Kostenlos

Путешествие сквозь время

Text
2
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Глава 5. Главное – истина

Мы пришли из школы. Карлос был оживлён.

– Девочки, пойдёмте, я хочу показать вам свои опыты! – сказал он.

Мы прошли в другую комнату. Там, у окна, стояла водосточная труба с линзами. Сооружение напоминало примитивный телескоп.

– Что это? – спросила я.

– Моё изобретение. Я ещё не придумал, как его назвать…

– И в чём его особенность? – спросила Маша.

– Он всё увеличивает, – ответил Карлос. – Когда вы были в школе, вот о чем я подумал: как Солнце может согревать Землю, если оно маленькое? Оно должно быть огромным! Я создал этот увеличительный прибор и понял, что был прав!

– А вы не задавались вопросом, почему день сменяет ночь?

– Видимо, потому, что Солнце вращается вокруг Земли!

– А вот и нет! Если оно такое большое, как оно будет вращаться вокруг Земли? Это Земля круглая и вращается вокруг своей оси!

Карлос недоверчиво взглянул на нас. Потом его лицо прояснилось:

– А ведь это замечательная мысль, девочки! Почему я раньше до этого не додумался? – но тут он помрачнел: – Боюсь, церковь с этим не согласится! Не хотелось бы попасть в руки инквизиции…

– А вы пока не говорите никому! – сказала Маша. – Вы запишите это и спрячьте. Пройдет время, ваши записи попадут к другому ученому и помогут ему!

– Главное – не слава, главное – истина! – вспомнила я где-то услышанную фразу.

Карлос повеселел.

– А прибор ваш назовите телескопом! – предложила я.

– Телескопом? Не очень мне нравится это название!

– Нормальное название! – сказала Маша. – Назовите так!

– Ну, ладно, – пожал плечами Карлос. – Только никому не говорите о моём опыте, а то меня будет преследовать инквизиция!

– Мы никому не расскажем! – пообещала Маша.

– Не расскажем! – подтвердила я.

Так мы с Машей узнали, кто был предшественником Галилея. Может быть, записки Карлоса были утеряны, может быть, он не ставил свою подпись, опасаясь инквизиции. Но изобретателем телескопа считается Галилео Галилей.

Мы с Машей какое-то аремя помогали Карлосу с его опытами. Вскоре нам уже пора было идти к Софии, чтобы она проводила нас до Чёрной трясины. Мы вышли из дома и направились к указанному месту. София уже ждала там.

– Привет, девочки, – поздоровалась она с нами.

– Привет! – сказали мы с Машей.

– Следуйте за мной, и никуда не отходите! – мы отправились вслед за ней.

Глава 6. Путешествие в Чёрную трясину

Мы уже подходили к лесу.

– Это очень опасный лес! Здесь могут быть разбойники или нечистая сила! – предупредила София.

Мы раздвинули ветки кустов и увидели прекрасную, ещё не загрязнённую цивилизацией природу.

– Какая красота! – воскликнули мы с Машей.

– Красота?! – возмущённо воскликнула София. – Здесь может быть нечистая сила, а вы про красоту болтаете!

Но её слова были для нас пустым звуком. Мы лишь любовались высокими деревьями, цветами, кустами.

Вдруг послышалось шуршание. София взвизгнула и отскочила в сторону.

– Нечистая сила!!! – закричала она.

– Это ветер, – спокойно сказала Маша.

– Ветер? Да? – переспросила София уже спокойнее.

– Ну да, – сказала Маша.

София с облегчением вздохнула.

– Слава Богу! Дальше пойдёте мимо тех кустов до развилки. Затем направо. Так выйдете к Чёрной трясине. А я дальше идти боюсь! До свидания!

– До свидания! – попрощались мы с Софией.

– Можно только один вопрос? – спросила София. – Почему вы светитесь?

– А разве мы светимся? – удивилась я, рассматривая свои руки. Да, мы действительно светились в наступивших сумерках, потому что испачкались недавно светящимся порошком в кладовке Карлоса.

– Не обращай внимания, – сказала я.

– Да, не обращай внимания, – сказала Маша.

Мы поспешили уйти.

Наконец, нужное место нашлось. Это было большое болото. Мы развели костёр и стали дожидаться, когда здесь начнут происходить страшные события.

Глава 7. Одно решение скрыто за другим

Солнце уже зашло за горизонт, и на небе стали зажигаться звёзды. Через некоторое время я увидела, что вода в болоте засветилась всеми цветами радуги. Я стала будить задремавшую подругу.

– Маша!

Моя подруга не пошевелилась.

– Маша! – ещё раз толкнула я её в бок.

– Чего? – послышался ответ.

– Смотри! – сказала я.

Мы подошли поближе к берегу в поисках этого странного свечения.

– Болотный газ, – произнесла Маша.

– Что? – переспросила я.

– Болотный газ. Помнишь, нам на природоведении в начальной школе рассказывали.

– Помню, помню! Маша…

Подруга почему-то не ответила.

Я обернулась. Рядом никого не было.

– Маша! – позвала я.

Ответа не последовало.

– Маша!!! – крикнула я ещё громче.

Вдруг кто-то зажал мне рот ладонью и потащил в заросли.

Я вырывалась, пыталась что-то кричать, но это плохо получалось: изо рта вырывался только неясный стон.

– Ага! Попались! – послышался незнакомый голос. Меня держал человек, одетый в тёмный плащ с капюшоном. Ещё один в такой же одежде связывал руки Маше.

– Что происходит?! – спросила я.

– Молчи, ведьма! – крикнул мужчина. – Думаешь, я не знаю, что тогда на рыцарском турнире вам помогал дьявол?!

– Какой ещё дьявол?! – возмущённо спросила Маша.

– Не притворяйтесь! – крикнул второй мужчина.

Вот так, оказывается, инквизиция ловит преступников: прячась на болотах. А потом легенды всякие про проклятые места ходят.

Нас приволокли в город и посадили в темницу, крикнув напоследок:

– Завтра вас сожгут на костре! – и захлопнули железную дверь.

– Ну вот, сначала нас в Египте чуть не сожгли, теперь здесь… Это уже становится традицией! – сказала я.

– Причём, не совсем доброй, – мрачно добавила Маша.

Глава 8. Нас принимают за святых

На следующее утро нас разбудил звук поворачивающегося в замочной скважине ключа. Я подняла голову и увидела стражника.

– Чего в такую рань-то? – спросила Маша, сонно поворачиваясь на другой бок.

– Вас поведут на казнь, – сказал стражник.

– А попозже нас что, нельзя казнить? – спросила я.

– Нельзя! – сурово ответил стражник.

Крепко держа нас под руки, стражники отправились на главную площадь, где нам, на глазах у кучи народа, предстояло сгореть. Нас привязали к деревянному столбу и разложили вокруг хворост. «Неужели это наша последняя миссия? – думала я. – И вот так вот всё кончится? Почти не успев начаться?»

– Прощай, Маша, – прошептала я. – А я хотела тебе набор мелков подарить на Новый год…

– А я хотела подарить тебе настольную игру, – сказала Маша, всхлипывая.

К нам уже подносили факел, мы зажмурились. Но тут послышался чей-то крик:

– Смотрите! Они хотят сжечь святых!

Сначала мы не поняли, что имел в виду этот человек. Точно, светящийся порошок! На нас с Машей упала тень от дома, и стало отчётливо видно свечение вокруг нас.

– Как?! Вы – святые??? – удивился человек, держащий факел.

– Да, мы – святые! – сказала Маша.

Нас торопливо стали развязывать, говоря:

– Извините, пожалуйста! Произошла чудовищная ошибка! С кем не бывает!

– Да ладно, мы вас прощаем! – сказала я.

Инквизицию уже забрасывали тухлыми яйцами. Из толпы вышел Карлос:

– Молодцы, девочки! – сказал он. – Вы понизили авторитет инквизиции! Церковный суд теперь не уважают. Надеюсь, они больше не будут казнить кого попало!

– Ну да, будут казнить всего по два-три человека в месяц, – съехидничала Маша.

Волшебные песочные часы засветились зелёным светом. Это означало, что пора домой. Мы попрощались с Карлосом и я перевернула песочные часы. Всё вокруг затянулось зелёной дымкой, мы оказались в нашей школе, в кабинете русского языка и литературы.

***

Мы победили инквизицию и выполнили свою очередную миссию. С чрезвычайно довольным видом Маша убрала в рюкзак песочные часы. У входа в класс стояли две наши одноклассницы – Женя Перова и Лена Валетова.

– Вы чего на следующий урок не идёте? – спросила Женя.

– Ну, задержались маленько, – замялись мы с Машей.

– Пойдёмте, сейчас звонок прозвенит! – поторопила нас Лена.

– Уже идём! – сказала я.

И мы поспешили в другой кабинет.

Миссия четвертая. На Диком Западе

Глава 1. Очень удачная покупка

Покупая в магазине сковородку, я случайно встретила там Машу. Правда, не сразу её узнала.

– Привет, Настя! – радостно воскликнула моя подруга.

– Привет, Маша! – стандартно отреагировала я, подбегая к ней.

Мы обнялись и стали рассказывать обо всём друг другу. Вот мы стали подходить к кассе. Там была огромная очередь! Пришлось нам, со словами «Там стоит наша сестра», протискиваться вперёд среди людей с тележками, пока мы не наткнулись на какого-то широкоплечего парня.

– Можно сковородку пробить? – спросила Маша.

– Если вам нужно побить кого-то сковородкой, я с удовольствием вас пропущу, – сказал парень.

– Мы пока никого бить не собираемся, – объяснила я. – Пропустите, а?

– Нет, – резко ответил парень.

– Но у нас только сковородка, а у вас – тележка покупок!

– Нет, – ещё раз резко ответил тот.

Какая-то тётка, с таким видом, будто она штурмует баррикады, везла тележку с продуктами, и, конечно, наткнулась на нас. Мы не удержались на ногах. Из моего кармана выпали светящиеся красным светом волшебные песочные часы, и перевернулись. Всё вокруг затянулось зелёным дымом. Это означало, что мы скоро попадём в прошлое.

***

Мы попали в какое-то пустынное место. Я сидела на песке, а Маше повезло меньше – она упала на кактус и тут же с воплем соскочила с него.

Сковородка, которую я собиралась купить, оказалась у меня.

 

– Интересно, куда мы попали? – спросила Маша, вытаскивая колючки из повреждённых частей тела.

– Не знаю, – ответила я. – Но мне здесь что-то не нравится.

Над нашими головами пролетела стрела.

– Теперь мне тоже тут не нравится… – сказала Маша. – Пойдём отсюда.

Мы увидели вдалеке признаки жилья и направились туда. Мы старались ступать осторожно, чтобы не привлекать ничьего внимания. Вдруг перед нашими носами оказались маленькие топорики. Мы обвели глазами пространство вокруг себя и увидели группу краснокожих индейцев.

– Вы дышите так громко, что можете разбудить спящего гризли, – сказал индеец с наиболее ярким боевым раскрасом и в головном уборе из перьев, увешанном украшениями. Видимо, это был вождь.

Мы с Машей применили наше самое эффективное оружие – мы завизжали. Индейцы зажали уши. Я машинально ударила одного из них сковородкой. Глаза у того съехали к переносице и он упал лицом вниз. Мы продолжали размахивать своим «оружием». Наконец мы огляделись. Наши враги, не подавая никаких признаков жизни, лежали на земле.

«Надо же, какая удачная покупка!» – подумала я, самодовольно сдунув пылинку со своей сковородки.

Глава 2. Опасный человек

Небольшой городок, куда пришли мы с Машей, назывался форт Нокс. Только не вздумайте назвать его деревней, а то получите по зубам от местных жителей. По улице бегали мальчишки и продавали газеты. Купив одну, можно было узнать дату сегодняшнего дня. Мы подошли к одному мальчику, и я спросила:

– Сколько стоит газета?

– Десять центов, – ответил мальчик.

– Рублями возьмёте? – спросила Маша.

Но мальчик не знал, что такое рубли, и на всякий случай отдал нам газету бесплатно. В верхнем углу было написано: June 18, 1843, The United States of America (восемнадцатое июля тысяча девятьсот сорок третьего года, Соединённые Штаты Америки). Значит, мы попали в первую половину девятнадцатого века.

Я перевернула страницу газеты, и мы увидели объявление о розыске. На портрете был изображён человек, предположительно, мужского пола. Лицо до глаз было завязано платком, а на глаза надвинута шляпа. Мы подумали: «Может, это наша миссия – найти этого преступника?» Сначала решили сходить в полицейский участок и узнать всё об этом преступнике. Но как мы могли появиться в полицейском участке в таком виде? Мы пошли в магазин. Там никого не было. Мы подобрали себе подходящие наряды. Я выбрала голубое платье, а Маша – белое. Мы переоделись, взяли два саквояжа, положили туда свою одежду и взяли два зонтика, а потом пошли на кассу. Там стояла молодая женщина. Мы спросили, сколько будет стоить всё, что мы взяли. Она ответила:

– С вас десять долларов.

– Мы сейчас вернёмся, – сказали мы, побежали в банк, обменяли все свои рубли на доллары, вернулись и заплатили.

Мы взяли свои саквояжи и пошли в полицейский участок, опрашивать шерифа. За столом сидел шериф и пил кофе. Я подошла к нему и поздоровалась. Маша спросила:

– Не могли бы вы нам рассказать об этом преступнике?

И я показала объявление о розыске. Шериф посмотрел на портрет и сказал:

– Этого человека называют Матёрый Гризли. Он очень опасный преступник, который часто грабит банки. Его несколько раз сажали в тюрьму, и он всё время сбегал оттуда.

– Если хотите, мы поможем вам его поймать, – предложила помощь Маша.

Шериф удивлённо посмотрел на нас.

– Теперь повторите это, но медленнее.

– Мы… поможем… вам… поймать… преступника, – медленно повторили мы.

– Подождите минуту, – сказал шериф и вышел в другую комнату, где за столом пили кофе двое полицейских.

Мы услышали его слова:

– Вы не поверите, две девочки думают, что смогут поймать Матёрого Гризли!

Послышался громкий смех. Видно, он выставил нас на посмешище. Через несколько минут шериф вернулся к нам.

– Нет, девочки, – сказал он. – Матёрого Гризли не смогли поймать даже все полицейские Америки! Про вас я вообще молчу!

– Я уверена, что у нас получится! – сказала Маша упрямо.

– Вы, правда, так в этом уверены? – спросил шериф.

– Да, – ответили мы с Машей.

– Почему же вы так уверенны в себе? – спросил шериф.

– Этого мы вам объяснить не сможем, – сказала я.

В самом деле, не рассказывать же ему, что мы из будущего! Пришлось бы долго всё ему объяснять, а потом также долго объясняться в местной психбольнице.

– Ну, ладно, – сказал шериф. – Попробуйте поймать его, если уж вам совсем заняться нечем.

Глава 3. Местная гостиница

Мы обиделись и вышли на улицу. Я сказала:

– Может, спросим местных жителей про этого бандита?

Маша со мной согласилась.

Нам на встречу местный житель, его не обременённое интеллектом лицо выражало абсолютное доверие этому миру. Мы подбежали к нему, и крикнули, показывая плакат:

– Расскажите нам про этого бандита!!!

Он перекрестился, воскликнул:

– О, Господи!!!

И убежал, сверкая пятками.

– Может, надо было как-то помягче? – спросила Маша.

– Да нормально! – махнула я рукой.

Мы продолжали опрашивать прохожих, но никто нам ничего не сказал. Грустные, мы присели на скамейку рядом с какой-то гостиницей и задумались. Вдруг послышались выстрелы, дверь гостиницы открылась, и на порог рухнул пьяный мужик, похожий на ковбоя. Нас заинтересовало происходящее, и мы вошли туда.

– Ой!!! – воскликнула я, увидев большое количество мужиков огромного роста и с грубыми физиономиями.

– Не подходите, у нас сковородка! – крикнула Маша.

Один из амбалов шагнул к нам и без усилия выдернул из наших рук сковородку. Мы испугались, попятились и вскрикнули, когда наткнулись спиной на стену.

– Не бойтесь, девочки, – сказал тот самый амбал, который подошёл к нам. – Мы вам ничего плохого не сделаем.

Он ласково взъерошил мне волосы, при этом моя голова ушла в плечи.

– Рады знакомству, Маша, – представилась моя подруга.

– Настя, – представилась я.

– А меня зовут Билл, – назвал своё имя амбал, возвращая нам сковородку. – Да вы, наверное, голодны, девочки? Гарри!!! – заорал Билл трактирщику, не дождавшись нашего ответа. – Самый сочный бифштекс девочкам! Я угощаю!

Нас тут же усадили за стол. На нём появился душистый кофе, свежий хлеб и сочный, с румяной корочкой бифштекс. Мы наелись, и жизнь показалась нам не такой уж и плохой.

– Везде есть добрые люди, – сказала я Маше.

– А где вы остановились? – спросил Билл, подкладывая нам на тарелку жаренный картофель.

– Пока что нигде, – ответила я.

– Вы можете жить в этой гостинице, – сказал наш новый знакомый.

– Но нам нечем платить, – сказала Маша.

– Ничего страшного. В качестве платы вы будете мыть здесь посуду. Согласны?

– Да.

Нас проводили в нашу комнату. Оставшись одни, мы почувствовали, что страшно устали. Едва коснувшись головой подушки, мы уснули.