Путь II. Тьма сердец

Text
Aus der Reihe: Путь #2
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

«Именно, но ждать её завершения мы будем где-нибудь в безопасном месте на Карибах или Багамах, но никак не на этом перенаселённом местными панками водоёме» – одобрительно кивнул Блэк, быстро упаковывая последнее оборудование, и спросил – «Лукас, а ты, действительно, был в Чечне? Ничего себе…».

«Разумеется, никогда не был…» – рассмеялся Лукас и, пожав плечами, добавил – «Просто надо было быстро убедить их в том, что им самое время свалить, но при этом не выдать того факта, что тут работают профессионалы. А так они будут думать, что встретили контуженного ветерана и всё».

Через десять минут, побросав последние вещи в грузовик и затушив костёр, вся кампания загрузилась в машину и быстро снялась с места…

Ботаники

(17.08.2011, Чикаго, 12–00)

Из новенького мерседеса серебристого цвета, припаркованного возле невысокого административно-производственного здания в пригороде Чикаго, вышла молодая девушка, одетая в стильный деловой костюм. Небрежно встряхнув свои шикарные чёрные волосы с лёгким каштановым оттенком, девушка извлекла с заднего сиденья автомобиля внушительных размеров сумку и направилась к входу в здание.

Войдя во входные двери небольшой инновационно-производственной компании НьюАгрикалчеТехнолоджис (New Agriculture Technologies), девушка, в отличие от других редких посетителей этого здания, направилась не к ресепшн-столику, а напрямую к турникетам, оснащённым системой с электронными пропусками, преграждавшим путь к лифтам.

При виде девушки выглядевшей весьма подозрительно с огромной сумкой в руках оба сотрудника охраны заметно оживились. Высокий охранник быстро направился с поста охраны к лифтам, в то время как его второй более сутулый и упитанный коллега внимательно наблюдал за монитором, в котором отражались подробные идентификационные данные сотрудника или посетителя, пользовавшегося электронным пропуском.

Девушка спокойно приложила электронный пропуск к считывателю и быстро прошла через турникет.

Вместо подробных идентификационных данных, к неимоверному удивлению оставшегося в комнате охраны сотрудника, монитор поста охраны скупо выдал загадочную фразу вида «VIP представитель акционера. Санкционирован полный доступ».

В то же время едва девушка приблизилась к лифтам, на её пути возник, высокий охранник, который лояльно, но, тем не менее, отчётливо настороженно произнёс – «Мэм, приношу свои извинения, но нам необходимо проверить Вашу сумку».

Девушка сняла черные солнцезащитные очки, скрывавшие взор от посторонних, и с милой неотразимой улыбкой, глядя на охранника своими выразительными голубыми глазами, переспросила – «Разве это так важно?».

«Мэм, я прошу Вас открыть сумку…» – настойчиво потребовал высокий охранник, не проявив снисхождения даже несмотря на поистине ангельски невинное выражение лица девушки.

В этот момент из сумки раздалось непродолжительное урчание, после чего последовало недовольное громкое – «Мяу!». В ту же секунду из-за поворота показался запыхавшейся от спешки сутулый упитанный коллега, который, быстро подойдя к высокому охраннику, поспешил разрядить обстановку шепнув – «Это представитель акционера. Полный доступ».

«Извините, мэм, всё в порядке…» – оперативно отрапортовал высокий, освобождая дорогу.

Ирэн поднялась на четвёртый мансардный этаж здания, на котором располагался внушительных размеров местный ботанический сад, причудливо наполненный многочисленными как естественными, так и вновь выводимыми экспериментальными культурами.

В конце этого миниатюрного рая располагался просторный стеклянный кабинет научного руководителя проекта.

«Рад, что ты, наконец, нашла возможность выбраться к нам» – с дружеской улыбкой произнёс Брайан, выглядевший в своём белоснежном халате и аккуратных очках, как вполне себе настоящий учёный. Рядом с ним широко улыбаясь, стоял Стив, приветственно махая рукой.

Втроём они быстро расположились в уютном кабинете, стеклянные стены которого открывали потрясающий вид на живописные зелёные насаждения ботанического сада.

«До чего же у вас красивое и интересное прикрытие…» – с улыбкой и восхищением в голосе произнесла Ирэн, аккуратно извлекая белоснежного кота из переноски.

«Не ожидала, что мы тут будем косить под ботаников?» – от души рассмеявшись, переспросил Брайан и добавил – «Просто ты ещё не видела резиденции нашего Роджера…».

«Это ещё успеется» – улыбнулась Ирэн, с умилением устраивая белоснежный комок шерсти удобно на подлокотнике кожаного кресла.

«В нашем распоряжении имеются и другие центры, но мы полагаем, что пока это идеальное прикрытие для нашей работы» – поддержал коллегу Стив, продолжив – «Вот, к примеру, как можно обосновать скопление одарённых людей со стопроцентным уровнем интеллекта под одной крышей? Да запросто – достаточно сказать, то они все работают над решением какой-нибудь глобальной проблемы современности. В данном случае – разработкой ген-модифицированных продовольственных культур».

«И как ваши успехи в научных разработках?» – поинтересовалась Ирэн, медленно поглаживая кота.

«Если есть мозги и желание заниматься – то можно многое сделать, даже в относительно незнакомой области» – пожав плечами, ответил Брайан и добавил – «Вот и мы, в частности, приторговываем своими генными разработками для того, чтобы содержать здание и поддерживать компанию на плаву, но не более – чтобы не привлекать к себе лишнего внимания».

«Да уж чего-чего, а лишнего внимания на прошлой операции во Владивостоке мы привлекли немало…» – с укором припомнила коллегам результаты их последних аналитических разработок Ирэн.

«Вероятность, провала основного варианта операции была невысокой, но она в итоге реализовалась из-за неудачного стечения обстоятельств…» – с искренним сожалением в голосе ответил Стив, ответственный за проработку той злосчастной операции, добавив – «Впрочем, на этот случай мы с Кирой предусмотрели запасной и весьма креативный вариант».

«Да, всякое бывает – всего и не предусмотришь» – согласился с коллегой Брайан, отметив – «Вот, к примеру, чего только стоил момент с недавним инцидентом на берегу Истринского водохранилища. Повезло, что Лукас со своей стороны среагировал профессионально и адекватно, никого там не поубивав, а то бы о секретности начального этапа операции можно бы было забыть».

«А, кстати, что у нас с информацией по «меркаптану» – получили искомые данные финансового директора?» – оживлённо поинтересовалась Ирэн.

«Да, группа Роджера блестяще провела операцию. Все необходимые данные уже у нас. Получили даже электронные ключи для доступа к счётам офшорной кампании, используемой для вывода средств со счетов подрядчика» – с улыбкой отчитался Брайан, добавив – «Заметь, Ирэн – эта именно та самая информация, за которой мы охотились, несмотря на все твои сомнения».

«Вы просто молодцы!» – одобрительно кивнула Ирэн, отметив – «А я признаться до конца не верила, что подобная детальная информация о распределении денежных откатов от контрактов по строительству газопроводов, могла вот так вот запросто храниться в сейфе финансового директора подрядчика».

«Да, собственно говоря, ничего особенного» – скромно с улыбкой ответил Стив, продолжив – «Это был в чистом виде психологический расчёт. Разработка показала, что наш финансовый директор человек дотошный, скрупулёзно фиксирующий все свои действия во избежание личной ответственности, в том числе и по офшорным компаниям, используемым для вывода средств. При этом для его работы ему была необходима возможность оперативного контроля и перечисления денег. Поэтому вполне логично, что все данные должны были быть у него на расстоянии вытянутой руки. Ну а где конкретно он хранил свой флэш-носитель в сейфе или ещё где, для нашей операции было уже не важно».

«Да, поэтому по «меркаптану» по плану переходим ко второму этапу операции» – подвёл итоги обсуждения вопроса Брайан и, глядя на белоснежный громко урчащий аллерген, спросил – «А чего у тебя котяра такой серьёзный всё время? Может ему витаминов не хватает там или травки какой?».

«А это мысль! Ирэн, ты только скажи – мы и ему какой-нибудь пигмент там или ген разработаем и внедрим, чтобы он у тебя, к примеру, окраску менял под цвет помещения и всё время улыбался…» – с задором подхватил воодушевляющую тему Стив.

Белоснежная бестия, отреагировав то ли на оскорбительные для себя эпитеты, то ли на эмоциональный тон присутствующих, широко раскрыла пасть и недовольно зашипела, царапая когтями кожаный подлокотник кресла.

Ирэн задорно рассмеялась, и, ещё раз нежно погладив кота рукой, добавила – «Не стоит тратить ваше бесценное время на пустяки – мне он и так нравится. Что у нас с другими проектами?».

«По «левиафану» группа Роджера проводит анализ технических возможностей, но пока по нему не видно никаких шансов» – пожав плечами, ответил Брайан, подметив – «Полагаю, что без инсайдера там внутри мы ничего сделать не сможем».

«Это очень плохо…» – задумчиво ответила Ирэн, добавив – «Наши разведчики плотно работают по данному вопросу, но, полагают, что найти инсайдера среди сотрудников ИТ-службы самого министерства им не удастся. Особенно принимая во внимание меры, предпринятые государственными органами и ведомствами после хищения нами информации из центробанка. Продолжайте прорабатывать вопрос дальше – может быть появится какой-нибудь альтернативный путь».

«По «чиновнику» ситуация другая» – многозначно начал Стив и продолжил обобщение фактов – «Мы собрали и проработали по нему всю имеющуюся информацию – маршруты передвижения, связи, деловой и личный календарь, семейные отношения и финансовое состояние. Если кратко, то, за исключением деловых и представительских статусных встреч, в основном он проводит время в своём ведомстве в центре города и в своём загородном доме с женой и дочерью. Его единственный сын в настоящее время учится в Гарвардском университете. При передвижениях чиновника сопровождают две машины сопровождения ведомственного сопровождения. В загородном доме постоянно присутствует профессиональная вооружённая охрана. В целом, резюмируя материалы, отметим, что изъятие данного чиновника из его среды обитания представляется делом весьма и весьма затруднительным».

 

«Впрочем, нам ведь вовсе не обязательно изымать его физически. Разве нет?» – загадочным голосом, внимательно глядя на реакцию собеседницы, поинтересовался Брайан.

«Разумеется, похищение не обязательно – надо продумать мотивацию для его успешной обработки. В конце концов, какой нам прок в том, что мы заполучим его физически, если он возьмёт, да и откажется с нами сотрудничать. Верно?» – рассудительно произнесла Ирэн.

«Да, задача выпала отнюдь непростая. Всё-таки речь идёт о крупной сумме денег, да и сам генерал, будучи человеком военным, может отреагировать не вполне адекватно на обычные человеческие мотивы» – со вздохом ответил Брайан и, сделав небольшую паузу, добавил – «Впрочем, и на него найдём управу – только дай немного времени».

«Вот в чём-чём, а в ваших изобретательских талантах я ни сколько не сомневаюсь!» – обрадованно кивнула Ирэн и, заметно посерьёзнев, спросила – «Брайан, а что ты думаешь на счёт поступившего предложения о сотрудничестве со стороны британской разведки? Полагаешь, мы можем им доверять?».

«Вопрос интригующий – у них свои интересы в данной ситуации, а у нас свои, но до тех пор, пока наши интересы совпадают, почему бы и нет?» – пожал плечами, Брайан, добавив – «Со своей стороны они предоставили нам весьма ценную информацию о счетах наших потенциальных клиентов в ряде европейских банков. Мы перепроверили информацию по своим каналам и в целом убедились в её правдивости – это не троянский конь. Да и, в конце концов, Ирэн, мы же не раскрываем никакой информации о себе и своей деятельности и, соответственно, почти ничем не рискуем».

«Брайан, ты прекрасно знаешь, чем именно мы рискуем в данной ситуации!» – с яростью несдержанно выпалила Ирэн и, вскочив с кресла, подошла к стеклянной стене комнаты.

Кот, оставленный без внимания, прекратил тихое урчание и навострил уши.

Брайан глубокомысленно развёл руками и тихо добавил – «Это личный выбор каждого. А как ты, кстати, относишься к новичку?».

«Не люблю конкурентов…» – не оборачиваясь, произнесла Ирэн и, несколько поразмыслив, холодно и небрежно добавила – «Да и к тому же я полагаю, что интеллектуальный потенциал нашего новичка явно недостаточен…».

При последних словах кот, по всей видимости, окончательно утомлённый излишней человеческой эмоциональностью своей хозяйки, опустил навострённые уши, и устало закрыл глаза…

Бездна

(22.08.2011, Екатеринбург, 10–00)

Очередное утро начинавшегося приветливого солнечного летнего дня в региональном отделении благотворительного фонда «Развитие» выглядело весьма и весьма многообещающим. Несмотря на ранний час, немногочисленная команда фонда уже активно, не покладая рук, работала над ставшими почти родными благотворительными проектами в Свердловской области. Сотрудники привычно висели на телефонах, обсуждая с контрагентами и подрядчиками детали и сроки поставки оборудования и материалов, причины отставания от утверждённых план – графиков проведения работ и прочие многочисленные формальности, сопутствующие реализации любого мало-мальски масштабного организационно-технического проекта.

Габриэль в своих непредставительного вида потёртых синих джинсах, голубой блузке и непритязательных спортивных кроссовках, расположилась за ноутбуком возле окна, и наслаждалась прекрасным городским пейзажем, с удовольствием потягивая свежезаваренный кофе, подливая его из френч-пресса, предусмотрительно приобретённого заранее в местном магазине.

«Габриэль, Вам так нравится местный городской пейзаж?» – окликнула её, Мария Алексеевна, расположившаяся с массивными папками документов за соседним столом.

«Скорее, мне нравится кофе, а вот пейзаж здесь, скажу прямо, какой-то не очень живописный» – с улыбкой ответила Габриэль, добавив – «Впрочем, сегодня, насколько я понимаю, у нас большой день – если железнодорожники не сорвут нам опять график поставки, то сегодня в центральный госпиталь прибудет последняя партия оборудования и комплектующие!».

«Именно!» – с радостью отозвалась Соколова, продолжив – «Это будет наш первый законченный объект в регионе. Признаться честно, после известных событий двухнедельной давности с начинавшимися разборками с местными криминальными структурами, я уже было подумала, что нам вообще придётся свернуть все свои проекты в регионе».

«Да, Мария, Ваш Лаптев со своими ведомственными связями нам в этом отношении сильно помог – по крайней мере, сейчас мы можем не волноваться за собственную безопасность и безопасность сотрудников вашего фонда. Эта стабильность очень помогает нам в работе» – с широкой улыбкой произнесла Габриэль, добавив – «Впрочем, вообще было бы неправильно уйти из нуждающегося в наших инвестициях региона только из-за того, что местные правоохранительные органы, как тут у вас говорят, совсем «мышей не ловят»…».

Соколова рассмеялась и одобрительно кивнула головой.

В этот момент один из сотрудников с бледным лицом быстро подошёл к столу генерального директора фонда «Развитие» и дрожащим от волнения голосом произнёс – «Мария Алексеевна, у нас какая-то непонятная ситуация с железнодорожным терминалом».

«Что случилось?» – заметно напрягшись, переспросила Соколова.

«Час тому назад пришло уведомление о том, что наш груз в двух железнодорожных контейнерах прибыл на станцию, разгружен и готов к отправке автомобильным транспортом» – кратко изложил ситуацию сотрудник.

«Значит, нам надо просто связаться с нашей транспортной компанией и под охраной обеспечить доставку груза до госпиталя» – проинструктировала непонятливого сотрудника Мария Алексеевна, несколько успокоившись.

«Связался сразу же – грузовики транспортной компании десять минут тому назад уже прибыли на железнодорожный терминал за нашим грузом…» – робко отчитался молодой человек и дорожащим голосом добавил – «Вот только представители терминала на месте говорят, что наши контейнеры уже были отгружены ещё вчера другой транспортной компании по доверенности, выданной нашим фондом».

Соколова быстро схватила телефон и набрала номер начальника дирекции железнодорожного терминала.

«Петровский, слушает» – раздалось на том конце.

«Это Соколова, директор благотворительного фонда «Развитие» – коротко представилась Мария Алексеевна и, не дожидаясь реакции собеседника, продолжила – «Где наш груз?».

«Вчера отгрузили на поданный от Вашей транспортной компании автотранспорт» – спокойно ответил начальник дирекции.

«Вчера? Как вчера?!» – резко вспылила Соколова, на повышенных тонах эмоционально добавив – «Да мы только час тому назад получили уведомление о доставке нашего груза на станцию!».

«Вероятно, вчера уведомить Вас не успели. Всякое бывает – видимо, накладка вышла» – безальтернативным тоном невозмутимо заявил Петровский, добавив – «Впрочем, какая разница, если груз уже отгружен Вам».

«Да Вы издеваетесь?! Мы не получали никакого груза со станции!» – закричала в трубку Соколова.

«На отгрузку Вашего груза у нас имеются все необходимые бумаги, оформленные установленным порядком» – столь же хладнокровно выдал начальник дирекции, добавив – «Приезжайте и смотрите сами, если не верите».

«Приедем! Обязательно приедем! Вместе с компетентными органами…» – быстро произнесла Мария Алексеевна и эмоционально бросила трубку телефона.

«А что у нас было в данных контейнерах?» – с удивительным спокойствием поинтересовалась Габриэль, нарушив тягостную тишину, повисшую в офисе.

Молодой парень быстро принёс генеральному директору распечатки с описанием груза.

Спустя минуту изучения документов Соколова, изрядно помрачнев, произнесла – «Дорогостоящие комплектующие и расходные материалы для медицинского оборудования, устанавливаемого в настоящий момент в госпитале и в нескольких других лечебных учреждениях города».

«Заявленная стоимость пропавшего груза?» – спокойно переспросила Габриэль, встав со стула и подойдя к окну.

«Около ста пятидесяти миллионов рублей» – опустив голову, виновато ответила Соколова.

«Значит, подождав удобного случая, неустановленные лица из числа уже знакомых нам местных криминальных структур вчера вечером увели партию нашего дорогостоящего груза, подделав доверенности от фонда на получение. По всей видимости, и запоздалое уведомление о прибытии груза было отнюдь не случайным» – рассудительно расставила акценты Габриэль, переспросив – «Впрочем, Мария Алексеевна, весь наш груз ведь был застрахован? Разве нет?».

«Разумеется – мы страхуем весь груз от порчи, хищения и утери в пути следования вплоть до прибытия на склад соответствующего лечебного учреждения» – утвердительно кивнула Соколова, приободрившись.

«Значит, коллеги, это не наши проблемы!» – с улыбкой радостно произнесла Габриэль, весело добавив – «Поэтому звоним нашему страховому агенту и направляем материалы правоохранительные органы – пусть они разбираются с инцидентом дальше самостоятельно, а мы спокойно продолжим работать по нашим проектам…».

Соколова едва выжала из себя улыбку и села обратно на стул, после чего, обдумав взвешенное и на удивление трезвое и рациональное предложение Габриэль, произнесла – «В принципе, конечно, да – на то ведь оно и существует, это страхование грузов. Но с другой стороны, на получение денежного возмещения от страховой компании может уйти довольно длительное время. Затем придётся повторно заказывать комплектующие из-за рубежа. При этом в течение всего этого времени наш проект с центральным городским госпиталем будет фактически полностью заморожен, поскольку, мы не сможем запустить оборудование без этих комплектующих. А это месяцы, если вообще не полгода – год. Да и заказывать оборудование в расчёте на получение страхового возмещения заранее нельзя, потому, что пропавшее оборудование могут ведь и найти. Ведь так?».

«Ох уж эта российская действительность…» – с грустной улыбкой ответила Габриэль, добавив – «В нашей работе мы не можем терять ни месяц, ни уже тем более полгода. Полагаю, что для того чтобы ваши доблестные правоохранительные органы смогли найти и вернуть нам наше пропавшее оборудование в сжатые сроки, нам самим придётся активно подключиться к расследованию. Мария Алексеевна, предлагаю уведомить об инциденте администрацию и немедленно наведаться в главное следственное управление по Свердловской области!».

Директор благотворительного фонда «Развитие» одобрительно кивнула головой и снова взялась за телефон.

Собрав всю документацию, необходимую для продуктивного общения с силовиками, обе дамы быстро вышли из здания и сели в припаркованную иномарку тёмно-красного цвета, чтобы через двадцать минут прибыть к дверям главного следственного управления по области.

Через несколько мгновений, Мария Алексеевна и Габриэль пошли в приёмную Игоря Ивановича Дорогина, руководителя главного следственного управления по Свердловской области. Едва завидев посетителей, девушка-секретарь, быстро сняла трубку телефона и, получив соответствующие указания руководства, с улыбкой без дополнительных промедлений проводила дам напрямую в кабинет начальства, коротко добавив – «Вас уже ожидают».

«Входите – располагайтесь» – раздался приветливый голос генерал-лейтенанта, который оказался человеком среднего роста в возрасте около 60 лет.

Помимо руководителя за переговорным столом сидела женщина в форме в возрасте около 40 лет в аккуратных прямоугольных очках с папкой документов перед собой.

Габриэль и Мария Алексеевна расположились за столом, достав бумаги.

«Дамы, кто Вы и с чем пришли – я уже знаю. Мне только недавно лично звонил губернатор и просил оказать содействие в расследовании Вашего дела, отметив при этом, что работа Вашего фонда в регионе идёт во благо жителей и достойна всяческой похвалы» – быстро перешёл к делу Игорь Иванович, продолжив – «Со своей стороны, сразу скажу, что мы не формалисты и сделаем всё от нас зависящее. Вот, разрешите Вам представить нашего старшего следователя по особо важным делам, Велисарову Людмилу. Это наш лучший специалист и при том не областного, а общероссийского уровня, что подтверждается её успешным участием в ряде громких федеральных дел. Она немедленно приступит к работе по данному делу».

Женщина в форме, несколько смутившись от столь помпезного представления, кивнула.

«Впрочем, дамы, скажу прямо, мы сделаем что можем, но не нужно строить иллюзий в отношении быстрого раскрытия данного дела. Это уже не первое хищение ценностей на нашем железнодорожном узле» – быстро вернул всех к российской реальности Дорогин, продолжив тему – «В прошлые разы и дела возбуждали и оперативные мероприятия проводили, но пропавший груз так и не удалось найти».

 

«Неужели даже Вашему уважаемому следователю федерального уровня не удалось распутать предыдущие хищения грузов на узле?» – недоверчиво с едва заметным акцентом переспросила Габриэль, пристально глядя на Велисарову.

Генерал добродушно рассмеялся и, не дожидаясь реакции со стороны смущённой подобным бесцеремонным вопросом Людмилы, сразу поспешил развеять сомнения гостей – «Прошу Вас не относить данный провал к главному следственному управлению и уж, тем более, к работе нашего уважаемого следователя. В данном случае, как и в целом ряде других, основной вопрос в эффективности не следственных, а оперативных мероприятий, которые, к сожалению, наши коллеги из областного главного управления министерства внутренних дел проводят из рук вон плохо, упуская преступников».

«Да, на нечто подобное намекал и сам губернатор в разговоре с нами» – оживившись, подметила Соколова.

«Да, уж, и каких только слухов не ходит про нашего Николая Никифоровича Батина, руководителя этого ведомства, а он всё на посту, да на посту…» – с улыбкой ответил Игорь Иванович и, махнув рукой, добавил – «Ладно, дамы, пора за работу, чтобы не упустить возможность расследования по горячим следам…».

Через несколько минут, Мария Алексеевна и Габриэль в сопровождении Людмилы и нескольких сотрудников её отдела уже спускались к выходу из здания, с целью проработки деталей инцидента непосредственно на железнодорожном терминале…

Допрос сотрудников терминала и руководства занял почти четыре часа времени, но не привёл к каким-либо положительным результатам, за исключением образовавшегося целого вороха документов и показаний по делу…

«Столько времени потратили и получается, что всё безрезультатно?» – устало, поинтересовалась Соколова у следователей, на выходе из здания железнодорожного терминала.

«Это только первый этап расследования» – спокойно отреагировала Велисарова, продолжив – «Было очень бы странным, если бы с документами по пропавшей партии груза были бы какие-либо проблемы – в конце концов, они ведь не глупые люди, чтобы так подставляться».

«Людмила, полагаю, Вы не откажетесь от небольшого бизнес – ланча с нами?» – с улыбкой спросила Габриэль, поспешно добавив – «Мы могли бы поговорить открыто в свободной обстановке – исключительно для пользы нашего расследования. Потом мы подбросим Вас в управление на своей машине».

Людмила несколько секунд подробно обдумывала весьма любезное предложение представителя зарубежного фонда, после чего, взглянув на часы и сочтя необязывающий ни к чему бизнес – ланч, вполне допустимой формальностью, ответила – «Если подбросите, то возражений нет»…

Спустя двадцать минут Людмила, Мария Алексеевна и Габриэль уже сидели за столиком в небольшом ресторанчике в центре города, с упоением выбирая блюда для долгожданного обеда…

«Людмила, признаться, мы очень рады, что именно Вы расследуете это дело. Ваше руководство очень высоко ценит Вас, называя лучшим следователем федерального уровня…» – с уважением в голосе мимоходом произнесла Габриэль, изучая перечень блюд в меню заведения.

Велисарова рассмеялась и, покачав головой, ответила – «Ну что Вы, это не более чем элемент политеса со стороны моего руководства, которое просто ценит мою принципиальность и честность в работе. Мои возможности и способности на самом деле оказались намного скромнее, чем я полагала ранее. Это в полной мере мне показал опыт расследования предыдущего громкого дела в Москве».

«А что это было за громкое дело?» – с любопытством в голосе и горящими глазами переспросила Габриэль.

«Это было дело о взрывах на объектах энергетического хозяйства в Москве…» – с улыбкой ответила Людмила, добавив – «Вы наверняка слышали о нём в новостях…».

«Ничего себе!» – с заметным акцентом восхищённо выпалила Дарк, добавив – «Да об этом деле ведь знает вся страна! Да что там страна – это можно сказать было дело международного масштаба! Даже в Лондоне эти взрывы не сходили со страниц газет и журналов!».

«А что такого произошло при расследовании того дела?» – простодушно поинтересовалась Мария Алексеевна.

«Да ничего особенного – просто я была поражена методами и эффективностью работы внештатного следователя, с которым мне довелось работать по данному делу» – пожала плечами Велисарова и скромно добавила – «Впрочем, не стоит воспринимать факт моего участия в том деле превратно. Меня включили в группу расследования, во многом благодаря тому, что я случайно оказалась в тот период в командировке в Москве, а вовсе не из-за моих заслуг».

«А что это был за внештатный следователь, о котором Вы говорили? Может быть, мы сможем убедить его принять участие в расследовании нашего дела?» – продолжила развивать животрепещущую тему Габриэль.

Велисарова задорно рассмеялась, над удачной шуткой собеседницы, и, поправив свои длинные волосы, ответила – «Габриэль, это был уникальный человек с весьма надменным и строптивым характером. Для него расследование дел – это не профессия, а просто одно из увлечений и его даже отдалённо не интересуют мелкие тривиальные кражи и хищения, даже такого масштаба, как в нашем деле…».

Соколова удивлённо покачала головой.

«Людмила, как Вы полагаете, люди на железнодорожном терминале причастны к произошедшему?» – поинтересовалась Габриэль, сделав заказ и возвращая меню услужливому официанту.

«Несомненно. Это не первый случай пропажи груза на терминале и, полагаю, что без поддержки или прямого попустительства руководства терминала тут не обошлось» – с полной уверенностью ответила Велисарова и, также сделав заказ, добавила – «Схемы работы слегка меняются, но в целом схожи – это получение груза по поддельным доверенностям и документам».

«Лично мне было очень странно увидеть доверенность, выданную якобы за моей подписью, какому-то непонятному водителю» – пожала плечами Соколова, с обидой добавив – «И уж тем более странно вело себя руководство терминала, утверждая, что это оригинальные документы».

«Как бы там ни было, получателем на железнодорожном терминале был предоставлен комплект документов с печатями и подписями с нотариально заверенной доверенностью, поэтому обвинять руководство терминала мы не можем…» – спокойно расставила акценты Людмила, продолжив – «Они со своей стороны могли выявить факт мошенничества, просто уведомив представителей Вашего фонда о предъявленной доверенности. Впрочем, по договору они были не обязаны это делать, поэтому установить факт причастности руководства или сотрудников терминала к хищению сложно. Если у нас не будет показаний самих участников данного преступления, то в лучшем случае удастся квалифицировать действия сотрудников терминала как халатность, но не более».

«Интересно, наш груз всё ещё тут – в регионе?» – полюбопытствовала Габриэль, сделав небольшой глоток красного вина.

«Это действительно интересный вопрос. В предыдущие разы объектами хищений становились, как правило, товары потребительского спроса в контейнерах – в основном бытовая электроника на относительно небольшие суммы до 10 миллионов рублей. Разумеется, держать этот товар в регионе не имело никакого смысла, поскольку, реализовывать ворованный товар в нашем регионе было слишком опасно для самих исполнителей. Вероятнее всего его сразу вывозили в сопредельные регионы автомобильными фурами» – задумчиво ответила Людмила и продолжила рассуждение – «В этот раз сумма товара по меркам региона просто непомерная – 150 миллионов рублей. Да и сам товар специфический – рынок сбыта на комплектующие к иностранному медицинскому оборудованию, по всей видимости, весьма узкий и вряд ли кто-то будет покупать дорогостоящие комплектующие «с рук» без документов, а не у производителя с соответствующей гарантией».

«Именно! Я тоже думаю, что наш товар всё ещё в регионе!» – радостно воскликнула Габриэль.

«На случай, если они всё-таки попытаются вывезти Ваш груз, мы, тем не менее, уже дали соответствующую информацию на дорожные посты» – спокойно ответила Людмила, добавив – «Но полагаю, что груз не покинет пределов региона».