править лошадью, а не трепаться!

– Пусть расскажет! – попросила Иголочка, которой тут было всё в новинку и вызывало интерес. – Пожалуйста!

Мэтр с ворчанием сдался, хотя в глубине души знал, что ничего хорошего кучер рассказать не сможет по определению. Как он может знать что-то стоящее, когда его самого не то, что бы на бал, его бы даже к воротам имения близко не подпустили бы? А всё, что ты слышишь от другого рассказчика – доверия заслуживает мало. Даже то, что ты видишь своими глазами, вызывает у опытного человека сомнения, поскольку иллюзионисты живут и весьма востребованы в Белокамне. Поэтому как вы можете поручиться за то, что виденное вами представление не разыграно актёрами или чародеем?

– Спасибо, госпожа, – кивнул возница, обрадованный тем, что за него заступилась такая красивая леди. – Так вот. В прошлом году на балу встретились барон Олвери и весьма симпатичная длинноволосая леди, и…

Услышав имя, Таль сразу же напрягся, поскольку сия история была известна ему не понаслышке и с очень неприятной стороны. Ведь именно его барон принял за ту длинноволосую напудренную красавицу, которую потом добивался весь вечер. Несмотря на то, что мэтр открытым текстом сказал своему собеседнику о том, что он мужчина и представился по всем правилам приличия, эта информация ненадолго задержалась в хмельном мозгу аристократа. Уже через полчаса пьяный толстяк стал снова увиваться за Талем, стараясь всё время сделать ему комплимент или ущипнуть за зад, называя эльфийской красоткой и великосветской мамзелью. Ответить грубостью мэтр опасался, стараясь избегать барона, но тому всё же удалось найти его в саду, где тот пытался спрятаться от любвеобильного толстяка. Усыпив бдительность мэтра разговорами, что Олвери хочет поговорить о работе, ему удалось приблизиться к модельеру, наивно решившему, что аристократ хочет заказать себе у него магической одежды. Но его заключения оказались ошибочными, поскольку подойдя на критическое для броска расстояние, барон попытался насильно затащить Таля в кусты, но на его громкие вопли и звуки борьбы сбежались все гости. Естественно, что конфуз вышел знатный. Особенно, когда до Олвери наконец дошло, что его жертвой чуть не стал мужчина. Естественно, что обоих голубков тотчас высмеяли, что оскорбило тогда Таля, не смевшего прибегнуть к насилию над аристократом, до глубины души. Сам Олвери поспешил покинуть бал, поскольку теперь все дамы улыбались или кривились в его присутствии, не в силах скрыть рвущегося наружу смеха или отвращения. Именно после этого вечера вернувшийся домой Таль поспешил заплести свои локоны соответствующим образом, дабы своей причёской не напоминать всем женщины.

Однако стоит ли говорить о том, что возница переврал всю историю, согласно которой теперь выходило, что озабоченный полуэльф едва ли не сам затащил пьяного барона в кусты, где и выяснился тот факт, что любви собирались предаться двое мужчин. Бедный Олвери долго отбивался от озабоченного охальника, едва не лишившись своей чести и гордости, и, наконец, ему удалось вырваться из густых зарослей. Вот только вылетел он не в сад, а на лужайку перед особняком, где и распугал гулявших там дам своей беспардонностью, поскольку его штаны остались в руках у распутника-трансвестита. Естественно, что репутация барона пошатнулась настолько, что над бедолагой потом смеялся весь Остров. История эта повеселила Иголочку, которая рассмеялась от души, однако Таль злобно жевал губами, ужасаясь тому, как извратилось то недоразумение за год, пройдя через десятки рассказчиков. Хорошо хоть, что имя его или должность в этом повествовании не упоминались, а, значит, про него огульной молвы на Острове теперь не было.

– А что вообще происходит на этом балу кроме танцев и приставаний? – спросила тихонько Иголочка у мэтра, когда отсмеялась от услышанной истории. – И зачем туда стоит приезжать?

– Ну, – задумался Таль, не зная с чего начать. – Во-первых, это не просто танцы и приставания. Кроме них есть множество других развлечений.

– Например?

– Например? Ну, можно вспомнить различные игры, поскольку аристократия любит посоревноваться между собой во всём. В прошлый раз играли не только в Королевства, но и в различные карточные игры и даже в фанты. Дамы любят играть в прятки в саду-лабиринте или в послания и записки. Во-вторых, это возможность отведать огромное количество вкусных вещей и напитков. Миттельфорты славятся тем, что любят гулять на широкую ногу, и одних только десертов в том году было свыше сотни различных видов, более дюжины различных видов мяса, и десятка два вида деликатесных морепродуктов, большую часть из которых я тогда увидел впервые в жизни. Кроме того, там были фрукты со всех концов света, что тоже весьма потешило желудки гостей. В-третьих, там можно завести полезные знакомства, найти себе отличный подряд или даже новую работу. Если совсем повезёт, то и знатного мужа или супругу. Но я надеюсь, что ты не покинешь меня и мой магазин?

Таль пытливо посмотрел на свою помощницу, но та лишь улыбнулась в ответ и пожала плечами.

– Откуда ж мне знать? – спросила она. – Я же не знаю, что мне там могут предложить!

– Учитывая твою несравненную красоту, – хмыкнул Таль. – Весьма многое. И не факт, что эти предложения будут сплошь выгодными и приличными.

Следующие несколько минут ехали молча, и, наконец, Золотой мост остался позади, и экипаж въехал на Остров. Вдали блестело множество огней и приглушённо играла музыка – праздник у Миттельфортов был в самом разгаре. По пути они встретили и обогнали несколько богатых горожан, одетых в карнавальные костюмы, которые также спешили к имению своих соседей, где уже началось веселье. Вскоре коляска вынуждена была замедлиться, поскольку показались большие ворота и высокая кирпичная ограда, разделяющая Остров на шумный праздник и попытку выспаться вблизи от чрезвычайно грмоких соседей. И хотя здание соседнего особняка располагалось почти в километре от ограды имения Миттельфортов, слышимость и иллюминация тут были прекрасными.

– А в честь чего вообще устроен этот бал? – спросила Иголочка, прихорашиваясь перед тем, как экипаж замрёт вблизи у ворот.

– Эта традиция Миттельфортами заложена была почти век назад, – охотно пояснил Таль, расплачиваясь с кучером. – Именно в этот день девяносто два года назад никому тогда ещё неизвестное семейство обнаружило огромную плантацию чёрного лотоса в своих землях, которую купила тогда по дешёвке. Многие до того момента считали, что этот болотистый клочок полусуши-полухляби не стоил и тех грошей, которые за него отдали. Растений полезных нет, кристаллов тоже, зверья не водится, под застройку не годится. Однако когда случился мощный ураган, то он занёс в местные заводи семена и цветки чёрного лотоса из других, более плодородных болот. Это буйство стихии, которое принесло драгоценные цветки, разорив других плантаторов, принесло и ещё один дар. Одна из заводей оказалась размыта, а на её дне обнаружились колонии аконитов – волшебных кристаллов, которые аккумулируют и хорошо удерживают в себе магические энергии. Лотос прижился на болотах, а аконит стал приятным к этому дополнением, отчего Миттельфорты стали обладателями двух ценных ресурсов за раз. С тех пор это семейство по праву считается одним из самых богатых во всём Белокамне, поскольку бережно заботится о сохранности своих плантаций цветов и волшебных кристаллов, тщательно охраняя свои земли. Это то они и празднуют каждый год.

– Интересная история! – кивнула Иголочка, которая теперь поправляла на себе платье.

– Тут всегда интересно, – посулил ей мэтр, подавая руку.

Вместе они дошли до ворот имения, где было человек десять охранников во главе с орком внушительных размеров, облачённого в мифриловую кольчугу. Один его глаз отсутствовал, поскольку был потерян в битве. Об этом красноречиво говорил большой шрам, проходивший не только через пустую закрытую глазницу, но и через всё лицо. Клыки этого гиганта были такими большими, что видны были подпилы – хозяин любовно стачивал их и натирал маслом, придавая им блестящий вид. На голове у орка был внушительных размеров ирокез, а на поясе висел топор больших размеров, наводивший мысли о своём возможном родстве с секирами.

– Ваши приглашения! – остановил гостей здоровяк, возвышавшийся над ними на добрых две головы.

– Привет, Жрахх! – кивнул ему мэтр, протягивая бумаги. – Неужели ты меня ещё не запомнил за столько-то лет службы у Миттельфортов? Ведь я к вам не только на балы хаживаю.

– Запомнил, мэтр, запомнил, – пробурчал тот, погружаясь в изучение протянутого приглашения и сверяя его со своим списком. – Но приказ есть приказ. Порядок превыше всего!

– Очень приятно, что ты так тщательно относишься к выполнению своих служебных обязанностей, – похвалил его Таль. – Ну? Мы можем проходить?

– Один вопрос, – остановил полукровку орк. – Кто это с тобой?

– Моя помощница Иголочка, – представил эльфийку мэтр. – В приглашении было разрешение на одного друга.

– Понятно, – хмыкнул Жрахх, склоняясь к перепугавшейся девушке. – Лесовка, держись от своего кавалера подальше! Он каждый год приводит сюда новых дам, а потом их никто с мэтром не видит. Поэтому береги свой подол от этого пройдохи! А ты никого не обижай, дабы не повторять той истории с бароном…

 

– Спасибо, мы поняли! – перебил его Таль, не давая закончить фразы. – Да, дорогая?

– Конечно, – кивнула, сглотнув, эльфийка. – Спасибо.

– Проходите! – орк отступил в сторону, давая своим подчинённым знак, велевший пропустить гостей.

Ворота распахнулись, и модельеры проскользнули вовнутрь усадьбы, не забыв надеть на лица маски. Как мы уже упоминали, Таль вырядился в пёстрые многослойные одежды и клювастую маску, представ цветастым попугаем, в то время как его помощница оказалась в зелёном костюме, состоящим преимущественно из настоящих зелёных листьев при минимуме тканей, символизирующем лесную дриаду, или, как их ещё называют, нимфу. Не успели они оказаться в огромном дворе усадьбы, как их тут же аплодисментами встретили другие гости, находившиеся поблизости. Естественно, что все они тотчас спешили приветствовать новых участников праздника, протягивая руки для пожатия, поцелуев, или попросту склоняя голову или приседая в книксене для вежливого приветствия. Раскланиваться и обмениваться любезностями со всеми было попросту невозможно, и вскоре у Иголочки закружилась голова от огромного числа гостей, всевозможных цветастых нарядов и гомона праздной толпы.

Каких костюмов тут только не было! Пираты и разбойники, стражники и колдуны, авантюристы и рыцари, палач и русалка, а разнообразных зверей тут и вовсе было не счесть!

– Ха-ха! – захохотал как сумасшедший подлетевший к нашим героям персонаж, облачённый в маску печального шута, на шее которого болталась верёвка.

Испугавшаяся Иголочка вскрикнула, зажимая руками рот, отпрянув назад, но её удержал Таль, стоявший поблизости.

– Извольте не пугать даму! – сердито надул грудь Таль, решивший блеснуть перед своей спутницей в качестве защитника. – Что за шутки такие?!

– Извините, я не хотел! – скрестил руки на груди шут-висельник, наклонив голову в сторону.

Маска его при этом движении пришла в движение, и печальная гримаса на ней сменилась радостной ухмылкой, отчего создавалось впечатление, что сему персонажу доставляет удовольствие затянутая на шее петля и пугание прохожих.

– Харри? – спросил Таль, уловив в голосе собеседника знакомые нотки. – Ты?

– А то! – кивнул Сноб. – Тебя, мэтр, не тяжело было узнать! Такого затейливого и цветастого костюма ни у кого нет. Кто это с тобой?

– Очень хорошая дама, имени которой я не знаю, – ответил тот. – И не узнаешь и ты. Как тебя можно называть, милая?

– Называйте Нимфой, под стать костюму, – разрешила эльфийка.

– Какое чудесное прозвище! – шут снова тряхнул головой, и его маска снова сменилась с радостной на грустную. – Вы не возражаете, если я ненадолго украду вашего спутника, чтобы переговорить с ним об одном крайне важном, но деликатном деле?

– Конечно, – кивнула девушка.

– Мы быстро! – пообещал ей Сноб, беря Таля под локоть (или, вернее будет написать – под крыло?) и уводя его в сторонку.

Оставшаяся в гордом одиночестве Иголочка было запаниковала, не зная, чем ей следует заняться, но быстро взяла себя в руки, отходя с середины дороги на полянку, где были установлены сервированные столы, ломившиеся от изобилия всевозможных яств и деликатесов. Рядом с ними располагались большие буфеты, полные разнообразных бутылок и графинов, где всем желающим слуги разливали напитки по первому же требованию в любых количествах. Заметивший застывшую поблизости от него гостью, лакей склонился в угодливом поклоне.

– Не желаете отведать вина, госпожа? Белого, красного, синего, зелёного, жёлтого? Из зарубежных есть грибное люминесцентное, Северное моховое и ледяное, Восточные Огненные и Пламенные, Западные Игристые, Чёрное и Плесневое. Может, шампанского? Если желаете, есть напитки покрепче или без алкоголя. В моём буфете представлено около трёх дюжин разных вин, два десятка видов крепкого алкоголя и множество различных соков. Говорите, что вам по душе, и я помогу с выбором!

– Мне, пожалуйста, чего-нибудь попроще, – брякнула наобум эльфийка.

– Алкоголь? Сок? Сладкое, кислое, терпкое? – сразу же последовал град уточняющих вопросов, заставивший девушку испугаться такому разнообразию.

– Налейте прекрасной даме грибного, – тут же вырос неизвестный кавалер рядом с ней, решив помочь девушке с выбором.

Мужчина этот был облачён в костюм зловещего мага, и лицо его скрывала тёмная вуаль, прилагавшаяся к капюшону. Расписанный рунами плащ и капюшон был наглухо закрыт, и поэтому сказать о комплекции гостя было затруднительно. Получив от слуги бокал с вином, которое было голубоватого цвета и странно светилось в полумраке тенистой аллеи двора, Иголочка с изумлением уставилась на жидкость, поскольку видела подобное чудо первый раз.

– Оно очень хорошо пьётся под сыр, либо сладости – фрукты или пирожные, – продолжал обихаживать Нимфу Колдун. – Рекомендую вот эти трубочки с заварным кремом. Объедение!

Но оставим в покое бедную девушку и вернёмся к нашему модельеру, поскольку всё же он является одним из главных героев нашего повествования.

– Как твоя нога? – полюбопытствовал мэтр.

– Нормально, – отмахнулся Харри.

Но тут же товарищи замолчали, поскольку мимо них прошла небольшая шумная процессия из гостей, спешивших пройти к площадке, где отдыхающие танцевали и слушали музыкантов. Говорить при них о подобных вещах не следовало, и Таль с Харри попросту раскланялись с теми, кто обратил внимание на беседовавших в укромном закутке людей. После того, как они остались наедине, беседа возобновилась.

– Слушай, Таль! – шептал своему товарищу на ухо Сноб. – Мне очень жаль, что так получилось с твоим магазином, но мне пришлось ещё хуже – мои товарищи затаили на меня серьёзную обиду, за то, что я пригласил их в эту «газовую камеру», как они выразились. Ты знаешь, они и я правда после того случая воняли очень сильно. Я сам едва отмылся! Уже боялся, что к балу или праздничной неделе не успею привести себя в порядок. Но, слава Богам, всё же смог.

– Так от меня ты чего хочешь? – спросил у него Таль. – Чтобы я сам извинился перед твоими друзьями? Без проблем – подавай их сюда. У каждого лично попрощу прощения за то, что каким-то уродам вздумалось швырнуть бомбу в лавку именно в тот момент, когда они там находились! Может это вообще было покушение на кого-то из твоих товарищей, а не попытка уничтожить мой магазин? Или вообще роковое стечение обстоятельств?

– Да я не про это! – отмахнулся Сноб. – Понимаешь, мне нужны деньги.

– Тут я тебе не помощник, уж извини, – вздохнул мэтр. – Сам поиздержался знатно, устраняя потом последствия той вонючки.

– Дай мне договорить-то! – возмутился Сноб, мотнув головой, отчего его маска снова начала менять выражение физиономии.

– Ладно, валяй!

– Хорошо, – откашлялся Харри. – Мне нужны деньги, на которые я бы смог послать подарки своим товарищам или устроить им небольшой фуршет в качестве извинения. Но я немного поиздержался, когда купил себе того ездового червя, да и жрёт та гадина охренеть сколько, а пользы от неё ноль!

– Так продай эту образину обратно, – предложил Таль.

– Не берут! – тяжело вздохнул Сноб. – Никому он оказался не нужен. Но я не про это. Я уже придумал, где смогу раздобыть денег, но мне потребуется твоя помощь!

– И почему мне сразу лезут в голову криминальные мысли? – задумчиво потеребил подбородок мэтр.

– Никакого криминала и афер! – тут же пообещал аристократ. – Я тут намедни испытал пегаса, и, благодаря твоему поясу, он меня слушался, представляешь?! Он был послушным, словно я сам растил и тренировал его!

– Рад за тебя! – кивнул Таль, понимавший, куда дует ветер.

– Я выставил свою кандидатуру на дерби! – закончил, наконец, Сноб.

– С ума сошёл, Харри! – ужаснулся мэтр. – Да тебя там растопчут, зарубят, застрелят, сожгут или растерзают на множество мелких кусочков!

– Нет, если мне поможешь ты, – тут же начал увещевать Таля аристократ. – У меня будет твой защитный костюм, а ещё я хотел попросить у тебя сшить подобную попону для Ласточки…

– Ты назвал пегаса Ласточкой? – удивился мэтр.

– Да, а что?

– Да так, ничего. Продолжай!

– Мне нужна от тебя магическая попона для скакуна, которая бы защитила пегаса, а также большой запас твоих чудо-платков, чтобы иметь возможность подлечиться прямо во время гонок. Сможешь сделать мне срочно такое?

– А если я откажусь? – склонил голову набок Таль. – Для твоей же безопасности, дабы ты вовремя передумал и отказался от своей опасной затеи? Я бы на твоём месте не стал так рисковать! Помнишь, чем окончился твой дебют на скачках? Ты едва не помер там, а лошадь свою угробил, так чего уж говорить о дерби?!

– Но Таль! – взмолился Сноб. – У меня же будет пегас! Самый настоящий! Единственный летающий скакун! Мои шансы довольно высоки! А с твоей помощью они вырастут ещё больше!

– То есть, ты уже всё решил? – уточнил мэтр. – И выйдешь на трассу даже в том случае, если я не смогу тебе помочь?

– Да! – кивнул Харри, отчего маска на его лице сменилась снова.

– Засранец! – прокомментировал его решение Таль. – Ладно, будет сделано. Когда оно тебе нужно?

– Завтра к полудню!

– Ты совсем с ума сошёл! – возмутился мэтр. – Как я сделаю тебе магическую вещь так быстро?!

– Я доплачу! – тут же вздохнул Сноб.

– Знаешь, Харри, – сказал Таль. – Тебе очень идёт твой костюм висельника! Ты уже в третий раз суёшь голову в петлю добровольно.

– А когда был третий раз?

– Первый – недавние скачки, – стал перечислять мэтр. – Второй – этот костюм, а третий – завтрашнее дерби.

– Так ты мне поможешь, или нет? – спросил волновавшийся Сноб.

– Я постараюсь, – кивнул головой мэтр. – Но это значит, что саму попону и платки придётся вести прямо к ипподрому…

– Нет-нет, – поспешил его исправить Харри. – Соревнование будет происходить за Восточными воротами на трассе Висельника.

– Какой кошмар! – ужаснулся Таль.

– Что такое? – засуетился сразу же Сноб.

– И тут висельник! – ответил мэтр, всплеснув руками-крыльями. – Ты не находишь, что слишком много подобных совпадений приходится на короткий срок?

– Ерунда, – отмахнулся Харри. – Суеверия. Приходи к трассе, передашь мне вещи и поболеешь заодно за меня.

– Хорошо, – вздохнул Таль. – Нужно будет озадачить Иголочку и написать весточку своему магу, чтобы он пришёл завтра пораньше.

– Попону я вам пришлю прямо рано утром, – обрадовался Сноб. – Она у меня уже есть. Нужно только зачаровать.

– Так будет проще, – кивнул полукровка. – Ладно, а теперь мне нужно найти бумагу и чернила, дабы написать записку своему знакомому чародею. Не знаешь, где я могу найти всё необходимое и конверт?

– Попробуй у столов, где играют в фанты, Письма или карты, – почесал голову Харри.

Поблизости раздались шаги, и мужчины тотчас замолчали. К ним вышел какой-то театральный костюмированный пират, точнее пиратка, поскольку выпиравшие из корсета соблазнительные мячики грудей и плавный изгиб бёдер говорили сами за себя. Маска у неё была небольшая, и скрывала только область вокруг глаз и лоб, оставив соблазнительные румяные щёчки и пухлые губки на обозрение. Вьющиеся кудри чёрного цвета были распущены, и струились по плечам и спине вниз до уровня лопаток.

– Йо-хо-хо! – басисто рассмеялась соблазнительная красавица с выдающейся кормой, которую любой мужчина почёл бы за честь взять на абордаж. – Что я вижу?! Висельник и Попугай! Первого на рею, второго мне на плечо!

Вместо ответа Сноб лишь вздохнул, а Таль сглотнул набежавшую слюну. М-да, с плеча такого пиратского капитана откроется отличный обзор на женственную грудь! Да кто ж откажется от участи сесть женщине на шею, находясь у неё на полном довольствии, и при этом наслаждаться роскошными видами? Попугай вот точно не откажется, как и большая часть мужчин.

– О чём задумались, салаги?! – продолжала исполнять свою роль бравого морского волка женщина, продолжая вещать ненатуральным басом. – Лети сюда птичка, есть разговор!

– Ладно, бывай! – пожал руку-крыло своему товарищу Сноб. – Кажется, ты сегодня востребован как никогда! Я испаряюсь.

Харри ушёл так быстро и споро, словно призрак растворившийся в ночи. Пиратка лишь хмыкнула ему вослед, после чего присела на освободившееся место на лавочке рядом с напрягшимся Талем.

– Приветствую, мэтр! – прошептал знакомый голос, исходивший от морской разбойницы. – Мои глаза выше!

– Я знаю, Эльза, – вздохнул Таль, продолжая рассматривать корму пиратской капитанши. – Я знаю. Ты хотела со мной просто поздороваться или нужно что-то определённое?

– Тебя не сложно узнать, – улыбнулась глава тайной полиции своему давнему другу и любовнику. – Такого вычурного и пёстрого костюма на празднике ещё ни у кого не было. Кроме того, он сияет от переизбытка магии, что твои самоцветы в свете яркого фонаря.

 

– Как ты видишь магию? – удивился мэтр. – У тебя же нет монокля?

– Секрет! – улыбнулась женщина. – А теперь к делу. Нам удалось установить личность гоблина, метнувшего бомбу в окно твоего заведения. Некто Жмых – преступник и изгой среди своих соплеменников. В прошлом его клеймили как раз за обвинение в воровстве и угадай где?

– Где? – спросил Таль, не отрываясь от созерцания прекрасного.

– Если ты не посмотришь мне в глаза, тогда мне начнёт казаться, что тебя и вовсе не интересует этот разговор! – оскорбилась Эльза.

– Хорошо, – вздохнул мэтр, с неохотой поднимая взор. – О чём ты там говорила?

– Ты что – не слышал ничего из того, что я тебе рассказывала?! – возмутилась женщина.

– Слышал, слышал! – поспешил успокоить её полукровка. – Жмых и его клеймо. И где же он его заработал?

– Его обвинили в воровстве в твоём магазине, Таль, – напомнила мэтру стародавнюю историю Эльза. – Ты настаивал в суде на том, чтобы гоблину отрубили руки, но, поскольку в момент ареста краденного у мелкого паршивца при себе не оказалось, суд предпочёл клеймение.

– Лучше бы ему всё-таки отрубили эти мерзкие ручонки! – скривился мэтр. – Тогда бы и взрыва не последовало!

– Вот и не угадал, – улыбнулась глава тайной полиции. – Он просто исполнитель, а заказчик…

Она многозначительно замолчала, желая помучить Таля. Либо просто решила запросить за подобные сведения что-то взамен. И мэтр её не подвёл.

– Ну так кто же стал заказчиком сего мерзкого преступления? – спросил он. – Эльза, не мучай меня!

– А что мне за это будет взамен? – хихикнула женщина.

– Да ты настоящий грабитель! – возмутился наигранно Таль. – Костюм пирата в этой ситуации тебе идёт как нельзя кстати!

– Спасибо! – улыбнулась Эльза.

– Так что ты хочешь в обмен? – спросил мэтр.

– Сделаешь мне красивое бельё? – повела плечом женщина.

– Магическое?

– Ну а сам-то как думаешь? – с томным придыханием задала встречный вопрос она, после чего придвинулась к нему поближе.

– Хорошо, – кивнул Таль. – Говори, кто же стал заказчиком сего…

– Лопни мои глазоньки! – послышалось со стороны. – Кого я вижу?!

К скамейке с Талем и Эльзой спешил коротконогий коренастый гном, облачённый в маску носорога и серый плащ. Поскольку коротышка был широк в плечах, то сходство с этим зверем получилось отменное. Глава тайной полиции поспешила отпрянуть от мэтра, дабы их потом не смели обвинять в интимных делах, ежели их личности распознают.

– Пират говорит со своим питомцем! – продолжал громким голосом вещать гном. – Или же это попугай воркует что-то на ухо хозяйке? Каким же словам обучена сия птица? Она умеет кричать «полундра!», «свистать всех наверх!», «на абордаж!», «якорь мне в гузно!» и говорить главное слово в лексиконе любого пирата?

– И какое же это слово? – улыбнулась непринуждённо Эльза, дабы не грубить гостю.

– Ар-р-р-р! – театрально зарычал гном. – Именно этим словом пират может выразить абсолютно любую эмоцию, приказ или распоряжение. Оно может обозначать всё, что угодно, но истинный морской разбойник всегда поймёт, что хотел таким образом сказать его товарищ. Пират может таким образом при помощи этого слова потребовать себе рома, может похвалить соратника за меткий выстрел или пожурить за промах, и даже признаться таким образом даме в любви!

Услышав эту тираду, Эльза прыснула со смеху себе в кулачок, и даже мэтр улыбнулся, хотя ему не понравилось то, как бесцеремонно этот незнакомец прервал их беседу.

– Нет! – покачал головой Таль, решив поддержать всеобщее веселье. – В моём лексиконе есть только фразы «Попка дурак!» и «Дайте семок!». Другому не обучен.

– Ха! – рявкнул Носорог. – Так я и думал.

– Чем обязаны вашему визиту? – перешёл в наступление мэтр.

– Просто решил подойти и поздороваться с вами, – кивнул гном. – Поскольку, сдаётся мне, под всеми этими перьями скрывается мой давний знакомый по имени Таль. Я прав?

– Ходор, ты? – задал встречный вопрос мэтр.

– А кто ж ещё, чёрт побери?! – расхохотался гном. – Но как ты догадался?!

– Я знаю близко только двух гномов, и один из них тут оказаться никак не мог, – ответил мэтр. – Так что остаёшься только ты.

– В логике тебе не откажешь, – кивнул Ходор. – А кто эта красавица рядом с тобой? Уж не Ло случаем? Давненько я её не видел!

– Нет, меня зовут Виктория, – представилась чужим именем глава тайной полиции, после чего повернулась к мэтру и картинно надула губки, решив разыграть сцену ревности. – Что ещё за Ло, милый? У тебя есть другая женщина?

– Ха, – усмехнулся гном. – И не одна!

– Мерзавец! – тут же выдохнула Эльза с отвращением и презрением, продолжая исполнять роль оскорблённой в лучших чувствах дамы. – Как ты мог меня обманывать всё это время?!

– Я?! – удивился Таль, не понимавший, к чему его подруга затеяла весь этот спектакль. – Что ты такое говоришь?!

– У-у-у! – тут же попятился назад Ходор, довольный тем, что ему удалось лишний раз насолить мэтру (так ему, по крайней мере, показалось). – Я пошёл.

Гном поспешил скрыться, свернув с этой аллеи на парадную дорожку, ведущую к главному входу. Оставшиеся Пират и Попугай тотчас притихли, глядя ему вслед. План женщины разыграть бурную сцену ревности, которую гном наверняка наблюдать не захочет, а посему уберётся прочь, удался на все сто процентов.

– Это он, – прошептала Эльза, кивнув в сторону ушедшего Ходора. – Он общался со Жмыхом накануне нападения.

– Я догадывался об этом, – вздохнул Таль. – Но не знал наверняка.

– Теперь знаешь.

– Но если Пижонам известно о том, что мою лавку пытался уничтожить глава Серой Артели, – удивился мэтр. – То почему его тогда не арестуют?!

В ответ на это Эльза лишь вздохнула, откинувшись на спинку лавки, провожая взором группу нетрезвой золотой молодёжи, спешившей куда-то в сторону. Аристократы были навеселе, и довольно небрежны в походке, манерах и одежде, которая уже была измята или испачкана едой самым неподобающим образом.

– Видишь-ли, Таль, – после небольшой паузы продолжила объяснять женщина. – Источник, который сообщил нам эту информацию, к надёжным отнести затруднительно. Это раз. И потом – свидетели утверждают, что гоблин не бросил эту бомбу сразу в магазин, а сначала визжал и метался с ней по улице, и выглядело это всё так, словно она активировалась без его воли, и уже потом Жмых бросил её прочь, дабы не пострадать самому, что сводит дело не к целенаправленной диверсии, а к роковому стечению обстоятельств. Это два. И, наконец, самого исполнителя найти не удалось, а предполагаемый заказчик является важной фигурой, чтобы без наличия существенных улик бросить его за решётку. Всё, чем мы располагаем – лишь слухи сомнительной достоверности.

– И то, что у меня пострадала часть товара, помещение и именитые гости – это никого не волнует? —оскорбился Таль.

Эльза нахмурилась, но понимала, что мэтр отчасти прав.

– Послушай, – сказала глава тайной полиции. – После покушения и диверсии, я организовала круглосуточное наблюдение за тобой, магазином, и самим Ходором. На свой страх и риск, поскольку подобного распоряжения не было, и не факт, что мои сотрудники сейчас работают впустую вместо выполнения других важных поручений. Так что можешь не волноваться – ты и твой бизнес прикрыты мною, а за Ходором организована слежка.

– Что, и в гномьей крепости за ним следить будут? – удивился мэтр.

– Нет, – покачала головой женщина. – Только за её пределами. Но и это будет нелегко.

Раздавшийся неподалёку громкий смех группы отдыхающих заставил Таля, открывшего рот, замолчать. Дождавшись, когда аристократы замолчат, он продолжил.

– Ты в курсе, кто спровоцировал войну банд в Дыре?

– Да, – кивнула Эльза.

– И кто же?

– Тот же самый несносный гном в костюме носорога, – улыбнулась женщина.

– А откуда ты об этом узнала, если не секрет? – удивился Таль, который сам только накануне узнал об этом.