Kostenlos

Выбор моей реальности. Том 1

Text
1
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Глава 82. Пандохион и афедрон

Мне известно, что Херсонес – крупный торговый город и большая часть прибыли поступает от посреднических услуг. Здесь я планировал установить связи с местными купцами и перекупщиками. Запросил у системы навык изучения местного языка, приобрёл три свитка: для себя, Кира и Лены, ей – в качестве бонуса и в счёт будущих заслуг. Затем спросил у горожан, которые бросали заинтересованные взгляды на маленьких и забавных медвежат, как пройти к странноприимному дому – пандохиону, «в котором могли бы разместиться мы – уставшие путники с далёкого севера».

– И чтобы отель был, как минимум, на четыре звезды. На меньшее я не согласна! – обратилась Лена к местным жителям, которые явно не въехали в «тонкости перевода».

Я мысленно обозвал себя ослом–пендэхо за то, что минуту назад по доброте душевной проспонсировал ей магические «курсы византийского». Нам указали направление. Вскоре мы подошли к неприметному двухэтажному зданию, которое располагалось рядом с публичными банями – термами.

– Я желаю видеть администратора отеля, – с важностью византийской принцессы вымолвила Лена, преступив порог.

К нам подошёл подстриженный «под горшок» черноволосый молодой человек, одетый в кусок льняной ткани, закреплённый на левом плече с помощью металлической застёжки. Другой конец «простыни» свисал на спину, а правое плечо и рука были обнажены.

– Моё имя Немесий Аиропатор, куратор гостеприимного пандохиона, – обратился он ко мне и поклонился. – Мои знатные предки, прибывшие в Херсонасос из далёкой Антиохии, владели этим зданием на протяжении столетий, а я почтительно следую их давним традициям… У нас вы найдёте всё, что вам нужно.

– Моё имя Александр Автократор, прибывший из далёкой Эр Эфии. Мне и моим людям нужно разместиться в вашем гостеприимном пандохионе на пару дней. Затем мы продолжим своё путешествие. Мне хотелось бы заплатить …

– Я даже не видела номер, а ты уже заселяешься! – вклинилась в наш разговор Лена, с удовольствием практикуя среднегреческий, оплаченный из моего безразмерного магического кармана. – Скорее всего, тут везде антисанитария и тараканы кругом бегают. Где попало, ночевать не хочу. Немесио, сначала покажите мне апартаменты – люкс и санузел с ванной. Да, кстати, санузел у вас где: на улице или прямо в номере проделана дырка в полу?

– У нас выстроен самый благоустроенный и удобный афедрон в Херсонасосе, – проигнорировав Лену, обратился ко мне оскорблённый владелец отеля. – Ваша супруга останется довольна…

– Знаете, Немесио, я ещё не замужем. Пока в свободном поиске, – кокетливо улыбнулась ему Лена.

– Пройдёмте, Александр из Далёкой Эрэфии, – оставив семейное положение и брачные планы Лены без должного внимания, потомственный отельер повёл нас через фруктовый сад к небольшой кирпичной постройке.

Пришлось мне тащиться вместе с Леной и осматривать «афедрон» – закрытое помещение с тремя каменными сидениями с отверстиями над водостоком. На каменных подставках в широких плоских глиняных тарелках лежали зелёные листья неизвестного мне дерева, рядом на блюде – бруски мыла, по форме, цвету и запаху напоминающие продукцию современных эко–мыловаров. В проточной воде стояли небольшие пучки веток. На полу по углам расставлены керамические сосуды, по-видимому, с благовониями. Мух, мышей, пауков, ос, тараканов и прочей живности при беглом санитарном осмотре не выявил. По сравнению с бабушкиным дачным клозетом, построенным в соответствии с неприхотливыми стандартами Советского Союза, в херсонесском афедроне было вполне чисто и прилично.

– Ой, божечки! Немесио, какой кошмар! Какой ужасный запах! Я никогда к такому убожеству не привыкну! – манерно закатила глаза главная героиня сегодняшней мыльной оперы.

– Здание и канализационный акведук возвёл наш самый опытный херсонесский архитектон. Мы стараемся, у нас не грязная публичная латрина6, что стоит рядом с портовым рыбным рынком! – выйдя из афедрона во двор, вспотевший Немесио продолжил расхваливать мне своё заведение. Уверен, что таких клиенток, как Лена, ему и его достопочтимым предкам никогда обслуживать не доводилось.

– Сорвите мне сливу, Немесио, – не успокоилась Лена и продолжила донимать парня. – Я давно не ела фруктов.

– Прошу меня простить, но этим у меня занимаются проплаченные прислужники и домашние рабы, – с трудом сдерживая раздражение, ответил хозяин гостеприимного пандохиона.

Я взглянул на него и понял, что в этот момент старавшегося держаться с достоинством Немесио немного подменили: его походка приобрела некую характерную нетвёрдость, как у алкоголика со стажем; зрачки расширились, как у наркомана, принявшего дозу; рот открылся, как у бездарного актера, пытающегося изобразить удивление и восхищение одновременно. Он поднял руки вверх и, будто впервые увидел Лену, уставился на неё, затрясся и затараторил не своим голосом:

– О боги Олимпа, что за прелестная гетера посетила мою убогую хибару! Нет, это же юная Кора Персефона с лазурных небес снизошла до меня – жалкого ничтожного проныры, которому прошлым летом повезло выиграть на скачках немного солидов, чтобы купить этот полуразвалившийся пандохион – бывший лупанарий7

Победно улыбаясь, довольная Просифона направилась в сторону гостиницы. Немесио, как привязанный, семенил за ней, рассыпаясь в двусмысленных комплиментах, и, в завершении комедии, упал на колени, предложив юной богине сегодня вечером сочетаться законным браком.

– Вот, Александр, посмотри и поучись, как должен вести себя влюблённый мужчина, – сообщила мне Лена о своих эротических фантазиях.

– Попроси-ка этого влюблённого мужчину свести нас с купцом с проверенной репутацией. Пока он у тебя под гипнозом, хотя бы не будет врать.

– О да, божественная Кора Персефона, я вас познакомлю с Демофилом Тарханиотом. Он самый богатый и влиятельный коммеркарий в Херсонасосе. Все негоциации проходят через его торговый дом. Немедленно пошлю раба с прошением принять вас завтра утром.

Пока я исполнял роль бесплатного зрителя бесплатной театральной поставки, Кир, не теряя времени, разместил нашу разновозрастную и разнополую компанию по комнатам бывшего лупанария.

Глава 83. Музей античного искусства

Утром я вышел из своего одноместного номера, в коридоре увидел Немесио, стоящего около соседней двери. Рядом с ним на полу – корзина с цветами, блюда с фруктами, ткани и тому подобное барахло. В трясущихся руках бедолага держал шкатулку из слоновой кости.

Дверь святилища со скрипом отворилась, и из комнаты, в сопровождении двух служанок, выплыла Лена в длинном греческом хитоне и в кожаных сандалиях. В уши предприимчивая богиня уже успела воткнуть чьи-то массивные золотые серёжки с камеями. Рыжие волосы уложены в замысловатую высокую причёску, из которой торчали фиолетовые цветы и венок, сплетённый из листьев лавра благородного. И, похоже, Кора Просифона вылила на себя, как минимум, полфлакона духов с резким хвойным запахом. Я вновь задумался о приобретении противогаза.

Обоняние не могло обмануть меня – это была та же самая смесь масел, которую Немесио использовал для ароматизации в своём благоустроенном афедроне. Но об этом деликатном обстоятельстве я тактично промолчал.

– Ну что, законным браком уже сочеталась? – поинтересовался я у Лены, стараясь не вдыхать туалетные благовонии.

– С этим высокомерным нищебродом? Ещё чего.

– По-моему, неплохой вариант. Будешь хозяйкой постоялого двора и по совместительству заведующей самого знаменитого афедрона в Крыму.

– Немесио, ты пойдешь с Александром и познакомишь его с этим твоим купцом, как обещал, а я – в спа–салон на массаж, а потом – в солярий принимать солнечные ванны.

– Как прикажет моя божественная деспотина, будущая бесценная супруга…

Мы с Киром, в сопровождении Немесио, который по мере удаления от Лены начал постепенно приходить в себя, направились в восточную часть города. Прошли центральные городские кварталы и оказались на широкой площади с храмами и монастырями. Справа от неё находились скрывающиеся за высокими каменными стенами усадьбы богатых горожан.

У одной из них Немесио робко постучал в железные ворота. Нас встретил слуга, мы зашли во внутренний двор и осмотрелись. Резиденция «самого влиятельного коммеркария в Херсонасосе» окружена садом, где выращивали сливы, яблоки, груши и персики. Свободное пространство засажено розами и другими цветами. Вокруг двухэтажного здания с куполом, который поддерживали четыре колонны, шла открытая веранда. Как и большинство построек этого города, здание выстроено из блоков белого известняка.

Мы вошли в открытую парадную дверь, миновали узкий коридор и оказались в огромной гостиной, интерьер которой красноречиво свидетельствовал о том, что Немесио, даже будучи в невменяемом состоянии, не соврал о богатстве владельца.

Пол из белого мрамора, потолочная лепнина и барельефы придавали гостиной сходство с античным храмом. Две величественные колонны с резными дорийскими капителями, декорированными острыми зубчатыми листьями, придерживали свод потолка, подчёркивая его высоту. Слева от входа, в окружении шести золочёных колонн, на невысоком пьедестале расположился отделанный позолотой и слоновой костью стол, где одновременно могли разместиться человек тридцать. На второй этаж вела широкая мраморная лестница.

 

– Садитесь, мой господин Демофил Тарханиот спустится к вам, как только завершит неотложные дела, – сообщил слуга и указал нам на стоящие вдоль стены стулья с гнутой спинкой и «саблевидными», изогнутыми вовнутрь, ножками.

В интерьерах гостиной самым странным и нелепым образом сочетались элементы античной и православной христианской культуры. Стены украшали лепной декор и живописные фрески, на которых изображены обнаженные женщины в окружении древнегреческих амфор и виноградных лоз. На полу, в хаотичном порядке, во всех мыслимых и немыслимых местах, стояли вазы с цветами, а также гипсовые статуи полуголых богинь и полуодетых атлетов.

Чуть поодаль от этого великолепия скромно расположилось домашнее святилище, напоминающее иконостас православной часовни. На стене висели иконы из бронзы и стеатита, щедро украшенные позолотой и драгоценными камнями. Как в церкви, зажжены лампады и восковые свечи, воткнутые в позолоченную (или золотую) подставку.

Глава 84. Демофил Тарханиот

После двадцатиминутного созерцания музейных экспонатов к нам соизволил выйти пожилой полноватый мужчина с кудрявой бородой, одетый в длинную красную тунику с суживающимися к запястью рукавами. Поверх одежды на его груди висел двухстворчатый золотой крест – энколпион, декорированный крупными рубинами и сапфирами. Внутри таких крестов священники и особо праведные люди обычно хранили христианские реликвии – частицы святых мощей и прочие останки сомнительного происхождения. Увидев эту важную персону, Немесио занервничал – как ужаленный, соскочил со стула и несмело пролепетал:

– Почтенный Демофил, позвольте представить Вам родственников моей будущей божественной супруги. Александр и Кир, прибывшие из Далёкой Эрефии …

– Сядь, Немесий, это я уже прочитал вчера в твоём прошении, – прервал его Демофил и обратился к нам:

– Я согласился принять вас только потому, что мне ранее никогда не доводилось слышать о государстве под названием Далёкая Эрефия. В моём статусе всегда приходится быть первым и познавать новое… Говорите кратко.

– Приходилось ли Вам вести торговлю с магами, пришедшими из другого мира? – я тоже решил не тратить время на китайские церемонии.

– Нет, но до меня дошли подозрительные слухи и небылицы, что рассказывают негоцианты, недавно вернувшиеся из Багдадского халифата.

– Я один из таких магов–путешественников, – сообщил я, и в подтверждение своих слов, продемонстрировал Демофилу Coonan.357, а затем спрятал пистолет на невидимом поясе.

– Христос–Пантократор! С какими недобрыми помыслами и вредоносными намерениями ты явился в мой дом, чужестранец? Чего ты хочешь от меня? – нахмурившись, пробормотал он.

– У меня есть товар, привезённый из другого мира, и я мог бы воспользоваться твоими услугами для его продажи. Если меня устроит цена, тогда последует ещё одно предложение.

Я вытащил муассаниты и остальной китайский ширпотреб и показал ему.

– Подойди к моему столу и покажи, что привёз.

Демофил Тарханиот с неподдельным интересом стал разглядывать камешки, которые я разложил на его золочёном столе.

– Вот эти камни искусственно сделаны в моём мире, – показал на фианиты и муассаниты. Потом я разделил камни на две неравные кучки. – Фианиты хрупкие и имеют небольшую ценность. Муассаниты практически не отличаются от настоящих бриллиантов. Есть ещё музыкальные шкатулки, перьевые ручки и несколько видов духов.

– На какую цену за свои заморские безделицы ты рассчитываешь?

– Цену лучше назначить тебе, а я решу, устроит ли она меня. Есть одно условие – этот товар не должен попасть в Константинополь. Я завтра туда отплываю. Может, ты посоветуешь мне надёжного человека, кто сможет представлять мои интересы в Константинополе? – спросил я. Если Демофил порекомендует своего человека, то здесь цену вряд ли будет занижать. В надежде получить дополнительную прибыль.

– Я подумаю, – уклончиво ответил он.

– Прежде, чем ты оценишь товар, я могу оказать тебе небольшую услугу. Если тебя беспокоят болезни, мой сын может избавить тебя от них.

– В моём почтенном возрасте недугов больше, чем денег. Но мне ничего не нужно от пришлого чародея–торговца. Я пользуюсь услугами проверенного домашнего медика.

Демофил щёлкнул пальцами, и в гостиную пришёл уже знакомый нам слуга.

– Приведи аргиропрата, – приказал хозяин.

Через минуту к нам явился человек, в руках он держал бронзовые весы, деревянный ящик с железными гирьками в форме женских голов разных размеров и огромную лупу. Разложив на столе свои приспособления, они начали оценивать мои стекляшки и вполголоса совещаться между собой.

В итоге, за заморский товар было предложено четыре мешка золотых и серебряных солидов, что эквивалентно двум килограммам чистого золота. Я согласился, и, по второму щелчку Демофила, всё тот же слуга незамедлительно вынес небольшие мешочки и положил их на стол. Всё остальное Демофил покупать отказался и посоветовал мне попытаться продать ручки, духи и музыкальные шкатулки любопытным плебеям, которые толпами шатаются без дела у главных ворот.

Глава 85. Орфанотрофион

Я вновь обратился к Демофилу:

– Через семь месяцев мне потребуются рабы в большом количестве. Ты можешь заняться этой сделкой от моего имени?

Услышав о более выгодном предложении, Демофил переобулся на ходу и учтиво произнёс:

– Разумеется. Большая партия рабов – негоциация, вполне достойная моего высокого статуса. Обсудим выгодную покупку за бокалом чудесного косского вина.

Радушный хозяин щелкнул пальцами в третий раз, и в арке появились две девушки: одна поставила на стол высокую амфору с тремя ручками, а другая – блюдо с фруктами.

– Какое количество рабов Вам необходимо приобрести? – перешёл к делу Демофил.

– Какова стоимость рабов в Херсонесе? – перешёл к делу я.

– Ребёнок обойдётся в десять солидов, чернорабочий или землепашец – тридцать, ремесленник – от пятидесяти золотых солидов.

– Какое количество золота в солиде? – уточнил я.

– Монета весит четыре с половиной грамма, но содержание золота составляет тридцать процентов.

Цифры Демофил называл на среднегреческом языке и в каких-то незнакомых весовых терминах, но система любезно перевела их в понятные мне значения.

– Мне нужны дети и подростки в возрасте от семи до четырнадцати лет. Неважно, девочки или мальчики. Если они будут с родителями, то родителей я тоже возьму.

– О, сегодня бог послал мне достойного и щедрого клиента! У меня Вы найдёте именно то, что искали. Мне, как одному из самых почтенных и уважаемых отцов нашего демократического полиса, доверили курировать херсонесский орфанотрофион. Его многочисленных обитателей – детей, оставшихся без родительского крова, я могу с радостью предложить Вам по взаимовыгодной цене. Разумеется, только тех, которые Вам приглянутся… Вы не поверите, но содержание орфанотрофиона и вечно голодной своры оборванных сирот обходится мне дороже, чем этот роскошный дворец! Даже проконесский мрамор в моей гостиной стоит дешевле, чем ежемесячные расходы на питание этих голодранцев! – пожаловался Демофил на свои заботы. – Итак, достопочтимый магопутешественник, какое количество орфанов пожелаете?

– Вот на это золото, что ты мне дал за товар. Аванс, – я передвинул мешки с солидами на его половину стола. Демофил обрадовался и, с проворностью десятилетнего обитателя орфанотрофиона, сгрёб золотишко поближе к себе. Щёлкнув пальцами в очередной раз, приказал слуге унести мешки обратно. Затем, прочистив горло и погладив бороду, он снова обратился ко мне:

– Осталось обсудить один деликатный вопрос. В моём богоугодном заведении содержится много мальчиков. Я полагаю, что для Ваших чародейских надобностей Вы желаете, чтобы мы из них сделали домашних евнухов? Но предупреждаю заранее о том, что евнухи обойдутся Вам значительно дороже, поскольку в нашем правовом ромейском государстве, согласно кодексу Юстиниана, кастрация официально запрещена.

– Нет! – меня несколько передернуло такого от неожиданного предложения, – никого из мальчиков кастрировать не нужно! Гаремом в обозримом будущем я обзаводиться не планирую. Так что, Демофил, не утруждайся.

– Мы, ромеи, находим применение евнухам не только в гаремах, – рассмеялся Демофил. – У нас евнухи – полноправные члены общества. Они не подвержены мирским страстям, потому в любое время могут находиться в гинекее – женской половине дома. Другие поют в церковном хоре, прилежно служат при храмах, монастырях и даже при дворе самого василевса… В нашем государстве безбородых евнухов–эктомов можно найти практически на любой должности, они вправе возвысить себя как на духовном, так и гражданском поприще. Зачастую родители сами приводят на кастрацию младших сынов, когда это продиктовано жизненной необходимостью…

– Достаточно, Демофил, оставим подробности.

– Прошу простить моё невежество. Наша церковь одобряет, когда мужчины носят длинные бороды, так как это позволяет нам отличить бесполых эктомов от полноценных мужей. Вы не носите бороды, и я позволил себе предположить, что…

– Благодарю за увлекательную беседу, – засмеялся я и встал из-за стола.

– Я восхищён, что такой богатый клиент появился у нашего торгового дома, – засуетился «полноценный бородач», затем, с помощью подбежавшего слуги, с трудом поднялся со стула и поклонился мне.

– И я тоже очень рад встрече с таким предприимчивым орфанотрофом.

Напоследок я вспомнил о ладьях, которые хранились у меня в сумке:

– У меня есть два судна, могу их также оставить в счёт будущей покупки обитателей твоего богоугодного заведения.

– Прекрасно, я продам Ваши галеи кому-нибудь из мелких торговцев. Думаю, в течение месяца покупатель найдётся. Сочтёмся, когда Вы заберёте к себе первую партию моих орфанов и, надеюсь, не последнюю.

– Завтра на рассвете мы отплываем, и я передам ладьи тебе или твоим людям.

– Договорились, около пирса я буду Вас ждать. Когда прибудете в Константинополис – Второй Новый Рим, в торговых рядах Кинегиона – Собачьего рынка – найдите человека по имени Андроник Пселл. Это один из моих проверенных вестиопратов. Он посодействует в любых торговых делах. Завтра я передам Вам рекомендательную грамоту, скрепленную моей золотой печатью, – почтительно, почти до пола, согнулся передо мной Демофил.

Ранним утром мы всей группой стояли около пирса в порту и ожидали Демофила. И он себя ждать не заставил.

– Предлагаю отойти на некоторое расстояние, чтобы не шокировать горожан видом лодок, появившимися из ниоткуда.

– Не понимаю, достопочтимый маг, что Вы сказали?

– Ладьи у меня в невидимой сумке. Я же говорил, для нас доступно волшебство.

– Христос–Пантократор и святые апостолы! Мне так трудно смириться с этими сумбурными мыслями. Приходится постоянно себе об этом напоминать… Пойдёмте, здесь недалеко, за лавровой рощей, есть небольшая уютная бухточка, надёжно укрытая от любопытных глаз. В этой бухточке, в назначенное время, я передам Вам купленный товар, и Вы сможете благополучно отправиться с первой партией моих орфанов по своим таинственным чародейским делам, – сказал мне на прощание почтенный и уважаемый отец правового ромейского государства.

Глава 86. Бездна

Nas ondas verdes do mar meu bem ele se foi a afogar

Fez sua cama de noivo no colo de lemanja…

“E doce morrer no mar” / Dorival Caymmi & Jorge Amado

После передачи лодок мы отправились к конечной точке нашего путешествия. Погода отличная, волны невысокие, дул попутный ветерок. Решили сделать рискованный пятисоткилометровый рывок по морю – огибать его вдоль берега очень не хотелось. Если начнётся шторм, придётся покупать магическое умение в зависимости от обстоятельств. Днём от палящего солнца спасались под тентом. Точную скорость лодки под парусом измерить никак не получалось, но по моим оценкам, примерно десять–пятнадцать километров в час.

На вторые сутки плавания ветер почти стих и пришлось задействовать электрический мотор. В этот же день у меня сработал талисман, сигнализирующий о наличии поблизости магического существа или некой аномалии. Такую возможность я упустить не мог. Через пару часов мы замедлили движение, так как талисман начал вибрировать с максимальной амплитудой. Согласно современным картам, глубина в этом месте может достигать полутора тысяч метров и более.

Дно Чёрного моря по своему рельефу похоже на перевернутую вниз конусообразную шляпу. Довольно широкое мелководье у берегов и глубокое, объёмное дно посередине, пока малоизведанное учеными. На карте дно выглядит как огромный многоступенчатый котлован, собственноручно вырытый «древними украми».

 

Представив, что нужно опускаться в эту бездну, я невольно вздрогнул. Судя по тому, что талисман сигнализировал без изменения частоты вибрации, под нами спрятан обещанный системой клад. И покоится он, значит, на самом дне.

– Кир, мне совсем не хочется, чтобы ты рисковал, но нырять придётся тебе. Твоё воскрешение стоит всего пятьдесят тысяч монет. Но если погибну я, то и ты тоже погибнешь.

– Не вопрос. До меня уже давно дошло, что главная жертва экспериментов – это я. Но как я тебе туда нырну – меня же расплющит?

– Есть два подходящих варианта. Свиток первого уровня – защитный панцирь. После активации твоё тело покроется защитной броней, и ты станешь неуязвим для любых атак на протяжении одного часа. Или одноразовый талисман окаменения. Ты превратишься в камень на один час. И в первом, и во втором случае двигаться ты не сможешь, а вот насчёт телепортации, надо проверить. Если она сработает, будешь скакать по дну, пока не найдёшь плюшку, и если получится, прыгнешь прямо на неё. Затем сложишь приз в магическую сумку, которая будет неосязаема, а значит, тоже неуязвима. Вот, держи амулет, он сигнализирует об источнике магии. Теперь полностью раздевайся и активируй окаменение. После этого попытайся поместить в сумку ботинки, которые я положу тебе на колени. Если ты сможешь в таком состоянии положить ботинки в сумку, значит, сумеешь унести клад. Затем прыгай на два метра вбок и быстро погружайся. Когда достигнешь дна, попробуй, перемещаясь прыжками телепорта, найти магическую плюшку. Если найти не получится, прыгай вверх по ходу своего спуска. В самом худшем варианте я тебя через час воскрешу.

– Если не получится найти клад, что делать будем?

– Тогда придётся поднимать зомби и отправить его нырять, но на это уйдёт несколько дней. Сначала придётся доплыть до берега, найти там мертвеца, а потом вернуться обратно и отправить его на дно с привязанными к ногам камнями.

– Я догнал, для тебя самый быстрый и дешёвый вариант – сделать мертвеца из меня.

– Лучше бы у тебя получилось. Вот сумка, в ней уже ничего нет, – передал ему сумку на пять тонн, которая опустела после продажи моей флотилии. Кир разделся, взял в руки талисман и активировал его. Тело за долю секунды превратилось в скульптуру, сидящую в позе мыслителя. Я положил ботинки Киру на колени и сказал:

– Если ты меня слышишь, начинай действовать по плану.

Ботинки переместились в сумку, статуя исчезла с лодки, появилась за бортом и с небольшим всплеском ушла под воду. Через интерфейс вторым потоком сознания я отслеживал состояние здоровья моего «мыслящего питомца». Изменений не было – сто процентов. Энергии Кира должно хватить на четыре десятка телепортаций.

– Елена Прекрасная, не желаете ли здесь искупаться?

– Нет, Александр Борждиа, здесь искупаться не желаю. В это время суток я предпочитаю принимать солнечные ванны. А ты отвернись и даже не вздумай за мной подглядывать, пока буду загорать, а то я тебя стесняюсь.

– А Гудислава, значит, не стесняешься?

– Нет, ему Бояна сейчас глаза закроет.

С помощью этих примитивных подколов я хотел скрыть переживания за Кира, пытаясь за разговорами и шутками ускорить время его возвращения. Минут через сорок над водой материализовалась знакомая статуя и снова плюхнулась в воду. Секунду спустя Кир сидел на лодке.

– Ждём, пока спадёт окаменение, – сказал я, не отрывая взгляд от сына. Видимых повреждений статуи не заметил: руки, ноги и голова на месте, буду надеяться, что Кир невредим. В этот момент амулет начал увеличивать частоту вибрации. Я понял, что запахло жареным, и необходимо срочно отсюда отчаливать.

6latrinae (лат.) – отхожее место, уборная
7lupanarium – (лат). публичный дом