Kostenlos

Масоны

Text
0
Kritiken
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

II

Квартира Лябьевых в сравнении с логовищем Феодосия Гаврилыча представляла верх изящества и вкуса, и все в ней как-то весело смотрело: натертый воском паркет блестел; в окна через чистые стекла ярко светило солнце и играло на листьях тропических растений, которыми уставлена была гостиная; на подзеркальниках простеночных зеркал виднелись серебряные канделябры со множеством восковых свечей; на мраморной тумбе перед средним окном стояли дорогие бронзовые часы; на столах, покрытых пестрыми синелевыми салфетками, красовались фарфоровые с прекрасной живописью лампы; мебель была обита в гостиной шелковой материей, а в наугольной – дорогим английским ситцем; даже лакеи, проходившие по комнатам, имели какой-то довольный и нарядный вид: они очень много выручали от карт, которые по нескольку раз в неделю устраивались у Лябьева.

В то утро, которое я перед сим описывал, в наугольной на диване перед столиком из черного дерева с золотой инкрустацией сидели Муза Николаевна и Сусанна Николаевна. Последняя только что приехала к сестре и не успела еще снять шляпки из темного крепа, убранной ветками акации и наклоненной несколько на глаза; платье на Сусанне Николаевне было бархатное с разрезными рукавами. По приезде в Москву Егор Егорыч настоял, чтобы она сделала себе весь туалет заново, доказывая, что молодые женщины должны любить наряды, так как этого требует в каждом человеке чувство изящного. Говоря это, Егор Егорыч не договаривал всего. Ему самому было очень приятно, когда, например, Сусанна Николаевна пришла к нему показаться в настоящем своем костюме, в котором она была действительно очень красива: ее идеальное лицо с течением лет заметно оземнилось; прежняя девичья и довольно плоская грудь Сусанны Николаевны развилась и пополнела, но стройность стана при этом нисколько не утратилась; бледные и суховатые губы ее стали более розовыми и сочными. Изменилась, в свою очередь, и Муза Николаевна, но только в противную сторону, так что, несмотря на щеголеватое домашнее платье, она казалась по крайней мере лет на пять старше Сусанны Николаевны, и главным образом у нее подурнел цвет лица, который сделался как бы у англичанки, пьющей портер: красный и с небольшими угрями; веки у Музы Николаевны были тоже такие, словно бы она недавно плакала, и одни только ее прекрасные рыжовские глаза говорили, что это была все та же музыкантша-поэтесса.

– Отчего же Егор Егорыч не приехал к нам обедать? Как ему не грех? – говорила Муза Николаевна.

– Он прихворнул сегодня, и очень даже, – отвечала Сусанна Николаевна.

– Чем? – спросила Муза Николаевна.

– Да как тебе сказать?.. После смерти Валерьяна с ним часто случаются разные припадки, а сегодня даже я хотела не ехать к тебе и остаться с ним; но к нему приехал его друг Углаков, и Егор Егорыч сам уж насильно меня услал.

С этими словами Сусанна Николаевна встала и сняла свою шляпку, причем оказалось, что бывшая тогда в моде прическа, закрывавшая волосами уши и с виднеющимися сзади небольшими локончиками, очень к ней шла.

– Ну, а ты как? Здорова? – продолжала она, снова садясь около сестры и ласково беря ее за руку.

– Ты взгляни на меня! Разве можно с таким цветом лица быть здоровою?! – отвечала, грустно усмехнувшись, Муза Николаевна.

– Отчего же это и когда с тобой случилось?

– После первых же моих неблагополучных родов.

– Но ты и потом еще неблагополучно родила?

– И потом.

– А это отчего же? Как объясняют доктора?

– Они говорят, что это происходит от моих душевных волнений.

– А душевные-то волнения отчего же, Муза?

– От разных причин.

– Но есть же между ними какая-нибудь главная?

– Главная, что я до безумия люблю мужа.

– А он разве тебя не любит?

– Ах, нет, он меня любит, но любит и карты, а ты представить себе не можешь, какая это пагубная страсть в мужчинах к картам! Они забывают все: себя, семью, знакомятся с такими людьми, которых в дом пустить страшно. Первый год моего замужества, когда мы переехали в Москву и когда у нас бывали только музыканты и певцы, я была совершенно счастлива и покойна; но потом год от году все пошло хуже и хуже.

– И неужели, Муза, ты не могла отвлечь своим влиянием Аркадия Михайлыча от подобного общества?

– Может, вначале я успела бы это сделать, но ты знаешь, какая я была молодая и неопытная; теперь же и думать нечего: он совершенно в их руках. Последнее время у него появился еще новый знакомый, Янгуржеев, который, по-моему, просто злодей: он убивает молодых людей на дуэлях, обыгрывает всех почти наверное…

– Но неужели Аркадий Михайлыч может быть дружен с таким господином? – заметила Сусанна Николаевна.

– Мало, что дружен, но в каком-то подчинении у него находится! – отвечала Муза Николаевна.

– И у вас он бывает?

– Очень часто, и надобно сказать – очарователен в обращении: умен, остер, любезен, вежлив… Муж справедливо говорит, что Янгуржеев может быть и во дворце и в кабаке, и везде будет вровень с обществом.

– Но скажи, – это, впрочем, поручил мне спросить тебя по секрету Егор Егорыч, – не проигрывается ли очень сильно Аркадий Михайлыч?

– Вероятно, проигрывается, и сильно даже! – продолжала Муза Николаевна. – По крайней мере, когда последний ребенок мой помер, я сижу и плачу, а Аркадий в утешение мне говорит: «Не плачь, Муза, это хорошо, что у нас дети не живут, а то, пожалуй, будет не на что ни вырастить, ни воспитать их».

– И как же тебе не совестно, Муза, не писать мне об этом ни строчки! Я нисколько даже и не подозревала, что найду тебя такою, какою нашла!

– Ах, Сусанна, ты после этого не знаешь, что значит быть несчастною в замужестве! Говорить об этом кому бы то ни было бесполезно и совестно… Кроме того, я хорошо знаю, что Лябьев, несмотря на все пороки свои, любит меня и мучается ужасно, что заставляет меня страдать; но если еще он узнает, что я жалуюсь на него, он убьет себя.

Так ворковали, как бы две кроткие голубки, между собою сестры; но беседа их прервана была, наконец, приездом хозяина и Углакова.

Лябьев конфузливо, но прежде всего поцеловал руку у жены. Та потупила глаза, чтобы он не заметил печали в ее взоре. Затем Лябьев сначала пожал, а потом тоже поцеловал руку и Сусанны Николаевны, а вместе с тем поспешил ей представить Углакова.

– Мой друг, Петр Александрыч Углаков! – проговорил он.

Молодой гвардеец, вовсе, кажется бы, от природы не застенчивый, молча раскланялся перед Марфиной и проговорил только:

– Мы несколько знакомы.

– Да, – протянула Сусанна Николаевна, – ваш батюшка теперь даже сидит у моего мужа.

– Ах, папа у вас! Он давнишний приятель Егора Егорыча… Еще после двенадцатого года они вместе в Париже волочились за француженками.

– Может быть, ваш отец волочился, но Егор Егорыч – не думаю, – возразила было Сусанна Николаевна.

– Вы извольте думать или нет, это как вам угодно, но отец мне все рассказывал; я даже знаю, о чем они теперь беседуют.

– О француженках тоже? – спросила уж Муза Николаевна.

– Нет-с, не о француженках, но отец непременно жалуется на меня Егору Егорычу… Так это? – обратился Углаков к Сусанне Николаевне.

Та слегка усмехнулась.

– Почти что так, – проговорила она.

– Он говорит, что я лениво занимаюсь службой?

– Говорит, и его больше всего беспокоит, что вы дурно держите себя против великого князя Михаила Павловича, который вас любит, а вы ему штучки устраиваете.

Странное дело. Сусанна Николаевна, обыкновенно застенчивая до сих пор в разговорах со всеми мужчинами, с Углаковым говорила как бы с очень близким ей родным и говорила даже несколько поучительным тоном.

– В таком случае, mesdames, – сказал между тем Углаков, садясь с серьезнейшей миной перед дамами и облокачиваясь на черного дерева столик, – рассудите вы, бога ради, меня с великим князем: иду я прошлой осенью по Невскому в калошах, и иду нарочно в тот именно час, когда знаю, что великого князя непременно встречу… Он меня действительно нагоняет, оглядел меня и тут же говорит: «Углаков, встань ко мне на запятки, я свезу тебя на гауптвахту!» Я, конечно, встал; но не дурак же я набитый, – я калоши мои преспокойно сбросил. Великий князь привез меня на гауптвахту, сам повел к караульному офицеру. «Возьми, говорит, Углакова на гауптвахту, – он в калошах!» Тогда я протестовал. «Ваше высочество, говорю, я без калош!» Он взглянул мне на ноги. «Ну, все равно, говорит, вперед тебе это зачтется». И скажите, кто тут был прав: я или великий князь?

– Конечно, вы! – подтвердили обе дамы.

– И я полагаю, что если вы все так будете судить себя, так всегда и во всем останетесь правы, – присовокупила к этому Сусанна Николаевна.

– А вы находите меня таким чурбаном, что я не понимаю, что делаю? – спросил Углаков.

– Напротив, я нахожу, что вы очень много понимаете, – особенно для ваших лет.

– Стало быть, вы думаете, что я очень молод?

– Думаю.

– Но сколько же мне, по-вашему, лет?

– Лет девятнадцать, – определила Сусанна Николаевна.

– О, как вы намного ошиблись! Мне двадцать первый год.

– Нет, вы прибавляете, – возразила ему на это Сусанна Николаевна.

В ответ на такое недоверие Углаков пожал только плечами: ему уж, кажется, было и досадно, что Сусанна Николаевна видит в нем такого еще мальчика.

– А как ты с великим князем в маскараде встретился? – стал его подзадоривать Лябьев.

– Да что ж в маскараде? Я опять тут тоже прав… Великий князь встретил меня и говорит: «Ты, Углаков, службой совсем не занимаешься! Я тебя всюду встречаю!» Что ж я мог ему на это сказать?.. Я говорю: «Мне тоже, ваше высочество, удивительно, что я всюду с вами встречаюсь!»

Обе дамы засмеялись.

– И что ж вам за это было? – спросила Лябьева.

– За это ничего!.. Это каламбур, а каламбуры великий князь сам отличные говорит… Каратыгин Петр[122] не то еще сказал даже государю… Раз Николай Павлович и Михаил Павлович пришли в театре на сцену… Великий князь что-то такое сострил. Тогда государь обращается к Каратыгину и говорит: «Брат у тебя хлеб отбивает!» – «Ничего, ваше величество, – ответил Каратыгин, – лишь бы только мне соль оставил!»

 

– Это недурно! – подхватил Лябьев.

– Да, – согласились и дамы.

Углаков еще хотел что-то такое рассказывать, но в это время послышались шаги.

– Кто бы это такой мог приехать! – проговорил с досадой Лябьев и вышел прибывшему гостю навстречу.

По гостиной шел своей барской походкою князь Индобский. На лице хозяина как бы изобразилось: «Вот кого еще черт принес!» Князь, чуть ли не подметивши неприятного впечатления, произведенного его приездом, поспешил проговорить:

– Я до такой степени нетерпеливо желал воспользоваться вашим разрешением быть у вас…

– Очень вам благодарен, – перебил его Лябьев, – но я извиняюсь только, что мы идем садиться обедать.

– Неужели я так опоздал! – произнес окончательно сконфуженным тоном князь, быстро вынимая часы и смотря на них. – В самом деле, четыре часа! В таком случае, позвольте, я лучше другой раз явлюсь.

– Как это возможно! Откушайте с нами! – остановил его Лябьев. – Не взыщите только: чем богаты, тем и рады!.. Позвольте только, я представлю вас жене моей.

– О, благодарю вас! – воскликнул с чувством князь и, будучи представлен дамам, обратился первоначально, разумеется, к хозяйке.

– Вас я знал еще девочкой, потом слышал вашу артистическую игру, когда вы участвовали в концерте с теперешним вашим супругом.

Затем князь отнесся к Сусанне Николаевне:

– Вам я еще прежде имел честь быть представлен почтенным Егором Егорычем. Как его здоровье?

– Он нехорошо себя чувствует.

– Ах, как это жаль! – произнес опять с чувством князь и за обедом, который вскоре последовал, сразу же, руководимый способностями амфитриона, стал как бы не гостем, а хозяином: он принимал из рук хозяйки тарелки с супом и передавал их по принадлежности; указывал дамам на куски говядины, которые следовало брать; попробовав пудинг из рыбы, окрашенной зеленоватым цветом фисташек, от восторга поцеловал у себя кончики пальцев; расхвалил до невероятности пьяные конфеты, поданные в рюмках. Все это, впрочем, нисколько не мешало, чтобы разговор шел и о более серьезных предметах.

– Вы все время оставались у Феодосия Гаврилыча? – спросил князя хозяин.

– Нет, я вслед же за вами уехал… Завернул только на минуточку к нашему земляку Тулузову.

– Qui est се monsieur[123] Тулузов? – сказали в один голос Лябьев и Муза Николаевна.

Сусанна же Николаевна смутилась несколько и вместе с тем слегка улыбнулась презрительной улыбкой.

– Это теперешний наш гран-сеньор, – начал объяснять князь, – ничтожный какой-то выходец… Он хотел было пролезть даже в попечители гимназии, но я все-таки, оберегая честь дворянства, подставил ему в этом случае немного ногу.

Читатель знает, как князь подставлял Тулузову ногу.

– А зачем он здесь живет? – поинтересовался Лябьев.

– Затем, что участвует в здешнем откупе; кроме того, две – три соседние губернии имеет на откупу, и, кажется, в этих операциях он порядком крахнет.

– Отчего? – спросил Лябьев.

– Оттого, что, как вы, вероятно, это слышали, Москве и даже всей северной полосе угрожает голод. Об этом идут теперь большие толки и делаются предуготовительные распоряжения; но откупа, как известно, зависят от благосостояния простого народа. Интересно, как господа откупщики вывернутся.

– Вывернутся, будьте покойны, да и состояние еще себе наживут! – подхватил Лябьев.

– Может быть, – не оспаривал князь, – вообще, я вам скажу, невыносимо грустно последнее время ездить по Москве: вместо домов графа Апраксина, Чернышева, князя Потемкина, князя Петрова, Иванова, что ли, вдруг везде рисуются на воротах надписи: дом купца Котельникова, Сарафанникова, Полушубкина! Во что ж после этого обратится Москва?.. В сборище каких-то толстопузых самоварников!.. Петербург в этом случае представляет гораздо более отрадное явление.

– А нашей губернии угрожает голод?.. У нас тоже был очень дурной урожай? – спросила Сусанна Николаевна князя.

– По-моему, более, чем какой-либо другой! – отвечал он ей и потом стал расспрашивать Лябьева, где в Москве ведется самая большая игра: в клубах или частных домах; если в домах, то у кого именно? Лябьев отвечал ему на это довольно подробно, а Углаков между тем все время потихоньку шутил с Сусанной Николаевной, с которой он сидел рядом.

– Не кушайте так много, – у нас голод! – шепнул он ей, когда Сусанна Николаевна взяла было, кажется, весьма небольшой кусок индейки.

– А сами вы зачем так много кушаете? – заметила ему, в свою очередь, Сусанна Николаевна.

– Мне надобно много кушать… По вашим словам, я еще мальчик: значит, расту; а вы уж выросли… Постойте, постойте, однако, се monsieur то же вырос, но ест, как удав, – шептал Углаков, слегка показывая глазами на князя, действительно клавшего себе в рот огромные кусищи.

– Перестаньте! – унимала его Сусанна Николаевна.

Но шалун не унимался.

– Monsieur le prince[124], – отнесся он к Индобскому, – когда кит поглотил Иону в свое чрево, у китов тоже, вероятно, был в это время голод?

– Не знаю-с, – отвечал тот, совершенно не поняв, что хочет сказать Углаков, и снова продолжал разговор с Лябьевым.

– Перестаньте! – повторила еще раз и даже сердитым тоном Сусанна Николаевна.

– Ну, не буду, – произнес Углаков и в самом деле совершенно притих.

По окончании обеда князь все-таки не уезжал. Лябьев, не зная, наконец, что делать с навязчивым и беспрерывно болтающим гостем, предложил ему сесть играть в карты. Князь принял это предложение с большим удовольствием. Стол для них приготовили в кабинете, куда они и отправились, а дамы и Углаков уселись в зале, около рояля, на клавишах которого Муза Николаевна начала перебирать.

– Сыграй что-нибудь, Муза! – попросила Сусанна Николаевна. – Я так давно не слыхала твоей игры.

Муза начала играть, но избранная ею пьеса оказалась такою печальной и грустною, что Сусанне Николаевне и Углакову было тяжело даже слушать эти как бы сердечные вопли бедной женщины. Муза догадалась об этом и, перестав играть, обратилась к Углакову:

– Нет, что тут играть!.. Спойте лучше нам, Петр Александрыч!

Тот при этом весь вспыхнул.

– Какой же я певец! – проговорил он, потупляясь.

– Как какой певец?.. Очень хороший! – возразила ему Муза Николаевна.

– Какой же хороший, когда я совсем не пою! – упорствовал Углаков.

– Что такое вы говорите! – сказала уж с удивлением Муза Николаевна. – Аркадий, подтверди, пожалуйста, поет или нет Петр Александрыч! – крикнула она мужу в кабинет.

– Поет, – отозвался тот.

– И хорошо поет?

– Хорошо!

– Это, я вижу, Петр Александрыч мне не хочет доставить удовольствия слышать его, – сказала Сусанна Николаевна.

Углаков окончательно переконфузился.

– Нет-с, вы ошибаетесь… Если это доставит вам удовольствие, то я готов сейчас же… – проговорил он, держа по-прежнему глаза потупленными вниз.

При таком ответе Сусанна Николаевна, в свою очередь, сконфузилась и тоже потупилась.

– Конечно, доставите удовольствие, пойте! – подхватила Муза Николаевна и приготовилась аккомпанировать.

– Но что же я буду петь? – спросил ее Углаков.

– Спойте: «Нет, доктор, нет, не приходи!»

Углаков отрицательно потряс головой.

– Ну, «Черный цвет»…

Углаков и это отвергнул.

– «Соловья»! – предложила было ему Муза Николаевна.

– Как это возможно! – воскликнул Углаков. – Нам сейчас только Аграфена Васильевна божественно спела «Соловья»! Разве мою любимую «Le petit homme»?[125] – придумал он сам.

– Eh bien![126] – одобрила Муза Николаевна и стала аккомпанировать.

Углаков запел хоть и не совсем обработанным, но приятным тенорком:

 
«Il est un petit homme,
Tout habille de gris,
Dans Paris;
Joufflu comme une pomme,
Qui, sans un sou comptant,
Vit content,
Et dit: Moi, je m'en…
Et dit: Moi, je m'en…
Ma foi, moi, je m'en ris!
Oh qu'il est gai, qu'il est gai,
Le petit homme gris!»[127]
 

Сусанна Николаевна при этом улыбнулась. Углаков, заметив это, продолжал еще с большею резвостью:

 
«A courir les fillettes,
A boire sans compter,
A chanter
Il s'est couvert de dettes;
Mais quant aux creanciers,
Aux huissiers,
Il dit: Moi, je m'en…
Il dit: Moi, je m'en…
Ma foi, et cetera, et cetera»…
 

пел Углаков вместо слов и затем снова перешел к песенке:

 
«Quand la goutte l'accable
Sur un lit delabre,
Le cure
De la mort et du diable
Parle a ce moribond,
Qui repond:
Ma foi, moi, je m'en…
Ma foi, moi, je m'en…
Ma foi, et cetera, et cetera»…
 

Слушая эти два куплета, Сусанна Николаевна имела, или, по крайней мере, старалась иметь, совершенно серьезное выражение в лице.

– Вы убедились, наконец, как я скверно пою! – обратился к ней Углаков.

– Вовсе нет!.. Мне нравится ваше пение, – возразила она, – но я желала бы, чтобы вы нам спели что-нибудь русское.

– Спойте вот это теперь! – сказала Муза Николаевна и быстро забегала своими пальчиками по фортепьяно, а также и Углаков совсем уже по-русски залился:

Ехали бояре из Нова-города,

Красная девица на улице была;

Всем нашим боярам по поклону отдала,

Одному ж боярину пониже всех,

А за то ему пониже, что удалый молодец.

Стал молодчик девицу спрашивати:

– Как тебя, девушка, по имени зовут?..

– Пощади, Углаков! – Ты в словах, а Муза в аккомпанементе бог знает как путаете!

 

– Не верьте! Вы отлично это пропели! – подхватила с своей стороны Сусанна Николаевна.

– Merci, madame! – произнес Углаков, расшаркавшись перед нею и пристукнувши при этом каблуками своих сапог, чем он, конечно, хотел дать комический оттенок своей благодарности; но тем не менее весьма заметно было, что похвала Сусанны Николаевны весьма приятна ему была.

– Говорят, хорошо очень идет «Аскольдова могила»[128], и Бантышев в ней отлично поет? – спросила она затем.

– Превосходно, неподражаемо! – воскликнул Углаков. – Спел бы вам, но не решаюсь, – лучше вы его послушайте!

И затем разговор между собеседниками перешел исключительно на театр. Углаков очень живо начал описывать актеров, рассказывал про них разные анекдоты, и в этом случае больше всех выпало на долю Максиньки, который будто бы однажды горячо спорил с купцом о том, в каких отношениях, в пьесе «Горе от ума», находится Софья Павловна с Молчалиным: в близких или идеальных. Первое утверждал купец, по грубости своих понятий; но Максинька, как человек ума возвышенного, говорил, что между ними существует совершенно чистая и неземная любовь. Слышавши этот спор их, один тогдашний остряк заметил им: «Господа, если бы у Софьи Павловны с Молчалиным и было что-нибудь, то все-таки зачем же про девушку распускать такие слухи?!» – «Благородно!» – воскликнул на это громовым голосом Максинька и ударил остряка одобрительно по плечу. Хоть подобный анекдот и был несколько скабрезен, но ужасно развеселил дам. Сусанна Николаевна вообразить себе без смеху не могла, что мог затеяться такой спор, и вообще весь этот разговор о театре ей показался чрезвычайно занимательным и новым. Несмотря на свою духовность и строгую мораль, Марфина вовсе не была сухим и черствым существом. Чуткая ко всему жизненному, она никак не могла ограничиться в своих пожеланиях одной лишь сферой масонства. Между тем пробило восемь часов. Сусанне Николаевне пора было ехать домой.

– Нельзя ли тебе меня проводить? – сказала она сестре. – Наши лошади еще не пришли из деревни, а на извозчике я боюсь ехать.

– Конечно, проводим, – отвечала Муза Николаевна и велела было заложить в возок лошадей; но лакей, пошедший исполнять это приказание, возвратясь невдолге, объявил, что кучер, не спавший всю прошедшую ночь, напился и лежит без чувств.

– Как же я доберусь теперь до дому? – произнесла Сусанна Николаевна.

– Очень просто, я велю тебе взять хорошего извозчика и пошлю с тобою человека проводить тебя, – отвечала Муза Николаевна.

– Но зачем это, для чего? – проговорил каким-то трепетным голосом Углаков, слышавший совещание сестер. – У меня моя лошадь здесь со мною… Позвольте мне довезти вас до вашего дома… Надеюсь, что в этом ничего не будет неприличного?

– Ей-богу, я не знаю, как это по московским обычаям принято? – спросила сестру, видимо, недоумевавшая Сусанна Николаевна.

– По-моему, вовсе ничего нет тут неприличного… Меня из концертов часто молодые люди довозят, если Аркадий едет куда-нибудь не домой.

– В таком случае поедемте, довезите меня! – обратилась Сусанна Николаевна к Углакову, который, придя в неописанный восторг, выскочил в одном сюртуке на мороз, чтобы велеть кучеру своему подавать лошадь.

– Какой смешной Углаков! – проговорила Сусанна Николаевна, оставшись вдвоем с сестрою.

– Да, но в то же время он предобрый и премилый! – определила та.

– Это сейчас видно, что добрый, – согласилась и Сусанна Николаевна.

Углаков возвратился и объявил, что лошадь у крыльца. Сусанна Николаевна принялась облекаться в свою модную шляпку, в свои дорогие боа и салоп.

– А я тебя и не спросила еще, – сказала Муза Николаевна, укутывая сестру в передней, – получила ли ты письмо от мамаши из деревни?

– Нам Сверстовы писали, что maman чувствует себя хорошо, совершенно покойна, и что отец Василий ей иногда читает из жития святых, – Прологи, знаешь, эти…

Но Муза Николаевна совершенно не знала, что такое Прологи.

Сестры, наконец, распрощались, и когда Сусанна Николаевна уселась с Углаковым в сани, то пристоявшийся на морозе рысак полетел стремглав. Сусанна Николаевна, очень любившая быструю езду, испытывала живое удовольствие, и выражение ее красивого лица, обрамленного пушистым боа, было веселое и спокойное; но только вдруг ее собеседник почти прошептал:

– Сусанна Николаевна, зачем вы вышли замуж за такого старика?

Такой вопрос совершенно поразил Сусанну Николаевну.

– За какого же старика? – нашлась она только спросить.

– Так неужели же ваш муж молод? – проговорил в воротник шубы Углаков.

– Для меня это все равно: молод он или не молод, но он любит меня.

– Еще бы ему не любить вас! – произнес опять в воротник своей шубы Углаков.

– Но и я его тоже люблю.

– Не верю.

– Как не верите! Разве вы знаете мои чувства?

– Не знаю, но не верю.

– Ну, так знайте же, я люблю, и люблю очень моего старого мужа!

– Тогда это или сумасшествие, или вы какая-то уж необыкновенная женщина!..

– Что ж тут необыкновенного, – я не понимаю! – возразила Сусанна Николаевна.

– Да как же?.. Люди обыкновенно любят друг друга, когда у них есть что-нибудь общее; но, я думаю, ничего не может быть общего между стареньким грибком и сильфидой.

– Общее в мыслях, во взглядах.

– Значит, и вы, как Егор Егорыч, верите в масонство? – воскликнул Углаков.

Все эти расспросы его Сусанну Николаевну очень удивили.

– Неужели, Углаков, вы не понимаете, что ваши слова чрезвычайно нескромны, и что я на них не могу отвечать?

– Виноват, если я тут в чем проговорился; но, как хотите, это вот я понимаю, что отец мой в двадцать лет еще сделался масоном, мать моя тоже масонка; они поженились друг с другом и с тех пор, как кукушки какие, кукуют одну и ту же масонскую песню; но чтобы вы… Нет, я вам не верю.

– Для меня это решительно все равно, – произнесла, уже усмехнувшись, Сусанна Николаевна, – но я вас прошу об одном: никогда больше со мной не говорить об этом.

– Я не буду, когда вы не приказываете, – проговорил покорным голосом Углаков и, видимо, надувшись несколько на Марфину, во всю остальную дорогу ни слова больше не проговорил с нею и даже, когда она перед своим подъездом сказала ему: «merci», он ей ответил насмешливым голосом:

– Не стоит благодарности, madame.

– Но куда же вы теперь едете? – спросила его Сусанна Николаевна.

– Еду из светлого рая в многогрешный театр, – отвечал тем же тоном Углаков и уехал.

Сусанна Николаевна, улыбаясь, вошла в свою квартиру и прямо направилась к Егору Егорычу, которого она застала за книгой и в шерстяном колпаке, и при этом – скрывать нечего – он ужасно показался Сусанне Николаевне похожим на старенький, сморщенный грибок.

Не остановившись, разумеется, ни на секунду на этой мысли, она сказала ему:

– Ты знаешь, кто меня довез сюда?

Егор Егорыч вопросительно взмахнул на нее глазами.

– Молодой Углаков, сын твоего приятеля.

– А! Что ж ты не привела его ко мне?.. Я его давно не видал… Так ли он остер, как был в детстве?..

– И теперь остер, но главное – ужасно наивен: что на душе, то и на языке.

– Это качество хорошее! – заметил Егор Егорыч.

– Конечно, дурной человек не будет откровенен, – заметила Сусанна Николаевна и пошла к себе в комнату пораспустить корсет, парадное бархатное платье заменить домашним, и пока она все это совершала, в ее воображении рисовался, как живой, шустренький Углаков с своими проницательными и насмешливыми глазками, так что Сусанне Николаевне сделалось досадно на себя. Возвратясь к мужу и стараясь думать о чем-нибудь другом, она спросила Егора Егорыча, знает ли он, что в их губернии, как и во многих, начинается голод?

– Знаю, я еще осенью распорядился заготовить для крестьян хлеба, с тем, чтобы потом выдавать его им бесплатно, – пробормотал тот.

– Ах, как ты хорошо это сделал! – похвалила его с чувством Сусанна Николаевна.

– Что ж тут особенно хорошего? Это долг мой, обязанность моя! – возразил Егор Егорыч.

122Каратыгин Петр Андреевич (1805—1879) – актер и водевилист.
123Кто это Тулузов? (франц.).
124Господин князь (франц.).
125Неточное название песни Беранже «Le petit homme gris» – «Подвыпивший». Перевод текста песни см. в примечании.
126Хорошо! (франц.).
127Il est un petit homme… – песня французского поэта-демократа Пьера-Жана Беранже (1780—1857) «Подвыпивший». Ниже приводится перевод этой песни В.Курочкина, который назвал ее «Как яблочко, румян». Как яблочко, румян,Одет весьма беспечно,Не то чтоб очень пьян,А весел бесконечно.Есть деньги – прокутит,Нет денег – обойдется,Да как еще смеется!«Да ну их!..» – говорит.«Да ну их!..» – говорит.«Вот, – говорит, – потеха!Ей-ей, умру…Ей-ей, умру…Ей-ей, умру от смеха!..»Шатаясь по ночамДа тратясь на девчонок,Он, кажется, к долгамПривык еще с пеленок.Полиция грозит,В тюрьму упрятать хочет,А он-то все хохочет…«Да ну их!..» – говорит.«Да ну их!..» – говорит.«Вот, – говорит, – потеха!Ей-ей, умру…Ей-ей, умру…Ей-ей, умру от смеха!..»Собрался умирать,Параличом разбитый;На ветхую кроватьСадится поп маститыйИ бедному сулитЧертей и ад кромешный…А он-то, многогрешный,«Да ну их!..» – говорит,«Да ну их!..» – говорит.«Вот, – говорит, – потеха!Ей-ей, умру…Ей-ей, умру…Ей-ей, умру от смеха!..»
128«Аскольдова могила» – опера А.Н.Верстовского (1799—1862).