Kostenlos

Сквозь лёд и снег. Часть II. Антарктический беглец

Text
0
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Беннетт заложил руки за спину, повернулся в сторону, и, опустив голову вниз, глядя в пол, начал немного прохаживаться туда сюда:

– На данный момент комитет установил свободный выбор оружия, исходя из личностных тактических предпочтений. Причём оружие можно менять каждый заезд. Питание у всех трёх пушек одинаковое – это дополнительные аккумуляторные батареи высокой ёмкости, которые будут располагаться в ваших такелажных отсеках. Единственным отличием является пулемёт, так как крепится на принципиально другой механической системе, но и она достаточно оперативно монтируется при соответствующей качественно выбранной подгонке под геометрию корпуса сновигатора. Что касается прицеливания, то оно аналогично системам военных истребителей. 3D-проекция прицела будет выведена на защитный экран ваших гермошлемов, наведение осуществляется поворотом головы с соответствующими ограничениями угла ведения стрельбы, у пулемёта он самый большой. В целом, при выборе для себя очередного типа оружия на каждый из следующих заездов, вы должны руководствоваться тем, с какого расстояния будет обстреливаться цель. Результатами попадания импульсных зарядов в область цели в первом случае является волновой удар по всей площади корпуса сновигатора, а во втором – быстро нарастающая разрежённость или, если точнее сказать, нестабильная плотность атмосферы вокруг него. Из-за таких объёмных скачков массы воздушной материи резко пропадает устойчивая инерционная связь с рабочим телом турбо-инертного потока двигателей и аэродинамическое взаимодействие боковых крыльев и общей обтекаемости фюзеляжа. Сновигатор как бы попадает в воздушный карман, резко теряя динамику общих физических связей, что приводит к потере скорости, управления, стабилизации устойчивости на трассе, в общем, всех курсовых показателей. В случае же волнового удара в корпус сновигатор просто выбивается с трассы с переворотом на бок в большинстве случаев. При таком падении, как показала практика, пилоты внутри кабины никаких травм не получают, так как средние скорости в таких состязаниях достаточно низкие, пилоты находятся в пристёгнутом состоянии, и даже в случае последующего фронтально-лобового столкновения машины с препятствием внутренних подушек достаточно для того, чтобы пилот не пострадал. Машины, конечно, получают повреждения и зачастую значительные, но, как определила комиссия, они абсолютно не принципиальны на фоне общей показательности происходящего и все потери в конечном итоге компенсируются потребителем, то есть зрителями и болельщиками.

Беннетт остановился, повернулся лицом к слушателям, поправил очки пальцем к переносице и продолжил:

– Ну и в заключение об общей сути состязания. Заезды будут проводиться, как попарно, так и группами. Основная задача как всегда придти первым к финишу. Обстрел соперника в данном случае необходим для совершения обгона, чтобы не затягивать саму гонку. Таким образом. отстающий имеет возможность обойти или снять с дистанции лидирующего, а тот в свою очередь не должен расслабляться на своей позиции, уклоняясь от обстрела различными способами. Данный вид состязания будет происходить на трассах с препятствиями для сдерживания скоростного режима в определённых интервалах и повышения интенсивности действий и манёвров.

У меня к вам по теории всё. Как видите, достаточно простое содержание темы и ничего сверхсложного в ней нет. Сейчас мы с вами пройдём на первый тренировочный участок на полигоне, и я вам быстро продемонстрирую, как выглядит стрельба на элементарном примере, а завтра вы уже сами на том же месте будете по очереди тренироваться в своём первом курсе практических занятий. А пока сходите к себе и переоденьтесь в лётные комбинезоны, естественно не забудьте свои гермошлемы и держите рации в активном режиме, сегодня за бортом минус тридцать пять градусов. Встречаемся у выхода со станции.

С этими словами Беннетт направился в конец аудитории к Сандерсу, а пилоты во главе с Джонсом удалились в жилой модуль.

После того, как все переоделись и собрались внизу, Сандерс и Беннетт повели всю группу на площадку с другой стороны станции, где располагался тренировочный периметр, специально оборудованный по принципу охотничьего тира, на котором в одиночестве стоял сновигатор модели «Antarctic Fantom» с одиночными орудиями. Примерно в ста метрах от него вертикально стоял помятый контейнер из профлиста, по объёму совпадающий с габаритами сновигатора и отблёскивающий на солнце стальной поверхностью. Группа подошла ближе, Беннетт дистанционно открыл кабину и залез по трапу внутрь:

– Ну что вы готовы? – спросил он по рации, повернув голову в сторону наблюдавших.

Через мгновение произошёл быстро нарастающий электронный писк, один из стволов дёрнулся назад как при отдаче и прозвучал довольно внушительный низкочастотный хлопок. Было видно, что что-то прозрачное, но всё-таки преломляющее свет, имеющее нечёткие границы очертания, с невероятной скоростью вылетело из дула ствола в направлении цели. Мгновенно перед фронтальной плоскостью контейнера произошёл резкий взрыв с распространением некоторой сферической туманности около двух метров в диаметре, как если бы мешок с мукой взорвали изнутри. При этом был слышен характерный звук ударной волны по всей фронтальной плоскости контейнера, а сам контейнер отскочил на пол метра, пошатнулся и упал назад. Следующий выстрел прошёл из ствола с другой стороны. Он был в точности таким же и подвинул лежащий на боку контейнер ещё дальше, развернув его одной стороной. В целом зрелище было очень необычное и потрясающее. Всем сразу же захотелось попробовать.

– Скажите, а можно попробовать? – спросил Хэлбокс.

– Завтра, – с явной весёлой ноткой в голосе ответил Беннетт, – надо придерживаться расписания. Завтра с утра здесь будет стоять три сновигатора. До обеда тренируется первая группа, после обеда – вторая. А на сегодня эта машина занята. У нас каждый день проходят тренировки пилотов, график очень плотный.

С этими словами Харпер Беннетт спустился по трапу вниз и, поравнявшись с группой, сказал:

– На сегодня мы закончили, все свободны, руководство настойчиво требовало от нас, чтобы вы сегодня не перетруждались.

– Не забудьте, ужин в шесть часов, – добавил Сандерс, направляясь к станции.

Собравшиеся начали медленно расходиться.

ГЛАВА XX. ПЕРВЫЙ ВЫСТРЕЛ.

После ужина Джонс направился в диспетчерскую рубку для того, чтобы узнать новости о спасательной операции. Итан Ричардсон вёл с кем-то переговоры в эфире и встретил его, повернувшись в пол оборота своего кресла. Он сразу же развернулся обратно и, не снимая наушников, протянул назад через правое плечо несколько распечатанных листов отчётной статистики, где было указано, что сегодня в пятнадцать часов двадцать восемь минут сновигатор российской команды был обнаружен спасательной группой в соответствующем квадрате Полярного Плато. Пилот был успешно эвакуирован, состояние его здоровья не вызывает опасений и в настоящее время он направляется с группой эвакуации обратно на станцию «Амундсен-Скотт». Предположительное время прибытия – утро следующего дня. Его сновигатор был извлечён из снежного заноса и транспортируется на буксире. Ниже стояла подпись диспетчера Ричардсона и было указано время передачи сообщения в радио эфир: семнадцать тридцать семь.

Джонс забрал отчёты с собой и удалился. Его негативные настроения теперь были полностью исчерпаны. Он спешил вернуться в жилой сектор, чтобы рассказать об этом друзьям, особенно Кэтрин, которая очень переживала в последнее время, хотя и старалась не подавать виду. Кэтрин очень обрадовалась такой новости и сразу же преобразилась лицом, в ней начала чувствоваться та же настойчивая уверенность, что и раньше. В последующем развитии вечера ничего особого не происходило, вся команда постепенно улеглась спать.

В половине пятого утра Джонса разбудил звонок видео вызова. Он кое как вылез из объятий спящей Фрэи и добравшись в полумраке до входной двери, ответил на него, нажав в дежурном интерфейсе окно приёма вызова. На экране появился Сандерс:

– Капитан, вы должны немедленно собраться и проследовать со мной до центрального входа. Прибыла спасательная группа. Мне необходимо, чтобы вы освидетельствовали факт доставки на станцию вашего пилота в целости и сохранности и поставили соответствующую подпись в акте прибытия.

– Хорошо, я сейчас спущусь! – ответил он.

Джонс и Аксель встретились внизу и обнялись, в этот момент как раз подошёл и Эштон Сандерс.

– Что ж, – сказал он, протянув документ на канцелярском планшете, – я очень рад, что вы оба довольны, будьте добры…

С этими словами Сандерс протянул второй рукой Джонсу свой обычный стальной автоматический «Parker».

– Практически, как на почте, – пошутил он, – всё я больше не задерживаю вас, тоже хочу спать, всего доброго.

И, развернувшись, быстро удалился.

Джонс проводил Акселя в жилой корпус, где показал ему комнату Кэтрин, а сам ушёл досыпать до подъёма.

В девять – тридцать утра все проследовали на завтрак, во время которого в столовую заглянул Сандерс и предупредил Джонса, чтобы после завтрака команда построилась у выхода для проведения короткого инструктажа. На повестке дня было быстро сформулировано и выделено четыре основных положения: команда должна оперативно разделиться на две группы; первой группе пилотов необходимо быстро переодеться и проследовать на тренировочный периметр, где, меняясь по очереди, они должны до обеда отработать прицельную стрельбу из трёх видов орудий на сновигаторах; вторая группа в это время вместе с Харпером Беннеттом будет проходить теоретический курс по манёврам уклонения от обстрела во время гонки; после обеда группы меняются местами.

В десять – двадцать команда разошлась на выполнение поставленных задач. Джонс, воспользовавшись приоритетом командира, из особого любопытства вынес решение отправиться на тренировки по стрельбе первым со своей группой «А», в которую на этот раз вошли Кэтрин и Вэндэр. Фрэя, на сей раз, временно возглавила вторую группу «Б» из остальных членов команды.

 

Измученный нетерпимым ожиданием, Джонс, наконец, залез в кабину одного из американских сновигаторов на тренировочном периметре с двойными вертикально спаренными пушками и с трепетным воодушевлённым интересом поудобней разместился в новом и непривычном для него салоне «Antarctic Fantom». Он поворотом головы навёл на цель светящуюся зелёным цветом на защитном экране гермошлема крестовину прицела в квадратных скобках, похожих на те, которыми обозначают модуль в математике, и, мягко сложив пальцы на правом джойсте штурвала, плавно выжал указательным пальцем курок. Прошёл быстрый каскад электронного писка с четырьмя характерными щелчками, напоминающими по звуку постукивание дизельного двигателя автомобиля при работе, и, не успев осознать ситуацию до конца, Джонс почувствовал два резких динамичных выстрела с каждой из сторон, которые в свою очередь состояли из двух ещё более коротких. Цель в виде контейнера отлетела на несколько метров дальше, получив четыре средних по мощности удара с разорвавшимися в воздухе в разные стороны белыми сферическими следами разрывов, структурно напоминающими салют. Джонс сразу ощутил, что по силе выстрела четыре пушки сопоставимы с двумя одиночными, но общие ощущения при выстреле были другими. Сначала он замер от всплеска позитивных эмоций, так как ощущения были непередаваемыми. Затем его глаза загорелись азартным блеском, и он осознал весь драйв происходящего. Он повторил залп ещё раз и ещё, пока контейнер не улетел в зону недосягаемости удара, то есть заряд долетал, но удар был слишком мал по своей мощности. Тогда Джонс запустил машину и осторожно приблизился, чтобы повторить обстрел.

– Ну и как вам это?! – с весёлой заинтересованностью спросил он у Кэтрин и Вэндэра спустя десять минут.

– Я в шоке! – ответил Вэндэр, который в это время обстреливал свой контейнер очередями из пулемёта, но на более близком расстоянии.

– А мне через каждые два залпа долго переезжать приходится, – пожаловалась Кэтрин, оперируя одиночными пушками, – а стрелять прикольненько, давайте меняться с кем-нибудь?

– Отставить меняться! – шутливо скомандовал Джонс, – время потеряем при постоянной смене машин, поэтому давайте на время по часу!

– О´кей, – отозвался Вэндэр, – чур, я следующий на «двойке».

Особого внимания, конечно, заслуживала стрельба из пулемёта. Белые мутные разрывы в воздухе начинались по очереди на некотором расстоянии до цели и постепенно продвигались к ней, в дополнение, вздымая сполохи снега, что добавляло особой эстетики боя. Таких сильных ударов по корпусу контейнера, как у одиночных пушек, они не вызывали, но было видно, что достаточное вытеснение они всё же производят, особенно при близком расстоянии. Также от них было на порядок больше снега вокруг, что должно было значительно снижать видимость у противника при его обстреле. Сам процесс обстрела цели однозначно провоцировал у пилотов больший интерес и влечение. Джонс обратил внимание на то, что перемещение между позициями до следующего выстрела вызывает некоторое раздражение, и вся основная заинтересованность в процессе испытаний приходится именно на стрельбу. Все были в достаточной степени увлечены, периодически переползая с места на место по периметру, и совсем не заметили, как прошло время.

– Пора меняться, Джонс, – воскликнула Кэтрин.

– Хорошо, давайте, – ответил он.

Сновигаторы сблизились и они поменялись местами. Теперь на «двойке» сидел Вэндэр, Кэтрин захватила пулемёт, а Джонсу достались одиночные пушки, и шоу продолжилось. Так они простреляли до обеда, поменявшись местами ещё один раз, пока в рации не послышался голос Сандерса:

– Внимание, группе на тренировочном периметре покинуть машины и пройти на станцию!

Джонс, Кэтрин и Вэндэр прекратили стрельбу, вылезли из сновигаторов, закрыли кабины и с явным внутренним удовлетворением, как у ребёнка после детских аттракционов, направились к главному входу станции.

– Ну как пострелялось? – спросил Холбокс у Джонса с остальными членами группы «А», вошедших в столовую.

– Это стоит того! – утвердительно заявил Джонс.

– Отлично, я так и знал, – сказал Хэлбокс, – не терпится поскорее попробовать!

– А у вас что было? – спросила Кэтрин обращаясь непосредственно к Фрэе.

– Немного нудная лекция под запись на двадцать страниц со схемами о тактике выполнения резких торможений и боковых уходов в свободных зонах и вблизи препятствий.

– А что там препятствия ещё будут какие-то? – переспросил Вэндэр.

– Да, – отвечала Фрэя, – «Snow Battle» будет проводиться на смешанной дистанции с искусственными трамплинами и различными препятствиями из легких материалов, поэтому техника прохождения будет достаточно сложна многообразна.

В столовую зашёл Харпер Беннетт:

– Капитан, Джонс, я буду ждать вашу группу в аудитории.

– Хорошо, – ответил тот.

После обеда группы разошлись по своим местам в продолжение проведения программы испытаний. Вечером того же дня Эштон Сандерс попросил Джонса вывести команду на построение в коридоре жилого корпуса и раздал всем анкетные листы, с подробным опросом о своих впечатлениях, замечаниях и пожеланиях, касаемо сегодняшних тренировочных испытаний.

– Анкеты должны быть готовы к завтрашнему утру, – сказал он серьёзным тоном, – я заберу их у вас в столовой перед завтраком. На завтра планируется общая практическая часть, поэтому после завтрака все должны пройти к себе в комнаты, быстро переодеться в лётные комбинезоны и собраться внизу у главного входа к половине одиннадцатого! Приятного вечера!

С этими словами он удалился.

.

ГЛАВА XXI. ПОДВИЖНАЯ ЦЕЛЬ.

На следующий день уже на построении внизу у главного выхода Эштон Сандерс вместе с присутствующим с ним Харпером Беннеттом по очереди объясняли пилотам суть и подробности последующих испытаний.

– Вы должны разделиться на пары, – говорил Сандерс, – после этого каждая пара займёт по два сновигатора, один из которых в каждой паре будет боевой, а второй – специальный тренировочный с усиленным корпусом и дополнительными системами безопасности, такими как усложнённая электро-пневматическая подвеска кресла пилота. Эта мера специально разработана нами для того, чтобы при многочисленных сильных ударах, толчках или переворотах пилот испытывал как можно меньше поражающих или травмирующих воздействий, так как акселерометры системы подушек безопасности в этом случае настроены на очень критический режим использования. Машины тренировочные, поэтому лишены половины навигационного и другого вспомогательного оборудования, что существенно снизило их вес. Поэтому учтите эти изменения при выполнении обычных манёвров, вы можете просто перевернуться, не рассчитав инерцию при боковом уходе от обстрела. Фактически это даже не сновигатор, а специальный тренировочный муляж для выполнения роли «жертвы», но не волнуйтесь, после каждого заезда вы будете меняться местами с напарником, и подвергаться обстрелам в следующем заезде будете уже вы. Теперь я передаю слово своему коллеге Беннетту, и Сандерс отошёл в сторону.

– Итак, продолжим, – начал Беннетт, – в каждой сформированной паре у нас по два заезда, после чего вы меняетесь сновигаторами и снова делаете по два заезда, меняясь местами уже внутри пары. Вы все пойдёте одновременно друг с другом по трём разным коротким тренировочным дистанциям, благо на нашем полигоне их много. Мы будем внимательно следить за вами по видео камерам, расположенным на сновигаторах и с дежурных квадрокоптеров. Основное внимание вы должны обращать на скорость, она не должна превышать пятидесяти узлов, так как это тренировка! Затем – на постоянный обстрел преследуемого, нам необходима полная картина с максимальным боевым режимом, а не перегонки. И последнее, если вам сказали, что тренировочный сновигатор – муляж, это вовсе не значит, что он ни что не способен, все его функции управления, включая прямолинейную дифференциацию корпуса задним антикрылом, сохранены и превосходно работают, поэтому вы не должны просто так вести машину в ожидании атаки. На всём протяжении гонки вам необходимо максимально уклоняться и уходить от обстрела, о чём мы с вами говорили вчера на лекции, рассматривая общую теорию тактического поведения под обстрелом на скорости. Направление маршрута будет отображаться стрелочкой на ваших цифровых мониторах курсовой ориентации. А теперь прошу всех пройти на полигон и занять свои места в машинах. Старт по команде с обратным отсчётом. Желаю успешного выполнения!

Пилоты вышли на стартовый полигон и направились к сновигаторам. В первом заезде группы распределились следующим образом: Джонс преследовал Хэлбокса, Кэтрин преследовала Вэндэра, а Аксель преследовал Фрэю. Учебным сновигаторам оказалась довольно помятая изменённая версия модели «Antarctic Fantom», на той же базовой платформе. Прошла команда на старт, пилоты начали движение.

– Не забывайте про ограничения скорости! – послышался в рации голос Харпера Беннетта.

Джонс, который на этот раз занял сновигатор с одиночными орудиями, начал обстрел Хэлбокса. Первые заряды прошли мимо, оставшись позади преследуемого сновигатора. Затем Джонс приноровился, поняв, что прицел нужно брать чуть раньше, чтобы заряды приходились на центральную часть корпуса, и довольно удачно провел серию из двух выстрелов прямо по центру сновигатора Хэлбокса. Тот в свою очередь сильно накренился от удара, привстал на одну лыжу и начал уходить в лёгкий занос, но справился с управлением и выровнял машину. В эфире ясно послышался эмоциональный всплеск Хэлбокса:

– Ух ты! Ничего себе!

– Ты в порядке, Хэл?! – забеспокоился Джонс.

– Поменяемся местами, вот тогда узнаешь, – с шутливым злорадством произнёс Хэлбокс.

Следующий залп у Джонса не получился, так как Хэлбокс оказался не простым парнем, а сразу подхватил методы, описаны на теоретическом курсе у Беннетта. Он начал оперировать периодическими уходами в разные стороны в иррациональном сбивчивом темпе, так, что невозможно было просчитать нужный момент для выстрела, то есть попросту говоря прицелиться. Однако спустя пять минут таких манёвров Джонсу всё-таки удалось случайно попасть такой же парой зарядов сначала по носовой части сновигатора, от чего машину резко развернуло на десять градусов, подставив под следующий заряд сопла ионных двигателей, куда и пришёлся второй заряд достаточной силы. В следующий момент произошёл энергетический хлопок, который поднял за сновигатором Хэлбокса огромный столб снежной массы, и двигатели заглохли. Сновигатор, как подбитый истребитель ушёл по инерции в сторону и остановился.

– Блестяще!!! – закричал в эфир Сандерс, – это просто восхитительно, я вас поздравляю! Такого у нас ещё ни разу не происходило, капитан Джонс, вы первые, кто добился такого потрясающего результата!

– Джонс, возвращайтесь на базу! – скомандовал Беннетт, – Хэлбокс, вы слышите меня?

– Да я слышу вас хорошо!

– У вас всё в порядке? – продолжал Беннетт.

– Не совсем, двигатели повторно не запускаются, в момент хлопка что то критически треснуло, ударило или разорвалось внутри корпуса сновигатора в задней части.

– Скорее всего, это трубки высоко давления, ничего страшного, не беспокойтесь, дождитесь эвакуатора, это около сорока минут или можете дойти пешком до станции, если вам будет угодно, по этому маршруту никто больше не двигается.

– Я дождусь эвакуатора, а что мы в нашей паре больше не будем сегодня соревноваться из-за этой поломки? – переспросил Хэлбокс расстроенным голосом.

– Ни в коем случае! – отозвался Беннетт, – мы сейчас же выделим вам ещё одну машину. У нас таких тренировочных сновигаторов десяток в ангаре стоит, предусмотрено всё.

Кэтрин оперировала пулемётом, практически без остановки, заставляя Вэндэра убегать от белого снежного шквала, как от собственного хвоста, попадая в который его сновигатор сразу терял скорость и управление, застревая на месте, а затем при естественном обгоне преследующим сновигатором Кэтрин, получал остаточные «обидные» удары по корпусу, пока угол атаки пулемёта не превышал критический и обстрел становился не возможным. После этого Кэтрин останавливалась и Вэндэр снова продолжал движение, уходя вперёд для принудительного выполнения роли жертвы, как послушный мальчик у своей Госпожи.

Аксель же планомерно оттачивал серии атак, для чего «двойка» подходила как нельзя лучше на средних дистанциях интервалов между сновигаторами. Фрэя то и дело получала хорошие удары по корпусу, от чего её сталкивало в стороны с основной дистанции, и приходилось прибегать к обманным манёврам различного рода, чтобы избежать повторения подобных неприятных ситуаций. Например, постоянно отслеживать в мониторы заднего вида работу стволов, которые совершали характерные движения перед выстрелами и в этот момент практически одновременно с выходом заряда резко уходить в сторону. Получалось не всегда успешно, однако практически всегда вторая пара зарядов проходила мимо корпуса, а силы первой пары было недостаточно для того, чтобы нанести значительные помехи для дальнейшего движения по курсу следования. На одном из виражей Фрэя ушла на трамплин. Машину хорошенько подкину вверх. Аксель сделал тоже самое и в момент прыжка совершил несколько серий парных выстрелов. В сновигатор Фрэи он не попал, но получилось очень красиво и эффектно.

 

– Вот! Вот, что нам нужно больше всего! – прозвучала восторженная реплика Сандерса, – именно за такие трюки люди готовы будут платить, а также это привлечёт ещё больше зрителей и повысит рейтинги. Это очень – очень важно для развития и продвижения программы состязаний! Побольше трамплинов! Побольше стрельбы! Побольше грандиозных манёвров! Это нужно оттачивать! Этим нужно заниматься! Мы введём систему баллов, – за каждый хороший прыжок или экстремальный вираж будут начисляться дополнительные баллы! Это было великолепно! Поздравляю вас!

Пилоты ещё некоторое время тренировались между собой, после чего было принято решение сделать перерыв до обеда и после обеда продолжить при другом распределении позиций внутри пар.

Вечером после ужина Сандерс опять раздал анкеты с теми же указаниями, что и в предыдущий раз. Теперь у пилотов появилась новая тема для продолжительных разговоров и обсуждений между собой. Они постоянно рассказывали друг другу о подробностях и ощущениях во время своих заездов, перечисляли плюсы и минусы стрельбы из разных типов оружия и управления сновигаторами, а также делились советами и опытом в тонкостях проведения манёвров и виражей.

Однозначным выводом можно было сделать то, что с появлением программы «Snow Battle» у пилотов повысился интерес к происходящему, добавилось азарта и эмоциональных переживаний, что и требовалось получить в качестве необходимого результата американским специалистам для обоснования своих вложений с целью последующего получений прибыли от использования новых разработок.

ГЛАВА XXII. ПЕРВЫЙ СПАРРИНГ.

– Сегодня наш последний день программы испытаний, – говорил Эштон Сандерс на построении после завтрака, – и мы предлагаем вам выбрать несколько лучших пилотов из вашей команды, чтобы сразиться сегодня в настоящих состязаниях с нашими пилотами. Я бы с радостью предложил вам участие всех членов вашей группы, но, к сожалению, уверен, что после нескольких заездов оборудованные оружием машины, скорее всего, выйдут из строя, а у нас их всего три, как вы знаете. Из чего несложно понять, что если в первом заезде выйдет один повреждённый сновигатор, то останется ещё два для совершения второго заезда. С нашей стороны мы тоже поменяем пилота после первого заезда, не зависимо от результата, для поднятия интереса и общей информативности, касаемо их профессионального уровня. Итак, два на два, очередь за вами – выбирайте! Всех остальных я приглашаю в аудиторию, куда будет транслироваться весь процесс первого международного спарринга в формате «Snow Battle» программы «Polar Navigation».

– Ну что? – начал Джонс, – предлагаю себя и Кэтрин, если нет особо страждущих.

– Я вообще-то хотел, Джонс! – отозвался Хэлбокс.

– Ну, хорошо, Кэтрин, ты как сама готова постоять за честь нашей команды? – спросил Джонс.

– Да, конечно, почему нет? – отозвалась она.

– Ну ладно, – сказал Джонс, – в таком случае, если больше нет мнений, тогда пойдут Хэлбокс и Кэтрин.

Пилоты убедительно качали головой и изображали мимикой полное согласие с ситуацией.

– Всё тогда, – произнёс Джонс, – желаю вам успехов, не расстраивайтесь, если начнёте сразу проигрывать, главное это осторожность!

Остальные из группы тоже начали желать им удачи и подбадривать перед первым выступлением, после чего разошлись в разных направлениях: Кэтрин и Хэлбокс пошли к себе в комнаты переодеваться, а пилоты – занимать места поудобней в аудитории, где проходили теоретические занятия с Харпером Беннетом.

Когда Хэлбокс и Кэтрин спустились вниз, в холле у главного выхода их ждали четверо человек. Двое были уже хорошо знакомые Сандерс и Беннетт, а двое других, по-видимому, были теми самыми пилотами, так как стояли переодетыми в лётные комбинезоны американской стороны.

– Знакомьтесь, – произнёс Сандерс, обращаясь к подошедшим Хэлбоксу и Кэтрин, – это два наших пилота Брайн Хейс по кличке «Малыш Хью» («Baby Hugh») и Джеймс Дженкинс по кличке «Джокер» («Joker»). Мы намеренно отстранили третьего нашего пилота Стива Эдисона по кличке «Снеговик» («Snowman») от возможности участия в этом спарринге, так как по заключению наших экспертов на сегодняшний день он является самым результативным и профессиональным из пилотов, и данное состязание просто может быть превращено в скучное зрелище с заранее известным концом, а мы хотим посмотреть на реальное борьбу и сопротивление.

Хэлбокса и Кэтрин немного задели эти слова, но они оба не подали виду, да и особо возражать не было никакого смыла, так как и дураку было понятно, что американцы уже достаточно натренировались в гонках с оружием, а наши пилоты только начинали его использовать.

– Что ж, приступим, – сказал Беннетт, – кто из вас пойдёт первым?

– Я пойду! – с уверенностью ответила Кэтрин.

– Хорошо! – сказал Беннетт, – какой тип оружия вы выбираете?

– «Двойку», если можно, – ответила она.

– Ну что ж, тогда прошу вас пройти и занять свои места в сновигаторах на полигоне. Против вас выйдет «Малыш Хью», с одиночными орудиями.

Пилоты удалились.

– А вас я попрошу пройти вон туда, – и Беннетт указал на небольшой конференц-зал в дальней стороне холла, – там тоже настроен видео обзор, и вы сможете с комфортом наблюдать за происходящим.

Когда пилоты заняли свои места в сновигаторах, в рации послышался голос Сандерса:

– Ну что, если вы готовы, я начинаю обратный отсчёт. Дополнительный указаний не будет, машины можете не жалеть. Побеждает тот, кто приходит первый к финишу. Самое главное собственная безопасность, так что без фанатизма по отношению к себе. Итак, приготовились! Пять… четыре… три… два… один! Поехали!

Два сновигатора уже с разогретыми двигателями рванули с места довольно аккуратно и не спеша. Они начали набирать скорость параллельно друг другу, следуя по курсовому указателю. Через несколько минут на трассе начали появляться трамплины и небольшие препятствия в виде огромных целлофановых кубов, набитых лёгкими поролоновыми мячами. Пилоты аккуратно обходили их, не утруждая себя дополнительной нагрузкой при заезде на искусственные трамплины. Трасса была достаточно протяжённой, на мониторе курсовой ориентации присутствовал обратный отсчёт расстояния до финиша, который давал ясно понять, что до конца осталось девяносто три мили. Скорость машин с учётом препятствий составляла семьдесят узлов и колебалась в интервале плюс – минус пять узлов. Кэтрин, решила не идти на уловки явным отставанием от соперника в надежде провести после этого удачную атаку по его сновигатору, а просто ускорилась форсажем, для совершения значительного обгона по маршруту. Через несколько минут она очень пожалела об этом, – буквально в одном метре от лобового стекла внезапно и неожиданно с сильным ударом разорвало заряд. Кэтрин не на шутку испугалась и по реакции дёрнула штурвал в сторону. Её сновигатор чуть не потерял управление. Она посмотрела на спидометр, скорость упала до шестидесяти узлов. Кэтрин начала осознавать, что очень неудачно превратилась в лёгкую хорошую мишень, и надо было срочно что-то предпринимать. Для начала она всё-таки опять увеличила скорость в надежде оторваться, но уже через мгновение ситуация повторилась и в корпус опять прилетел хороший заряд, довольно интенсивно оттолкнув её к краю трассы. Тогда Кэтрин начала маневрировать влево – вправо, чтобы сбить наводку противника. Было очень трудно контролировать сразу два направления обзора даже на такой не большой скорости: спереди вновь возникали препятствия и трамплины, а сзади маячил «Малыш Хью», который оказался довольно-таки вредным пакостником. Потихоньку прибавляя форсаж и продолжая боковые манёвры Кэтрин всё-таки начала набирать скорость, но выше восьмидесяти узлов она не могла правильно контролировать управление машиной, так как совершенно не знала трассу, а препятствия на скорости возникали чаще и быстрее. Здесь она осознала, что в этом и заключается главное её несчастье, так как уйти вперёд не получается из-за незнания трассы, а соответственно набрать скорость, чтобы оторваться она не может и становится хорошей мишенью для обстрела. Теперь надо было думать, как поступить далее, потому что на скорости в семьдесят узлов постоянно маневрировать под обстрелом сзади в течение полутора часов ей представлялось не очень удачной перспективой. Необходимо было понять, как грамотно выполнить отставание от соперника, чтобы изменить своё положение в гонке и вести обстрел уже по нему. Кэтрин начала перебирать в голове варианты и уже дошла до способа, который по её мнению позволил бы выполнить такой манёвр более грамотно и внезапно, уйдя на трамплин и резко затормозив после него, а точнее ещё в воздухе при прыжке, но в этот момент она получила однозначную и категоричную связку из четырёх ударов от выстрелов в момент, когда она ослабила постоянные боковые манёвры по сторонам, видимо, из-за того, что отвлекла внимание другими мыслями в голове. Разрывы зарядов проследовали один за другим достаточно поражающе. Кэтрин даже вскрикнула от неприятного оглушающего шквала ударов в корпус машины и поняла, что в этот момент просто перевернулась. Впереди в лобовом стекле сразу появилась картина встречного быстрого плотного снега. Она почувствовала явное быстрое замедление машины со снижением свиста и гула ионных силовых установок. Послышался шуршащий звук трения поверхности сновигатора о твёрдый снег. Наконец, машина упёрлась и зарылась в сугробе. Это был конец.