Kostenlos

Агнец

Text
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Глава 7

Сегодня был день моего рождения, но настроения было не по-праздничному грустное. Я сидела за столом, смотря на бисквитный торт на котором стояли цифры 15. Арина не смогла прийти. Они всей семьёй уехали к родственникам. Теперь с ней трудно связаться, ведь её отец не разрешает пользоваться социальными сетями. А разговор по телефону очень неловок для неё из-за того что-то кто-то постоянно находятся рядом. Арина не любит лишних слушателей. Её отец своеобразный человек, который не любит интернет и излишне контролирует свою дочь. Арина сказала, что ей лучше, когда он находится в командировках. Ей хватает и 10 минут общения с ним. Я вздохнула. Гаю не дозвониться целый день, вероятно, он со своей девушкой. А дядя… Я взглянула на Джека. Он заваривал чай. Я вновь вздохнула.

– Не вздыхай, – улыбнулся Джек и поджег свечи в форме цифр.

– Иди уже на работу, – буркнула я.

– У меня обед, – ответил он.

– Что мне твой обед, лучше бы выходной взял, – обиженно сказала я.

– Не дуйся, – сказал он и вновь улыбнулся.

Он поставил кружки на стол и вышел из кухни, а вернулся с большой белой игрушкой. Она была круглой и пушистой и напоминала подушку с черной головой и лапками.

– Это овца! – воскликнула я.

– Ну, это чтобы тебе было не скучно, – сказал Джек.

– Это намёк? – спросила я, смеясь.

– Как ты догадалась? – засмеялся он, а после серьезно добавил. – Тебе не нравиться? Я подумал, что она милая.

– Конечно, она мне нравиться. Она такая же милая, как и я.

Дядя улыбнулся, посадил овечку на стул и вручил мне открытку. Я приняла её и прочитала пожелания.

– С Днём Рождения! – поздравил он.

– Спасибо, дядя, – я обняла Джека. Я знала, что ему нравится, когда я зову его дядей. Его лицо всегда смягчалось, когда он слышал это слово.

Мы сели за стол. Джек включил магнитофон и предложил мне задуть свечи, но я не знала, что мне загадать. Увидеться с Юкой я уже загадывала на Новый Год. И тут я вспомнила про книгу, что мне недавно посоветовала Арина. Это был такой роман, такой что мне и самой захотелось кого-то полюбить. Я загадала встретить свою любовь и задула свечи. Мне нравилось, как они гаснут; нравилось, когда за исчезающим огоньком поднимается лёгкий дымок. Дядя разрезал торт. Мы принялись пить чай. Мне стало так уютно.

– Мэй, мне пора, – сказал дядя.

– Удачи, – ответила я.

Джек начал собираться на работу. Я взглянула в телефон. Я была практически уверена, что Гай забыл о моём Дне Рождения.

– Если куда соберешься, позвони! – крикнул дядя из прихожей.

Я вышла проводить его.

– Конечно, – ответила я.

– Дверь незнакомцам не открывать, – дядя начал поучать меня. – Лучше вообще никому не открывай, кроме самых близких людей. Ночью на улицу не выходи. Увидишь, кого подозрительного звони мне.

– Хорошо, дядя, – вздохнула я. – Я знаю.

– Знает она! Слушай, пока я говорю! Всё. Я пошёл, – ответил он и добавил. – На незнакомые номера не отвечай. И если под дверью будут какие-нибудь вещи…

– Не подымать и позвонить тебе. Я знаю! – перебила я.

– Сразу позвонить! Ну, всё. Я ушёл.

– Ага. Пока, – сказала я и закрыла дверь на замок.

Зазвонил мобильник. Это был Гай. Я обрадовалась.

– Да, – ответила я.

– Привет, Мэй. Ты дома? Давай прогуляемся, – сказал он.

– Так и думала, что ты забыл.

– О чём? – спросил он. – У тебя День Рождения?

– Верно. Сегодня, – ответила я. – У тебя голос какой-то непонятный. Ты в порядке?

– Прости. С Днём Рождения! Расти большой и красивой!

– Ой, спасибо! – рассмеялась я.

– Выходи. Я жду у ворот. Я пока придумаю, какой подарок тебе подарить.

– Скоро буду, – ответила я и отключилась.

Я надела новую зимнюю куртку и выбежала из дому. Под ногами хрустел снег, я шла, улыбаясь. На душе было так радостно от того что я проведу этот день не одна. Увидев Гая, настроение немного померкло. Он был в короткой порванной куртке, без шапки, но с шарфом и фингалом под глазом.

– Откуда фингал? – спросила я.

– От брата Нэнси, – ответил Гай и, улыбнувшись, сказал. – Привет.

– Привет. С чего это вдруг?

– Он был пьяный, а она ему что-то наговорила, – раздраженно ответил он. – Стыдно будет тебе со мной в кафе пойти? – спросил Гай.

– У тебя деньги с собой есть? – спросила я в ответ.

Гай кивнул.

– Пойдем, купим тебе куртку и шапку, – скомандовала я. – И чего мне должно быть стыдно? Мне совсем не стыдно.

– А кафе? Мне может не хватить, – ответил он.

– Мы не пойдём в кафе, – мне в голову пришла идея. – Свозишь меня в Лесной. Пойдёт?

– Да, – улыбнулся Гай.

– Я пойду, деньги возьму на всякий случай, – засуетилась я.

– Не надо, – Гай подхватил меня под руку. – Пойдём.

– А тебе в больницу не надо? – поинтересовалась я.

– Нет. Всё в порядке.

– Что эта Нэнси наговорила? Ты постоянно с ней крутишься, что плохого ты мог сделать? – не успокаивалась я.

– Потом. Хорошо? – спросил Гай, грустно взглянув на меня.

– Хорошо, – согласилась я, хотя у меня было что спросить и сказать.

В магазине одежды Гай не мог выбрать одну из курток, и я подсказала взять синюю. Теперь мы были оба в синих куртках и черных шапках. Мы направились к вокзалу. Я вспомнила о том, что надо предупредить дядю. Он не был против, но сказал, чтобы я одна по темноте не ходила. Гай пообещал проводить меня прямо до двери. Это успокоило Джека. Мы купили напитков и сели в поезд.

– Вам угрожают? – спросил Гай.

– Не знаю. Джек не рассказывает. Вначале всё было тихо, но сейчас, я думаю что, не всё так спокойно.

Я сидела у окна, а Гай рядом со мной. Он взглянул на меня как-то беспокойно.

– Можешь делиться со мной, если что, – ответил он.

Я улыбнулась и кивнула.

– И ты тогда делись со мной своими проблемами, – сказала я, хитро сощурив глаза.

Я смотрела на Гая. По его унылому взгляду было понятно, что его что-то мучает. Я взглянула на его горбатый нос.

– Мне кажется, у твоего отца был такой же нос, – сказала я.

Гай улыбнулся.

– Никогда не думала, что ты будешь высоким и таким худым. Ты наверно худее меня!

Он рассмеялся.

– У меня плечи не спортивные. Я просто дрищ, – ответил Гай. – А в талии мы одинаковые.

– Откуда ты знаешь, что одинаковые? – поинтересовалась я.

– Вижу, – улыбнулся Гай и ущипнул меня за бок.

– Ну, ты и сказал! Дрищ, – я засмеялась. – Приходи к нам на уроки.

– Ага.

– Ты не врезал этому братцу?

– Нет.

– Он здоровый?

– Здоровей меня.

– Была бы я там я бы ему… – разозлилась я.

– Не злись, – сказал Гай. – Он брат Нэнси. Ненавижу его, но он её брат.

– Так в чём дело?

– Мы поссорились, и я ей кое-что сказал, – неохота ответил Гай.

– Поссорились? Из-за этого она прибегла к помощи брата? Она что совсем дура! – возмутилась я. – Да, она…

Гай неодобрительно посмотрел на меня, и я замолчала.

– Она выпила с ним и сказала что-то не то, – пробормотал тихо Гай.

– Выпила, а потом решила посмотреть, как тебя бьют, – недовольно проворчала я. – И вообще чего она пьёт. В 16 лет конечно уже можно. Но это не слишком? Не понимаю тех, кто заливает проблемы алкоголем.

Гай лишь улыбнулся мне, а потом спросил:

– Я бедный?

– Ты? – удивилась я. – Для меня ты не бедный. Она сказала, что ты бедный?

– Мэй, сегодня твоё День Рождения, а я лишь порчу твоё настроение, – сказал Гай и улыбнулся. – Помнишь, как я закидал тебя снежками, а ты потом накидала мне снега за шиворот. Мне кажется, что у меня даже в носках снег был.

Вспомнив тот момент, я от души рассмеялась. Мы открыли напитки. Гай рассказывал веселые истории из своей жизни. Он всегда скрашивал мой день своими рассказами. Я рассказала о том, какой подарок мне сделал дядя.

– Правильный подарок! Ты прям такая же милая, – ответил Гай.

– И не только да? – хитро спросила я.

– Надо Нэнси овцу подарить, только живую, – сказал он.

Мы рассмеялись. Поезд приближался к Лесному. Вот остановка. Мы спрыгнули на перрон, сразу погрузившись по щиколотку в снег. По узенькой тропинке мы пошли к автобусной остановке.

– Раньше было больше деревьев, – сказал Гай.

– Ага, но вон видишь, молодые деревца посадили, – произнесла я. – Потом вырастит новый молодой лес.

– Это долго! Ну и куда поедим? К морю?

– Как ты догадался? – удивилась я.

– А я очень догадливый!

– Эй, так не честно! – я сделала вид что обиделась.

– Ой, ёй, ёй, кто-то обиделся, – засмеялся он. – Щеки надулись, как у хомяка.

– Что? Как у хомяка? Не был бы ты побитый, я бы ударила тебя!

– Хоть что-то хорошее от этого фингала! – веселился Гай.

В автобусе практически не было людей. В нём было тепло. По телевизору показывали фильм. Мы всю дорогу смотрели какой-то боевик, обсуждая героев фильма. Выйдя на своей остановке, нам сразу стало холодно. Но когда я увидела море, то холод уже не волновал меня. Возле берега оно покрылось льдом. Волны недвижимо замерли, будто время кто-то нечаянно остановил. Увидеть ледяные волны, что могло быть чудеснее в мой День Рождения? Я замерла, наслаждаясь моментом. Ветер щипал щеки. Я жадно втягивала этот зимне-морской воздух. Гай подошёл ко мне и обмотал возле моей шеи свой красный шарф.

 

– Заболеешь, – сказал он.

Я посмотрела в его серые глаза и сказала:

– Спасибо. Знаешь, Гай, так можно и влюбиться! Не надо так заботиться обо мне.

– Влюбляйся, я люблю, когда меня любят, – ответил он, подмигивая мне.

– Ах, ты, жадный эгоист! – я стала бить его по плечу. – Что больно? У тебя уже есть девушка, а тебе ещё подавай! Я всё Нэнси расскажу! Нажалуюсь! – притворно возмущалась я. – Правильно, что тебя побили!

– Ну, всё, мы больше не друзья! Не хочу с тобой дружить!

– Ой, какие мы обидчивые!

– Да! У меня нежное сердце, – строя обиду, сказал Гай.

Я прыснула со смеху. Он тоже не выдержал и засмеялся. Я думала, что у меня живот разболится от смеха.

– Пошли, походим по волнам, – сказала я и побежала к морю.

– Подожди! – крикнул Гай. – Не лезь туда одна!

Я аккуратно стала на лёд. Гай нагнал меня. Я улыбнулась. Мне нравилось ходить по замершей воде. Я побежала.

– Мэй! – крикнул Гай.

– Испугался? – засмеялась я.

– Я утоплю тебя в этом море! – крикнул он вдогонку.

Я поскользнулась и упала на спину. Гай догнал меня и поднял со словами:

– Так тебе и надо.

– А ты только и рад, – буркнула я.

– Сильно больно? – спросил он.

– Нет, – я улыбнулась.

Я смотрела на него и понимала, что если он будет так себя вести и дальше, то я могу влюбиться в него.

– Точно? – не унимался он.

– Да, – ответила я. – Гай, ты любишь Нэнси?

Он удивленно посмотрел на меня, а потом вздохнул и ответил:

– Да, несмотря на её характер.

– Ты хороший человек, но не терпи, когда тебя бьют! Если будет не с кем поделиться, то ты можешь обраться ко мне, – сказала я.

– Спасибо, но давай больше не будем говорить об этом, – ответил Гай.

Я кивнула. Уже стемнело. Мы замерзли. Пора было ехать домой. Мы сели в автобус.

– Слушай, Гай, а как ты сюда добрался? – спросила я, когда до меня дошло что его девушка живет далеко отсюда.

– Ночью сел на поезд и поехал до конечной, а потом приехал сюда к знакомому, – спокойно ответил Гай.

Я вытаращила глаза.

– Обалдеть! – воскликнула я. – И где ты будешь ночевать?

– Сразу поеду. Завтра понедельник. У меня учеба.

– Гай, почему ты мне сразу не сказал?! – возмутилась я.

– Всё в порядке.

Я ничего не ответила, нахмурившись. Оставшиеся время мы ехали молча.

Гай проводил меня до двери, как и обещал. Он, молча, смотрел на мою руку. Я взглянула на серебряный браслет.

– Он мне очень понравился, – ответила я на молчаливый вопрос Гая. – Спасибо.

Он слегка улыбнулся.

– Мэй, прости, если испортил твой праздник, – сказал он.

Я засмеялась. Он выглядел таким печальным. Я стала серьезной. Дотронувшись до его плеча, я сказала:

– Как доберешься, позвони.

– Будет уже поздно. Ты будешь спать, – ответил Гай.

– Тогда напиши, иначе я буду чувствовать себя виноватой. Зря я тебя потащила в Лесной, так бы ты давно был на месте.

– Я рад, что провел с тобой время, – сказал он, улыбаясь. – Я напишу. Пока.

– Пока, – сказала я и зашла в квартиру.

У меня было странное чувство. Я была рада, что отлично провела время, и всё же чувствовала вину. Мне было жаль Гая. Мне казалось, что им пользуются.

Глава 8

Наступила оттепель. Природа пришла в движение, просыпаясь после сна. Солнце стало дарить слабое тепло. С началом весны начало ослабевать желание учиться. Больше всего мне не нравилось ходить по рыхлому снегу. Складывалось впечатление, что ходишь по переваренной каше.

Совсем недавно вернулась Арина, и теперь мы постоянно проводили время в библиотеке. Даже Колючка расцвела с приходом весны. Мы шушукались, смотря на Степаниду, флиртующую с лысым пенсионером. Мне нравилось проводить время в библиотеке вместе с Ариной. Мы читали книгу, каждый свою. Нам было не скучно и не одиноко. Наше общество, дополняли книги. Мы мало разговаривали, но стоило посмотреть на лицо Арины, как сразу было ясно, что происходит в её книге. В библиотеке время пролетало очень быстро. Мы назначали новую встречу, прощались и расходились по домам, читая книги по пути. Истории были настолько увлекательны, что не хотелось отвлекаться даже на минуту. Я шла, кидая взгляд то на дорогу, то в книгу. Дядя бы это не одобрил.

Вернувшись домой, я быстро скинула верхнюю одежду, поглядывая в книгу. Проходя мимо дядиной комнаты, я заметила, что дверь слегка приоткрыта.

– Дядя? – позвала я. – Дядя?

Я осмотрелась. Его обуви и куртки не было. Значит он ушёл. Я вновь посмотрела на приоткрытую дверь. Через проём я видела письменный стол. Любопытство взяло вверх. Сердце учащенно забилось. Я вошла в открытую комнату, как вор. Прижимая книгу к груди, я нервно облизнула губы. Не было ничего не обычного. Эта была обычная ухоженная комната. Я положила книгу на кровать и подкралась к его рабочему столу с ноутбуком. Я потянула за ручку ящика, но он был закрыт. Я подергала все ящики, но они тоже оказались заперты. Вдруг мне послышалось, будто кто-то открыл дверь. Я замерла. Моё сердце ухнуло от страха. Я прислушалась. Было тихо. Я ещё раз быстро окинула стол взглядом. Моё внимание привлекли бумаги, лежавшие не так аккуратно и ровно, как все остальные. Первое – это лист бумаги, в котором были написаны какие-то адреса. Второе – это газета с фотографией на развороте. На фото были запечатлены полулысый мужчина и женщина в причудливой шляпе. Заголовок гласил: "Барон оставил свою жену умирать!" Я узнала в мужчине знаменитого актера. Я быстро пробежала глазами по листу газеты. Оказывается, он засунул больную жену в санаторий, а сам всё это время проводил с любовницей. У него даже есть сын от этой пассии. Я оглядела фотографию любовницы и маленького мальчика. "Барон" собирается развестись с женой, оставив ей жалкие крохи, и жениться на любовнице. Мне стало жалко больную женщину. Но мне было не понятно, зачем дяде эта газета. Третье – это фотография. На ней был молодой Джек, но уже со шрамами. Он был в красивом костюме и галстуке. Дядя улыбался. Это была фотография со свадьбы. Рядом с Джеком стояла его невеста с длинными белокурыми волосами и нежным лицом. Я улыбнулась и ещё раз всмотрелась в лицо девушки. Я неуверенно заморгала, схватила газету и… уставилась на фотографию женщины в шляпе. Это был точно один и тот же человек. Я была уверена, что эта девушка на фотографии и женщина с газеты – это бывшая жена дяди. Я оторвала глаза от фотографий и испуганно дёрнулась. В дверях стоял Джек. Я нервно сглотнула. Его лицо было очень мрачным. Он подлетел ко мне и схватил бумаги. Дядя начал трясти листом бумаги с его записями перед моим лицом.

– Ты это читала? – крикнул он. – Отвечай, живо!

– Нет. Э, то есть, там какие-то адреса, – забормотала я.

– Какие адреса?! Быстро! Какие?

– Не знаю. Я лишь раз на них взглянула! – воскликнула я. – Я не помню.

– Выметайся! – крикнул Джек. – Вон отсюда!

Я быстро выбежала из его комнаты. Дверь за мной резко захлопнулась. Я вздрогнула. Из дядиной комнаты раздавались громкие звуки. Я тихо побрела в свою комнату. Мне было стыдно и слегка страшно. Я села на кровать и поняла, что забыла у дяди свою книгу. Я закусила губу и опустила взгляд на ноги.

– Блин, как я не услышала его, – пробормотала я. – Вот дура!

Немного побродив по своей комнате, я поставила зеркало напротив кровати, чтобы мне было удобно смотреть в него, включила на телефоне фильм и функцию голографического экрана. Я решила посмотреть мелодраму, в надежде, что фильм отвлечет меня от сегодняшних событий. За стенкой, в комнате дяди было пугающе тихо.

Пошёл дождь. На небе полыхнула молния. В дверь постучали. Раздался гром. Я заерзала на кровати. Я уже посмотрела фильм и лежала в кровати, закутавшись в плед.

– Открыто, – тихо сказала я. – Открыто! – повторила я уже громче.

В комнату вошёл Джек. Его лицо было спокойно. Но я всё же нервничала. Он протянул мне книгу. Я взяла её, потупила взгляд и тихонько сказала:

– Извини.

– Ещё раз такое повториться, будешь жить отдельно, в комнате со своими одноклассниками! – грозно сказал дядя. – Подселю тебя к Джун!

Я кинула на дядю колкий взгляд. Вновь сверкнула молния. В ответ Джек тоже окинул меня рассерженным взглядом. Загремел гром.

– Не надо копаться в моих вещах, просто спроси у меня всё, что хочешь знать! – приказывающим тоном сказал он.

– В той газете фотография твоей бывшей жены? – осторожно спросила я.

– Да, – раздраженно ответил Джек.

– А как её зовут? – продолжила я.

– Софья, – так же ответил он.

– А почему вы развелись?

– Ей так захотелось, – скривив лицо, ответил дядя.

– Почему? – спросила я.

– Потому что она стерва! – воскликнул Джек. – На этом всё! – дядя поставил точку в разговоре о своей бывшей жене.

– А что такого важного написано в том листе? – осмелилась я.

– Это не для твоих мозгов! – разозлено ответил он и посмотрел на овечку, сидящую на подоконнике. – Будешь заглядывать в мою комнату, буду звать тебя как её!

– Овцой? – поинтересовалась я.

Джек ничего не ответил, громко захлопнув за собой дверь. Я насупилась и показала двери язык.

– А я буду звать тебя бараном! – воскликнула я.

– Попробуй! – послышался голос дяди.

Я замолчала, сжав губы и прикрыв рот рукой.

– Ещё и подслушивает, – прошептала я.

Встав с кровати, я села на подоконник и обняла овечку. Дождь всё не стихал и барабанил по крыше. Я и овечка уныло смотрели в окно.

– Тебе тоже не нравиться эта погода? – спросила я у неё. – Одни лужи и слякоть. Бррр! – я поежилась. – Лучше когда снег. Не грязи тебе, не луж. Зима – самое чистое время года!

Глава 9

Дядя заглянул ко мне в комнату, просунув голову в щель. Я недовольно отвлеклась от книги и нахмурила брови.

– Стучаться надо! – высказала я своё недовольство.

Джек закрыл дверь и громко постучал.

– Войдите, – сказала я.

Дядя вошёл в комнату и показал мне письмо. Я откинула в сторону книгу и радостно потянулась за письмом. Джек приподнял одну бровь и спрятал конверт за спину.

– Что нужно сказать? – спросил он.

– Дай мне письмо, пожалуйста, – ответила я.

– Дядя, – сказал Джек. – Заново.

Я раздраженно фыркнула.

– Дядя, дай мне письмо, пожалуйста, – сказала я, заглядывая за спину Джека.

– Прошу, – довольно улыбнулся он и протянул мне письмо.

– Спасибо, – ответила я и разорвала конверт.

Дядя с интересом смотрел на меня. Я развернула письмо, но сразу спрятала его. Джек всё ещё стоял надо мной, но заметив мой недовольный взгляд, сказал:

– Иди ужинать.

Только когда дядя вышел из моей комнаты, я углубилась в письмо. Юка написала, что учиться в школе с научным уклоном. Состояние её отца нестабильно, но я старалась поддержать её и настраивала на лучшее. Она передает привет Джеку, спрашивает как дела у Арины и просит не драться с Джун. Юка написала о том, что её одноклассники иногда досаждают ей своим излишним вниманием. Я рассмеялась. Она извинилась за то, что не может прислать мне подарок. Это умиляло меня. Я уже писала, что для меня подарки не важны. Мне достаточно её писем. Они для меня и есть подарок. Юка поинтересовалась, какие чувства я испытываю к Гаю. Я задумалась. Я чувствую к нему симпатию, но скорее дружескую, чем романтическую. У Гая есть девушка, а значит, я не должна чувствовать к нему что-то романтическое. Я написала о неуверенности в своих чувствах. Я дописала письмо и вспомнила о фотографии Арины. Я вытащила из ящика недавно сделанную фотографию. По просьбе Арины я сфотографировала её в библиотеке. Для фотографии она специально расплела волосы и встала возле окна, чтобы было больше света. Я приписала в письме: «Арина шлёт привет. Вы так похожи. Правда?». Я положила фотографию вместе с письмом и запечатала конверт.

 

Зазвенел дверной звонок. Я выглянула из комнаты. В ванне шумела вода. В дверь вновь позвонили. К нам редко кто приходит. Микеле обычно предупреждает о своем визите. Я тихо подошла к двери и заглянула в дверной глазок. За дверью стояла молодая женщина с темно-зеленными волосами. Дверь ванны открылась.

– Кто там? – настороженно спросил Джек с остатками пены на лице.

Я открыла дверь. На пороге стояла Лиза. Увидев меня, её глаза радостно блеснули. Она прошла в прихожую.

– Я так давно тебя не видела! – воскликнула она. – Джек всё никак не хотел тебя показывать!

Она крепко обняла меня. Я взглянула через её плечо на дядю. Он вытирал остатки пены полотенцем. Теперь я поняла, почему он начал следить за собой и догадалась, откуда у него новая пена и одеколон. Дядя заметил мой взгляд и отвернулся, кашлянув в руку. Я лукаво прищурила глаза. Лиза принялась оглядывать квартиру. Она о чем-то весело болтала. Я пронзительно смотрела на Джека. Он кивнул мне в сторону кухни. Я состроила хмурую гримасу, но всё же поплелась на кухню. Я медленно пережевывала пищу, глазея на эту парочку. Дяде было неудобно, поэтому он быстро увел Лизу из квартиры. На прощанье он кинул мне озорной взгляд. Я посмотрела в окно. Уже вечерело. На деревьях распускались листья, и пробивалась молодая трава. Я видела, как эта парочка вышла из подъезда. Джек обнимал Лизу за талию. Я улыбнулась.

– А говорил, что ему женщины не нужны. Тоже мне! – воскликнула я. – Хитрец!

Я и сама не смогла усидеть дома в такую хорошую погоду. Арина не могла пойти со мной гулять, а до Гая, как всегда невозможно дозвониться. Поэтому я вышла гулять одна. Накинув ветровку, я медленно прохаживалась по территории СОА. Был прекрасный вечер, я включила музыку и романтические песни заиграли в моих наушниках. Я стала наслаждаться природой. Ещё прохладный ветер шевелил деревья, разгоняя их последние зимние сны. Я наблюдала за воркующими птицами. Настроение было просто чудесным. Вдруг я заметила Джун в компании старшеклассников. С ней рядом стояли три парня и одна девушка. Это позабавило меня. Я подумала, что Грэг был бы не в восторге. Я не стала подходить к ним и изменила направление. Идя по узенькой тропинке, я заметила между деревьями Грэга. Я остановилась, удивленно смотря на него. Он прятался за деревом. Было понятно, что он наблюдает за Джун. Я хотела поскорее скрыться, но Грэг заметил меня. Мы стояли и недоуменно смотрели друг на друга. Он смутился. Я неловко отвела взгляд. Джун над чем-то засмеялась. Она повернула голову в нашу сторону. Я резко скрылась за деревом, прижавшись к стволу. Я переглянулась с Грэгом. Стало ещё более неловко. Теперь и я пряталась за деревом, как воришка. Это было глупо. Я решила выйти из своего укрытия. Я выглянула из-за дерева и увидела, что большая часть компании ушла, а Джун целовалась с «лохматым» парнем. Я вновь спряталась за дерево и глянула на Грэга. У него был удрученный вид. Я показала пальцем на него, а потом в сторону Джун и того парня.

– Это не твой друг? – спросила я.

Грэг поднес палец к губам и отвёл взгляд. Я точно помнила этого «лохматого» старшеклассника. Я часто видела его вместе с Грэгом. Я аккуратно выглянула из-за дерева. Они обнимались и о чем-то разговаривали. Вдруг парень показал рукой в сторону нашего укрытия. Внутри у меня всё замерло. Они направились в нашу сторону. Я посмотрела на Грэга. Он был зол. Он выпрямился и стал ждать, когда новоявленная парочка ступит на тропу. Но пока они не видели нас. Я, не теряя времени, бросилась бежать, схватив за локоть Грэга. Он упирался, но я тащила его за собой.

– Да, шевелись ты! – крикнула я. – Хочешь, чтобы они поняли, что мы за ними следили! Да над нами все смеяться будут! Срам какой!

Мы убежали вполне далеко от них. Грэг выдернул свой локоть. Вид у него был недовольный.

– Почему я должен убегать?! – возмутился он. – Это он должен убегать! Какого чёрта он к ней лезет?

– А походу у них всё обоюдно! Если она тебе нравиться, то надо было раньше действовать! Хотя ты и так возле неё всё время вертишься, как собачка, – сказала я.

– Я не собака! – гаркнул он. – Да, что ты вообще знаешь! Это ты бешенная псина!

– Кто я? Закрой рот, пёс! – я толкнула Грэга. – Не думал, что ты надоел Джун? Крутишься возле неё постоянно, только глаза ей мозолишь! Кто вообще захочет с тобой целоваться? Ты и целоваться то, наверное, не умеешь!

– Это ты лучше рот свой закрой! – разозлился он и в ответ толкнул меня. – Я не умею? А ты-то сама умеешь? – Грэг приблизился ко мне. – Тебя только сумасшедший захочет поцеловать!

Он стоял ко мне очень близко. Грэг приблизил своё лицо к моему. В его глазах была усмешка. Я занервничала.

– Эй, пёс, ты ко мне слишком близко! Сейчас в рожу получишь! – предупредила я.

– Только попробуй назвать меня ещё раз псом! – грозно взглянул на меня Грэг.

Я только открыла рот, чтобы обозвать его, как до нас донесся смех Джун. Мы переглянулись.

– Бежим! – воскликнул Грэг.

Он схватил меня за руку и потянул за собой, но мы не успели двинуться с места, как появилась Джун и её возлюбленный. Мы замерли. Они с интересом рассматривали нас. Грэг держал меня за запястье. Джун хитро улыбнулась. Грэг резко отпустил мою руку. Я пересеклась с ним взглядом. Это была неудобная ситуация. «Лохматый» ухмыльнулся.

– Неплохая пара, черный и диссидентка, – сказал он, посмеиваясь.

– Заткни рот козлиная морда! Мы не пара! – воскликнула я.

– Какого чёрта ты вертишь возле Джун?! Отвали от неё! – разгневался Грэг.

– Верный пёс загавкал! – усмехнулся старшеклассник.

Грэг сделал выпад в его сторону, чтобы ударить, но я успела остановить его. Я отшвырнула Грэга в сторону и раздраженно посмотрела на эту парочку. У Джун был отрешенный вид. Она теребила свои рыжие локоны. Лохматый стал выделываться. Джун молчала, смотря в другую сторону. Я знала, что сейчас будет драка. Тогда я окажусь виноватой. Старшеклассник оскорблял Грэга, а тот не сводил глаз с Джун. Я не выдержала и врезала Лохматому между ног. Он издал непонятный вой и упал на колени, прижимая руки к больному месту. Я схватила Грэга и оттянула в сторону.

– Не думай, драться! Виноватой окажусь как всегда я! Не хочу участвовать в ваших разборках! Деритесь, но не рядом со мной! – воскликнула я.

– Классно ты ему врезала! – улыбнулся он.

Я проигнорировала комплимент Грега и посмотрела на корчащегося парня и обеспокоенную Джун.

– Мы не пара, понятно! – крикнула я ей. Грэг кивнул. – Ещё раз такой скажешь, Лохматый, и я тебе все паклы вырву! – я развернулась и пошла прочь.

Меня не интересовало то, что будет происходить дальше. Меня раздражала эта встреча с Джун. Я устало вздохнула. Отличное настроение померкло. Уже стемнело. Я вернулась домой.