Kostenlos

Агнец

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

«Сомнения присущи всем нам», – послышался в моей голове женский голос.

Я взглянула на женщину из Ордена. Она посмотрела в мои глаза.

«Я уже давно всё решила. Сомнения – это лишь минутная слабость», – подумала я. – «Эта рукопись не принесет миру ничего хорошего».

Женщина слегка улыбнулась и кивнула. Я в последний раз взглянула на книгу, завязала ткань и положила её в корзину.

– Эти вещи должны быть уничтожены прямо сейчас, – сказала я.

Мне поднесли документ, подтверждающий передачу капсулы времени научной организации. Я пробежалась по листам и поставила свою роспись, так же я заверила передачу дневника Демиду. Полиция проводила меня в другую комнату. Журналисты следовали за нами. В комнате стояла большая печь. Её растопили. Стало жарко. Лоб покрылся испариной. Я передала корзину мужчине. Он закинул всю документацию в огонь и закрыл дверцу печи. Я ждала. Мне нужно убедиться в том, что все частички этих вещей сгорели. Я села на стул, задумавшись о прошлом. Ненависть к отцу ушла. Её место заняло сожаление. Мне казалось, что я могла всё исправить. Если бы я рассказала матери о том, что знала, она бы поверила мне. Всё можно было изменить, и тогда бы не было напрасных людских жертв. Если бы.… но ничего уже не изменить и нет смысла теперь размышлять об этом. Я взглянула на печь. Мужчина открыл дверцу. Мне показали пепел и остатки кожи. Я облегченно выдохнула.

Огласили результаты исследования. В шкатулке было то самое отравляющее вещество. Микеле положил руку на моё плечо. Теперь убийца был известен. Им был Джон Рэнго. Мои догадки подтвердились. Журналисты ожидали моего появления. Меня и Серафима вывели через чёрный ход. Теперь я чувствовала облегчение. Всё стало известно, и на душе стало легче. Я вдохнула воздух полной грудью. Закончилось, то, что не давало мне покоя несколько лет. Наконец-то.

Глава 50

Ночью мои мысли вернулись к событиям дня. Мне виделось, как в огне горят документы, и тлеет кожа. Я перевернулась на спину и решила подумать о чём-то приятном. Когда мы вернулись в святилище, Серафим узнал о моём самочувствии и ушёл в свою комнату, задумчиво заглядывая в блокнот. Альба, обняв меня, накинулась с расспросами. Ей было всё интересно. Я удовлетворила её любопытство. Её эмоциям не было предела. Мы обсудили морского василиска. Я вспомнила о Лео. Завтра последний день месяца, а его всё нет и нет. Я перевернулась на бок и услышала дверной звонок. Скинув одеяло, я накинула халат поверх ночной рубашки и вышла в прихожую. Я открыла входную дверь. На пороге стоял Леопольд. Я улыбнулась и повисла на его шее. От него пахло мылом, а его волосы были мокрыми. На плече Лео висела квадратная сумка. Мы поцеловались. Он крепко прижал меня к себе.

– Можно использовать вашу кухню? – спросил он, закрывая дверь.

– Ею могут пользоваться только работники, – ответил я.

– А я здесь работаю, – улыбнулся он.

– Врешь! – воскликнула я.

– Могу договор показать, – ответил он. – Я разнорабочий.

Мы вошли в кухню. Я не ожидала, что в святилище есть такие вакансии.

– И сколько тебе платят? – поинтересовалась я.

– На пару трусов хватит, – ответил он.

Я рассмеялась. Леопольд поставил сумку на стол и открыл крышку. Сумка оказалась морозильником. Внутри него лежала серебристая рыба с тупой мордой и маленькими усиками.

– Эта та самая дорогая рыба? – спросила я.

– Да, сом беляк, – ответил Лео.

– Ты ещё не ел? – поинтересовалась я.

– Не успел, – ответил он.

Я с улыбкой наблюдала, как он готовит. Он быстро разрезал рыбу и уложил её в сковороду. Волосы Лео отрасли и слегка вились. Я достала овощи и цитрусовые. В кухню заглянул Серафим. Я впервые увидела его с распущенными волосами. Выглядел балий необычно, но красиво. Волосам Серафима можно было позавидовать.

– Здравствуй, – сказал он.

– Здравствуйте, – ответил Леопольд. – Не желаете рыбы?

– Не откажусь, – сказал балий.

Серафим собрал волосы в хвост. Я нарезала лимон. Открылась дверь и появилась голова Альбы.

– Будешь рыбу? – спросила я.

– Да, – ответила она и поздоровалась с Лео.

Пока мы выкладывали сома на тарелки, мужчины подвинули стол и расставили стулья. Я попробовала кусочек. Мясо было нежным, сладковатым и не жирным. В нём было мало костей. Мне очень понравилось блюдо. Иногда можно себе позволить поздний ужин в хорошей компании.

– Диетический сорт рыбы, – сказала Альба. – Я ещё никогда не пробовала беляка. Вкусно. Спасибо.

– Да, очень вкусно, – согласилась я.

Серафим показал нам бумагу. В ней был нарисован гладкий коричный плод с острыми листьями наверху.

– Сегодня пришло письмо от земледельцев, – сказал балий – Завтра с утра отправляемся на сбор. В этом году будем собирать асан.

Я кивнула. Этот фрукт был близким родственником ананаса. Конец года считался незавершенным, если не были собраны плодовые культуры. Доедая рыбу, мы обсуждали завтрашний день. Лео рассказал смешные моменты с прошлого сбора. Альба разлила сок по бокалам. Мне было интересно слушать рассказы о сборе урожая. Никогда не знаешь, что тебе попадется, и какой плод ты будешь собирать в этом году. Я вымыла посуду. Мебель была расставлена по местам. После вкусного ужина и приятной беседы мы разбрелись по комнатам. Завтра утром мы должны быть бодрыми и полными сил. Лео прижался ко мне и его руки заскользили по моему телу. Я улыбнулась, понимая намёк. Повернувшись, я припала к его губам.

Мы ехали к полям. На дорогах было множество людей и животных. Молодые люди махали нам, улыбаясь. Город был наполнен энтузиазмом. На поле асанов стоял веселый гомон. Мы приблизились к толпе. Все были одеты по-простому. Мы поприветствовали медиков. К нам подошёл Гай. Альба расплылась в улыбке. Он взял её руки в свои ладони. Через несколько минут на поле явились ученые. Юка обняла меня сзади за плечи. Появились земледельцы и объяснили суть нашей работы. Жители подшучивали. Они и так уже всё знали. Мы повязали косынки на голову. Лео провел по моей талии, улыбаясь. Я быстро поцеловала его в щеку. Листья асана, как и его собрата были острые и колючие. Мы надели сапоги и перчатки. Работа закипела. Земледельцы не стояли в стороне. В этот день работали все. Такова традиция. Леопольд собирал плоды быстрее меня, но со временем я приловчилась и уже не отставала от других. Я начала уставать. Лео вытирал пот. Послышались крики. Это нас звали отдохнуть. Нам раздали бутылки с водой. Мы сели на траву. Один из мужчин стал травить анекдоты. Серафим взял с собой еду. Мы перекусили и вернулись к работе. Благодаря, плотной ткани листья не царапали мою кожу. Я рассказала Юке о приезде Арины. Она захотела встретить её вместе со мной. Завтра мы решили встретиться у пирса. Становилось жарче. Земледельцы готовили на костре еду. В животе вновь послышалось урчание. Серафим, несмотря на свои годы, работал как молодой конь. Леопольд достал воду и, выпив полбутылки, протянул её мне. Я смочила горло. Запахи еды соблазняли. Голодной работать не хотелось. Я раздраженно смотрела в конец поля. Закончим мы ещё не скоро. Нас позвали. Группы людей выстроились за едой. Все молчали. Слышалось только причмокивание. Черноволосый мужчина заиграл на гитаре. Я положила голову на плечо Лео. Мужчина запел. Я смотрела на костёр. На сытый желудок было веселей работать. Женщины запели. Мы собирали асаны, слушая старые ирийские песни. Наступил вечер. Меня валило с ног. С песнями мы покинули поле. Я негромко подпевала. Леопольд обнимал меня за талию. Гай и Альба прятались за деревом, целуясь. Серафим шёл рядом с нами.

– Думают, что их не видно, – сказал балий, улыбнувшись.

– Сделаем вид, что так и есть, – ответила я.

Мы вернулись в святилище и после ванны, завалились спать. Заснула я в мгновение ока.

Я сидела в кафе, ожидая визита. За окном проходили люди. К столику подошёл лысый мужчина средних лет. У него было приятное лицо. Оно казалось мне знакомым. Мужчина сел ко мне за столик. Я взглянула в его глаза.

– Дядя! – воскликнула я.

Он улыбнулся. Без шрамов он выглядел моложе. Дядя был красив.

– Сегодня отличный день, – сказал он.

– Да, – согласилась я.

– Следуй своему пути, – сказал дядя.

Я улыбнулась, молча смотря на него.

– Ты знал об отце? – спросила я.

Дядя положил на стол письмо. Я взглянула в него. В нём Джон Рэнго искал единомышленников и описывал господину Г. свою идею о создании «чудесных» препаратов. Были указаны химические элементы. При их смешении они превращались в яд, который приняли мои родители.

– Я не нашла это письмо, – сказала я.

– Оно было в моей одежде, – ответил дядя, вставая. – Смотри только в будущее, – улыбнулся он.

– Не уходи, – попросила я. – Останься, – я потянулась к его руке.

Он не дал взять себя за руку. Я встала и проводила его взглядом. Мне хотелось броситься за ним.

– Дядя! – воскликнула я и сделала шаг вперед.

Я открыла глаза. Орал будильник. Лео застонал и спрятал голову под подушку. Я выключила звенящий механизм и села на стул. У меня было приятное ощущение после сна, но всё же чувствовалась грусть. Я вспомнила слова дяди. Этот сон запомнился мне очень хорошо.

– И почему я не проверила его одежду? – спросила я у самой себя.

– Что? – пробубнил Леопольд.

– С добрым утром, – сказала я.

– С добрым, – ответил он. – Ужасный звук. Нужно купить другой будильник, – говорил Лео, протирая глаза.

Я поцеловала его в щеку. Он подошел к зеркалу и сказал:

– Надо подстричься, а то я, как бродяга.

– А мне нравиться, – ответила я и взъерошила его рыжие волосы.

– С Новым Годом! – сказал он.

– И тебя с праздником! – ответила я.

Он обнял меня. Я провела ладонями по его плечам и обнаженной спине. Лео поцеловал меня в шею.

 

– Мне нужно встретить подругу, – сказала я, выскальзывая из его объятий и убегая в гардеробную. Я встретила Альбу.

– С Новым Годом! – сказала она, обнимая меня.

– С праздником! – ответила я в ответ.

Я подбирала одежду. Альба выбрала нарядное платье и наблюдала за мной. Я боялась опоздать. Переодевшись в яркий костюм, я выбежала в коридор и, спотыкнувшись, налетела на Серафима. Он придержал меня за плечи.

– Голову расшибешь! – воскликнул он.

Я попросила у балия фотоаппарат и повесила его на шею. Мы поздравили друг друга с праздником, и я поспешила к морю. Отовсюду слышалась веселая музыка и праздничные песни. Прохожие поздравляли меня с Новым Годом. Юка купила сладостей. Мы ожидали теплоход. Моё настроение становилось радостнее с каждой минутой. Теплоход причалил. Мы всматривались в каждого прохожего. И вот замелькала стройная девушка в очках. Арина сделала каре. Я подошла к ней и обняла её. Юка и Арина наделись в одежду одного цвета. У обеих были короткие стрижки.

– Я рада, что ты приехала! – воскликнула я.

– Я тоже очень рада, – улыбнулась она.

Мы сжимали друг друга в объятиях. Юка стояла в стороне. Я отошла. Они рассматривали друг друга. Я приготовила фотоаппарат. Они улыбнулись и обнялись. Я сделала снимок, а потом попросила прохожего сфотографировать нас втроем. Девочки осматривали свои наряды, смеясь. Им обоим нравился фиолетовый цвет.

– Ты во время приехала, – сказала я. – Как раз в Новый год!

Арина удивилась. Мы рассказали о празднике. Подруга всё больше удивлялась, рассматривая природу Ирия и огромных животных. Этот остров вызывает множество эмоций, которые никогда не забудутся. Мы расспрашивали Арину о дороге и погоде в Аспе.

– Юка, я могу доверить её тебе? – спросила я.

– Конечно. Я проведу небольшую экскурсию, – ответила она. – Покажу лучшие гостиницы.

– Тогда встретимся на праздничной поляне, – сказала я.

Сфотографировав девчонок ещё раз, я отправилась в больницу. Там тоже царила праздничная атмосфера. На стене висел плакат с надписью: «Хороший работник и отдыхает хорошо!» Медработники надели за место обычных медицинских халатов, нарядные с узорами плодородия. Сегодня в больнице был сокращенный день. В коридорах стояли вазочки с фруктами, орехами и овощами. Дети хватали плоды. Медсестра напомнила им про мытье рук. Я вошла в палату к Джун. На тумбочке стояла ваза с сочными плодами. Грэг стоял возле кровати с цветами, собранными им самим. Джун заплела волосы и накрасилась. Я поздравила их и попросила замереть на месте. Они послушались. Я сделала снимок.

– Грэг, помоги мне встать, – попросила Джун.

– Тебе уже можно? – спросила я, удивляясь.

Малышка улыбнулась. Грэг отложил цветы и помог ей подняться. Я завороженно смотрела на Малышку. Она стояла. Её ноги подрагивали. Джун сделала пару медленных шагов и стала рядом с Грэгом. Он обнял её, придерживая.

– Мэй, подай цветы, пожалуйста, – сказала она.

Я отдала ей букет и сфотографировала эту парочку. Джун поцеловала Грэга. Я запечатлила этот момент. Хмурое лицо Грэга окрасила улыбка.

– Принеси мне фотографии с праздника, – попросила Малышка.

– Хорошо. Ещё и экскурсию покажу, – ответила я. – Вы тоже отдохните!

Они улыбнулись, переглянувшись. Грэг ушёл. Я проводила его взглядом. Джун подозвала меня и поцеловала в щеку. Я улыбнулась и ответила тем же.

– Сфотографируешь нас на улице? – спросила она.

– С удовольствием, – ответила я.

Грэг привёз коляску. Джун осторожно села в неё. Я открыла им дверь. Вазы в коридорах постепенно пустели. Я взяла парочку фруктов. На лестнице нам встретился Гай. Он забавно выглядел в праздничном халате и колпаке. Я потянула его на улицу. Джун смотрела на небо. Казалось, что она видит там что-то неведомое нам. Я не упускала такие моменты. Эта фотография будет самой необычной. Мы встали у фонтана. Я положила руки на плечи Джун и прошептала:

– Ты мне не верила, но я знала, что ты встанешь с больничной койки.

– Я только тебе и верила, – ответила Джун.

– Становитесь, я вас сфотографирую, – сказал Гай.

– Подождите! – послышался крик Лиды.

Она подбежала к нам и стала рядом с Грэгом, несмотря на это соседство, она была радостной и довольной. Вспышка. Лидия осмотрела Джун и воскликнула:

– До чего дошёл прогресс! Джун поедет с нами! Привяжем её к зайцам, и пускай тащат!

Мы рассмеялись. Адам стоял поодаль от нас. Лида взглянула на него, и он подошёл к нам. Джун поздоровалась с ним. Я посмотрела на Гая, не скрывая лукавой улыбки, и сказала:

– Теперь пришла твоя очередь. В таком наряде нужно обязательно сфотографироваться.

– Будем потом угорать! – воскликнула Лидия.

Гай попытался сделать серьёзное лицо, чем и спровоцировал всех на смех.

– Отлично! То, что надо! – воскликнула я, смеясь.

Покинув больницу, мы поехали к святилищу. Гай был молчалив, скрывая обиду. Я улыбнулась ему. Он прищурился и отвернулся. Гай обогнал меня. Его заяц бежал впереди. Я нагнала его, ударила по спине и показала язык. Он усмехнулся. В следующую минуту, я ощутила толчок и чуть не упала с зайца. Гай залился смехом. До святилища мы шли толкаясь. Лидия следила за нами, посмеиваясь. Адам не обращал внимания на нас.

Альба уже была при параде и сияла как наливное яблочко. Гай поправил рубашку и подошёл к своей девушке. Он был восхищён её нарядом. Альба засияла пуще прежнего. Я зашла в комнату. Леопольд лежал на кровати и читал книгу о судостроение. Он встал. Я улыбнулась. Ему шла новая стрижка и брюки в клеточку. Я провела по его стриженой голове.

– Красиво выглядишь, – сказал он.

– Спасибо, ты тоже, – ответила я. – Люблю тебя.

– Я тоже, – сказал Лео, притягивая меня к себе. – Люблю.

Его руки опустились на мои бёдра. Губы Лео коснулись моего лица. Я убрала его руки со словами:

– Нас ждут.

– Мы их догоним, – ответил Леопольд, улыбаясь.

– Нет. Мы пойдём с ними, – сказала я. – Пошли.

Я взяла его за руку и вытянула из комнаты. В прихожей стоял Серафим.

– Вы идете на праздник? – спросила я у него.

– Мне нужно кое-что доделать, – ответил он.

– Пойдёмте с нами, – предложила я.

– Идёмте! – воскликнула Альба, заглядывая в дверной проём. – Вы здесь плесенью покроетесь!

– Действительно, – сказала я. – Заплесневеете.

– Подождите минуту, – ответил Серафим.

Я усмехнулась. Альба подмигнула мне. Когда все собрались, мы отправились в путь. В домах на деревьях стояла тишина. Весь народ был на празднике. На зайцах были надеты украшение в виде бантиков и фруктов. Поляна шумела. Столько многообразия еды в одном месте я ещё не видела. Горели разноцветные фонари. Альба фотографировала нас. Мы пробирались сквозь толпу. Люди веселились, ели, танцевали. Леопольд держал меня за руку. Возле лавки с вином я заметила две полные фигуры.

– Выбираете напиток? – спросила я.

Они обернулись. Демид советовал Микеле какой сорт вина взять. Директор выбирал подарок друзьям.

– Присоединяйтесь к нам, – предложила я. – Мы вас подождём.

Они кивнули. Пожилой мужчина поднялся на сцену. Заиграла музыку. Он запел. Я думала, как найти Арину и Юку. Лео заметил моё беспокойство, но оно было напрасным. Рядом с Альбой я увидела их фиолетовые костюмы. Все удивлялись их сходству. Рядом с Юкой стоял её муж. Они были одного роста и отлично смотрелись друг с другом. Он обнял её сзади и что-то зашептал на ухо. Юка нежно улыбнулась. Арина тем временем знакомилась со всеми.

– Отличная книга. Хотелось бы продолжение, – сказала Лида.

– Будет, – ответила Арина. – Мне приятно, что вам нравиться моё творчество.

– Давай на ты, – предложила Лидия.

– Давай.

Лео и Серафим разговаривали о предстоящих делах в святилище. Адам присоединился к ним. Он интересовался эффективностью народной медицины. Гай, услышав о медицине, подошёл к ним. Лидия заговорила о празднике. К нам подошли Микеле и Демид. Альба потянула нас к лавочкам. Мы набирали еду и складывали её на подносы. Мужчины нашли пустой столик. Демид открыл вино. Микеле сказал тост. Я пробовала всё что приглянется. Лео заговорил о кораблестроение. Адам рассказал о зарождение судостроения в Аспе и первом заводе. Я вспомнила о фотоаппарате, подошла к семейной паре и попросила сфотографировать нас. Наша большая компания оставила еду и вино. Молодая певица в пышном костюме запела о Новом Годе. Мы встали так, чтобы была видна сцена. Нас попросили посмотреть в камеру и улыбнуться. Я была счастлива, что оказалась здесь. Если бы меня спросили не жалею ли я о чём-то. Я бы ответила, что нет таких событий, о которых стоит жалеть. Да, я жертвовала, как и многие люди, но эти жертвы были не напрасны. Убери одну частицу из моей жизни, и сегодня было бы уже другим. Вся моя жизнь прекрасна только потому, что я жива и могу наслаждаться такими моментами как сейчас.

От автора

Иллюстрация на обложке Артема Подолинского

Внутренние иллюстрации Артема Подолинского

Благодарю иллюстратора за его прекрасное творчество