ИлКир. Том 1

Text
Aus der Reihe: Астериан #1
3
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

– Откуда вы? Какого роду племени?

Ну всё – это конец. Тут уже не увильнуть и не соврать. Придется раскрываться и будь что будет. Хорошо хоть поесть успели.

– Русские мы. И язык у нас русский – зло ответил я.

– Русские? – переспросил Харв. – Никогда о таких не слышал…

– Отец, – вдруг подал пьяный голос Харван – мать права, ты прямолинейный бестактный и неотёсанный. Они с одной из глыб. Не хотели об этом говорить.

– Кхм…– явно смутился барон, даже покраснел немного. – Я эм… Да, жена права. Я прямой как мачта. Прошу простить если обидел.

Чёрт возьми! Теперь мы ещё и с какой-то глыбы. Причём это явно не лучшее место, поскольку, говорить об этом не принято. Что мы ещё сегодня о себе узнаем?

– Всё в порядке, – успокоил его, Кир. – Вы нас не обидели. Нас вообще трудно обидеть.

–Это правильно! – обрадовался барон. – Нечего попусту обижаться, особенно на людей, которые вовсе не хотели вас оскорбить.

А что касается глыб, то знаете, что я вам скажу?! Я встречал множество людей: высокого происхождения, родом с первых сфер, при богатстве и связях, но при этом являвшим собой такое дерьмо, что большинство жителей глыб в сравнении с ними показались бы праведниками королевских кровей! Вот так-то! Я считаю, главное – что за человек! А уж его происхождение, не так важно!

– Жаль, что не все разделяют вашу точку зрения, – заметил я.

А что? Долой классовое неравенство! Я за равноправие!

– А ну их, этих снобов! – махнул рукой барон. – Когда мой предок Харасван получил баронский титул, думаете дворяне приняли его с распростёртыми объятьями?! Как бы не так. Он так и остался для них чужим. Простолюдином. И его сын тоже. Только к его внуку начали относиться как к равному. – Барон умолк, раздражённо барабаня пальцами по подлокотнику кресла.

– Давайте выпьем за настоящих людей! – чтобы прервать неловкую паузу и снять напряжение предложил я.

– Отлично сказано, – оживился барон. – За настоящих людей и настоящих дворян!

Допивая вино, я заметил, что мы изменили направление движения. Теперь наша колонна летела не параллельно мертвому мегаполису, а прямо к нему. Уже потянулись окраины. Начали попадаться небольшие разрушенные, но некогда, несомненно, уютные домишки. Одни сохранились очень неплохо, от других не осталось и стен, только груды битого камня и проржавевшего насквозь железа. В некоторых местах, где ветер за годы намёл кучи песка, пробивалась какая-то чахлая бурая растительность. Город надвигался в своём скорбном мертвом величии.

– Мы поедем через руины? – поинтересовался я у барона. Тот глянул через плечо на придвинувшиеся серые громады развалин, и кивнул. – Да. Так быстрее всего. Проедем по прямой через весь град.

– А это… безопасно? – с лёгкой запинкой, спросил Кир

– Безопасно, – улыбнулся в усы Харв. – Понимаю вас, на многих эти руины страх нагоняют. Да что скрывать, даже мне иногда от них становится не по себе, хоть я и являюсь их полноправным владетелем, а за свою жизнь повидал множество гораздо более страшных вещей и мест. Видать, есть что-то угнетающее в покинутом, разрушенном человеческом жилье.

– Да, наверное, – согласился Кир.

Город, меж тем, обступил нас уже со всех сторон. Мы летели по широкой и прямой улице, то и дело огибая груды строительного мусора. Платформы, каким-то образом, сами находили себе дорогу. Стражники на скутерах скользили рядом, ловко маневрируя и при этом не забывая прощупывать взглядами окружающие развалины.

Через равные промежутки нашу улицу, под прямым углом, пересекали её сёстры близнецы – такие же широкие, такие же заваленные мусором и такие же прямые.

Строения вдоль улицы увеличивались в размерах по мере нашего продвижения. Они встречали и провожали нас пустыми глазницами окон, тёмными зевами проломленных стен и зловещим шепотом ветра в камнях. Унылости картине добавляло явное убожество архитектуры – прямые линии, прямые углы, ряды прямоугольных окон. Никакой выдумки, никакого полёта фантазии и творческой мысли. Все строго и однообразно до зевоты. Строительные материалы тоже самые простые – кирпич, камень, бетонные плиты.

Чем дальше забирались мы в город, тем больше следов прошедшей здесь битвы являлось нашему взору.

На перекрёстках, начали попадаться искорёженные, ржавые груды металлолома, очертаниями отчетливо напоминающие орудия. Рядом с ними бетон улиц хранил следы взрывов. Полностью разрушенных и сильно повреждённых зданий становилось всё больше. Стены многих были посечены осколками, другие почернели от бушевавших некогда пожаров.

Похоже, город подвергся массированному артобстрелу. Или налёту. А вот водоёма, откуда могли бы атаковать корабли, про которые рассказывал нам барон, нигде видно не было.

Может быть, переводчик барахлит и “кораблями” называет “самолёты”? Да нет, это вряд ли. На гербе у Харва красуется именно корабль. А то, что парусник, так это, наверное, просто для красоты. Ведь не мог же, на самом деле, деревянный парусный флот атаковать этот город. Это же две разные технологические эпохи.

– Странное чувство, – прерывая мои размышления, тихо проговорил Кирилл. – Кажется, что за нами кто-то наблюдает.

– Может и не кажется вовсе. Может и правда наблюдают, – ответил Харв с деланным безразличием.

– В смысле? – насторожился я. – Тут кто-то есть?

– К сожалению есть. Техно-дикари. Забери их Бездна.

– Техно-дикари?!

– Да. Потомки хозяев этого города, – барон презрительно сплюнул через борт. – У них тут резервация.

– Эээ… я думал город покинут, – неуверенно протянул я.

– Почти. После войны большинство уцелевших жителей действительно отсюда уехали. Город-то, король запретил восстанавливать. Но нашлись и такие, которые остались. А всё ради возможности пользоваться древней техникой. В других то местах это строжайше запрещено. Вот и прозябают тут уже не одно поколение. Цепляются за прошлое, отрицают всё новое, потому-то их техно-дикарями и называют! – барон, снова сплюнул.

– А они не опасны? Не нападают на людей?

– Нет, они безобидны. Всё что у них есть – это их горячая любовь к своей технике, больше смахивающая на слепое фанатичное поклонение, и эта самая техника. Причём её, (техники – не любви), с каждым годом становится всё меньше.

Я, как владетель этих земель и представитель короля, должен присматривать за ними. Ну чтоб, они не нарушали королевский указ – не строили и не производили ничего нового. Но, по правде вам скажу, в этом нет никакой нужды. Техно-дикари сейчас с трудом латают на древних механизмах, что помнят ещё годы войны, где им что-то создать. Деградировали, – барон умолк и, кажется, о чём-то задумался.

Остаток пути через город проделали в молчании. И лишь выехав в пригород, и оставив позади угнетающие развалины, возобновили неспешную беседу. На этот раз обошлось без каверзных вопросов барона и ответного вранья с нашей стороны. Харв развлекал нас местными новостями и сплетнями. Мы внимательно слушали: поддакивали, сочувствовали и смеялись в нужных местах. Время от времени кто-нибудь провозглашал очередной тост. Молодой Харван, вскоре задремал, откинувшись в своём кресле. Заметив это, барон кивнул на него и, ухмыляясь, проговорил:

– Пить ещё не научился, будет завтра ни живым ни мёртвым. Надо в него ещё влить. Чтоб уж наверняка.

– Зачем? – в голос удивились мы с Киром.

– Мать его потребовала от меня, чтоб он на зачислении был в нормальном состоянии. Не пьян, и не с похмелья. Зачисление послезавтра утром, а завтра мы приедем на ярмарку, где будет полным-полно его сверстников. Таких же молодых, непутёвых дворян, приехавших учиться. Чуете куда клоню?

– Перепьются?!

– Точно! – обрадовался барон нашей сообразительности. – В прошлый раз старший сын графа Савира так накушался, что во время вручения знаков ученика блеванул прямо на одного из преподавателей. Вот смеху-то было. Савир до сих пор морщится, как только речь про школу заходит. – Барон весело гоготнул.

– А Харвана-то поить сегодня зачем? – всё ещё не понимая спросил Кир.

– Дык, если сегодня напьётся вусмерть, завтра на вино смотреть не сможет. Молодой ведь ещё!

– Понятно, – протянул Кир.

Мне же этот план показался весьма рискованным. А ну как сможет, и что с ним тогда будет, на старых-то дрожжах. Но вслух я ничего не сказал. В конце концов, Харву видней, его сын – его забота.

Дальше ехали под звук храпа молодого баронета. Барон, поглядывая на него, переключился с местных новостей и сплетен на рассказы о своей молодости и лихих отвязных попойках. Мы с Киром тоже рассказали парочку весёлых историй, естественно не упоминая детали, по которым у нашего гостеприимного хозяина могли возникнуть вопросы. За весёлой болтовнёй, время пролетело незаметно.

Когда солнце коснулось края земли и весь мир окрасился в оранжевые цвета, Харв скомандовал остановиться на ночлег. Бетонное поле осталось далеко позади. Разрушенный мегаполис едва виднелся на горизонте. Впереди, покуда хватало глаз, тянулась степь.

– Так, выгружайся, – бодро скомандовал барон, дождавшись остановки колонны. – Эй, вставай сын. Хватит дрыхнуть!

Баронет с трудом разлепив глаза, непонимающе уставился на отца.

– Я гляжу, ты уже напился, – обвинил его тот. – Правильно мать тебе пить запрещала. Раз не умеешь, нечего начинать.

– Я не пьян! – возмутился Харван, а потом чуть подумав, добавил. – Умею!

– Молодец, – похвалил барон. – Харсваны не сдаются! Сейчас под ужин ещё накатим. За твоё зачисление.

– Давай! – согласился тот и неуклюже поднялся. Устоять он, однако, не смог – покачнулся, неловко взмахнул руками и плюхнулся обратно в кресло. Более не делая попыток подняться, промямлил что-то невразумительное, прикрыл глаза и, похоже, опять заснул.

– Мда… – протянул Харв, снисходительно глядя на сына. – Ну ничего, научится. Господа, пожалуйста, помогите ему. А я пока пойду распоряжусь на счет лагеря и ужина.

 

С этими словами он легко перемахнул через перильца платформы и уверенным шагом направился в сторону суетящихся охранников и слуг. Мы же с Киром, принялись поднимать, а потом стаскивать с платформы его наследничка. Несмотря на свой возраст и видимую худобу, парень оказался весьма тяжёлым. Да и нас с Киром от выпитого тоже уже ощутимо пошатывало.

Ну да нам не привыкать (в смысле, перемещения тел, а не пошатывания). Один раз мы с ним вот также тащили одного нашего друга с дискотеки. Он, как и Харван, обессилил в неравной битве с зелёным змеем. Общественный транспорт ночью не ходил, а таксисты принимать бойца на борт отказывались. Вот и пришлось нам его переть на себе почти пять километров. Так что нынешняя задача в сравнении с той – была сущим пустяком.

Выгрузив баронета и прислонив к парящей платформе, огляделись.

Вокруг царила какая-то непонятая суета. Трое слуг и двое охранников таскали от грузовой платформы небольшие металлические ящики и расставляли их на земле, на большом расстоянии друг от друга. Харв командовал этим процессом, энергично жестикулируя, то и дело требуя переставить какой-нибудь из них.

Главный над охранниками, тот самый, что конвоировал нас к барону, собрал своих незанятых людей и отдавал отрывистые приказы. Четвёртый мужик с пассажирской платформы и две женщины распаковывали ящики и тюки, извлекая из них разные непонятные вещи.

– Похоже, ждать придётся долго, – расстроился Кир.

– Похоже, – согласился я. – И нафига мы только вылезли?

– Всё! Разойтись! – словно в ответ на мой вопрос, вдруг заорал барон! Люди послушно прянули в сторону, а Харв достал из кармана небольшой, сантиметров десять в диаметре, металлический диск и быстро пробежал по нему пальцами.

Через мгновение из расставленных в траве ящиков повалил густой белый пар. Он клубился над землей, не поднимаясь выше нескольких метров, и не развеиваясь, демонстративно игнорировал дуновение легкого ветерка, что гулял по степи.

Вскоре над землёй висели настоящие белые облака. В какой-то момент, внутри каждого что-то вспыхнуло, как будто молния, правда, никакого грома вслед за этим не последовало, а ещё спустя пару секунд они уже начали таять. Всё это действие не продлилось и пяти минут. Когда же облака исчезли, нашим с Кириллом изумлённым взглядам предстали изящные шатры из коричневой ткани. На стенках красовался герб Харасванов, пологи были гостеприимно откинуты, шпили венчались небольшими флагами всё с тем же гербом.

Люди вокруг нас зашевелились, служанки подхватив какие-то тряпки, направились к шатрам, мужчины продолжили сгружать поклажу с платформ, несколько охранников вновь оседлав скутеры улетели в степь. Никто не проявлял и капли удивления.

Спохватившись, я сделал над собой усилие и подобрал отвисшую челюсть. Кир тоже опомнился и перестал во все глаза таращиться на возникшие чудо-шатры. Не успели мы обменяться мнениями по поводу произошедшего, как к нам подошёл Харв с двумя охранниками. Бойцы, не говоря ни слова, приняли у нас молодого баронета и, не особо церемонясь, потащили его к самому большому шатру. Барон, глядя на это, лишь коротко хохотнул, после чего обратился к нам:

– Так, парни! Сейчас разведут костры, но есть будем ещё нескоро. На ужин у нас сегодня целый трёхрог, а он жарится долго. Так что придётся подождать. Вон та палатка ваша – он указал на небольшой шатёр, стоявший чуть поодаль от всех стальных. – Можете там передохнуть. Всё необходимое туда принесут. Ну а как зверюга зажарится, я за вами пришлю. Не боись, даже если закемарите, растолкаем, – он вновь хохотнул.

– Спасибо, – поблагодарили мы в голос.

– О чём речь. Вы мои гости. Отдыхайте, – с этими словам Харв хлопнул Кира по плечу, от чего тот слегка присел и, засвистев себе под нос какую-то весёлую мелодию, удалился. А мы, переглянувшись, двинулись к своему новому жилищу.

Наш шатёр (назвать его палаткой у меня язык не поворачивался) впечатлял своими размерами. И это несмотря на то, что он был одним из самых маленьких, развёрнутых в лагере. В нём, нисколько не стесняя друг друга, могли легко разместиться человек десять. Причём не вповалку, штабелями на земле, а на нормальных полноценных койках. Их, правда, здесь не наблюдалось. Зато прибежавшие служанки притащили два спальника и ворох шкур. Последними застелили землю (пол у шатра отсутствовал), а спальники положили друг на друга у одной из стенок, тем самым давая нам самими выбрать места для сна. Не успели девушки уйти, как явились двое слуг. Один с ведром воды, плавающим в нём ковшиком и двумя тазиками, другой с чистыми полотенцами, мылом и… двумя ночными горшками!

Сгрузив всё это в углу у входа, они поинтересовались не нужно ли что-нибудь господам ещё и, получив отрицательный ответ, удалились.

– Ну что, господин граф, что скажите? – обратился ко мне Кир, как только мы остались одни.

– Да что сказать, господин ученик Великих?! – в тон ему ответил я, беря в руку один из горшков. – Чур это мой!

– Я серьёзно! Что ты обо всём этом думаешь?

– Определённо мы в другом мире или времени! – я поставил горшок на место и начал раскатывать спальник.

– Это я и сам понял. Не дурак! Что делать то? Есть какие-нибудь мысли?

– Поужинать трёхрогом, выпить вина и завалиться спать! Утро вечера мудренее, – закончив возиться с мешком, я уселся на него, скрестив ноги. – Если честно, у меня уже башка кругом от всех этих чудес. Того и гляди свихнусь!

– Та же фигня! – вдруг согласился со мной Кир, потом махнул рукой, словно говоря этим жестом “ну и хрен с ним”. И тоже принялся расстилать себе спальник. Закончив, уселся на него на мой манер. Подтянул к себе наш рюкзак, расстегнул молнию замка, вытащил бутылку шампанского и деловито начал её распечатывать. Я с вялым интересом наблюдал за его манипуляциями. Наконец лёгкий хлопок возвестил о том, что шампанское открыто. Кир отбросил пробку, поудобней перехватил бутылку, чуть приподнял её и провозгласил:

– За спасение из леса, и за то, чтоб не сдохнуть! – После чего сделал добрый глоток прямо из горлышка. Отерев рот рукой, передал бутылку мне. Я принял и, повторив его тост слово в слово, словно это было какое-то заклинание, выпил.

– Странно тут всё, – задумчиво проговорил мой друг. – С одной стороны – супер технологии, с другой – самое настоящее средневековье, – он кивнул в сторону угла с ведрами, тазиками и горшками.

– Да, есть такое дело, – согласился я. Мы помолчали, вновь по очереди приложившись к бутылке.

– Или, вот, наш шатёр, – снова заговорил Кир. – Как он появился? Как разложился? Что это за технологии такие?

– А может это вовсе не технологии? – предположил я.

– А что тогда?

– Колдовство.

Кирилл ответил не сразу, некоторое время он в задумчивости разглядывал стенку шатра, словно пытаясь взглядом определить её природу. Я невольно отметил, что сегодняшний день с его чередой чудес, сильно поколебали представления моего друга о том, что МОЖЕТ БЫТЬ, а чего БЫТЬ НЕ МОЖЕТ!

– Да нет, навряд ли! – определился он. – Барон активировал ящики с помощью какой-то штуки. Это по-моему ни что иное как дистанционный пульт управления. А для магии это не свойственно. Разве нет?

– Ну так-то да, – вынужденно согласился я. – Хотя, что мы о ней знаем?! Так, одни домыслы да фантазии.

– Угу. Я знаю, что ничего не знаю. Интересно кто сказал?

– Да какая разница, – отмахнулся я и вновь отхлебнул игристого вина.

– Никакой – согласился Кир, забирая у меня бутылку.

На ужин нас пригласили часа через два. К этому времени шампанское давно уже закончилось, а все случившиеся события были обсуждены. Мы маялись от безделья. Я отчаянно зевал и изо всех сил боролся с подступающим сном. Кир бродил по шатру и с умным видом рассматривал всё подряд: стенки, шкуры, тазики, спальники, мыло. Особенно его заинтересовали светильники – четыре небольших (размером с кулак) стеклянных светящихся тёплым жёлтым светом шара, окованные железом и развешенные по шатру на тонких железных же цепочках. Кир подступался к ним и так и эдак. Сперва разыскивал проводку – вилку с розеткой или выключатель. Не найдя, попытался подавать им команды голосом, а также хлопками, щелчками и даже свистом. Вредные шары никак не реагировали. Тогда он, ведомый инженерным любопытством, перешёл к тактильным испытаниям. Сперва, послюнявив палец, дотронулся до одного из них. Сообщил мне, что “он не горячий”. Затем, осмелев, отцепил цепочку и, сняв шар, завертел его в руках.

Бог знает, до чего могли довести эти эксперименты, но тут, к счастью, появился стражник и сообщил, что барон приглашает нас разделить с ним трапезу.

За время, что мы просидели в шатре, на улице наступила ночь. Солнце село, и землю окутала бархатная темнота. На небе высыпали звёзды, взошла большая жёлтая луна. Лёгкий ветерок нёс свежесть и прохладу. Из степи доносились крики ночных птиц и стрёкот неугомонных кузнечиков, от костров – весёлые голоса, взрывы хохота и бренчание струн. Пахло травой, свободой и… жаренным мясом.

От последнего у меня заурчало в животе, и я, прибавив шаг, нагнал нашего провожатого, который невозмутимо топал вперёд, нисколько не заботясь, поспеваем мы за ним или нет. Вообще, я заметил, что люди барона, во всяком случае его бойцы, были не очень-то предупредительны в обхождении. Даже с ним самим. И хоть вели они себя дисциплинировано и беспрекословно выполняли всё, что он им приказывал, но при этом не проявляли и капли учтивости, и уж тем более раболепства.

Пока я размышлял с чем это может быть связано и везде ли здесь такие демократичные порядки, мы приблизились к большому костру, над которым на вертеле жарилась туша крупного зверя, очевидно того самого трёхрога. Пахло от неё так, что рот у меня наполнился слюной, а урчание в животе стало непрерывным и неприлично громким. К моему сожалению, наш путь лежал дальше. Пройдя ещё немного, мы подошли к костру поменьше, разведённому напротив баронского шатра. На расстеленных вокруг него шкурах, расположились четверо. Харван лежал на спине и громко храпел. Его отец и ещё двое – один из охранников, второй из гражданских, пили вино из бутылок (каждый из своей) и о чём-то весело разговаривали. При нашем появлении они замолчали и поднялись. Барон представил нас друг другу. Гражданского, худощавого мужчину средних лет с интеллигентным лицом, звали Изикр. Он оказался старшим управителем баронских владений и хранителем Малых Ключей. Охранник, тот самый, что утром конвоировал нас, носил имя Градр – кувалда, и являлся командиром личной стражи Харва. После того как мы раскланялись и расселись вокруг огня, барон хлопнул в ладоши и радостно проговорил:

– Нус, теперь, когда все в сборе, давайте разогреем брюхо перед едой!

– Ты целый день его разогреваешь – шутливо проворчал Градр.

– Ха, а ты и завидуешь! Что поделать – служба у тебя! – позлорадствовал Харв.

– Так и знал, что всё так будет. Зря я согласился охранять твою задницу. Лучше б на флоте остался…

– Не обращайте внимания, они так всегда, – сообщил нам Изикр, протягивая две уже распечатанные бутылки с вином. – Скоро ещё бороться начнут.

– Да что мне с ним бороться! Пришибу ещё ненароком, задохлика, – услышав слова управителя, отмахнулся барон.

– Если только пузом, – парировал Градр, и они оба рассмеялись. Отсмеявшись, Харв призывно приподнял свою бутылку. Мы повторили его движение.

– Будем, – жизнеутверждающе провозгласил он, после чего приложился к горлышку. Я тоже отпил, но не так как наш радушный хозяин, а совсем чуть-чуть. Только губы намочил. Голова и так уже была хмельной, злоупотреблять не следовало. Не хватало ещё по пьяни наговорить лишнего и порушить нашу легенду, с таким трудом придуманную.

Кир, похоже, думал также. Я заметил краем глаза, что он тоже лишь слегка пригубил. Ну и правильно, ну и хорошо. Осторожность в нашем случае превыше всего.

И тут мой взор упал на костёр. Огонь пылал самый обыкновенный, языки пламени плясали замысловатый танец, время от времени раздавалось характерное потрескивание. Даже, вроде, лёгкий дымок поднимался. Только вот дров в костровище не было. Вместо них на земле лежал чёрный диск, сантиметров тридцать в диаметре. Из него-то и поднималось пламя.

Я некоторое время тупо пялился на это чудо, пытаясь понять, не галлюцинации ли у меня. Потом не удержался и, толкнув в бок Кира, кивнул на костёр. Он глянул и удивлённо округлил глаза. Я облегчённо выдохнул. Значит, всё-таки, мне не привиделось, не допился ещё. В этот момент барон перехватил наши изумлённые взгляды, но видно истолковав их по-своему, недовольно поморщился и проворчал:

– Знаю-знаю. Лучше настоящего костра ничего быть не может, но здесь в округе нет никаких деревьев, а тащить с собой дрова – это уже перебор. Так что пришлось обходиться этим. Надеюсь, вы не откажетесь от мяса, поджаренного на костровике?

Мы поспешно замотали головами.

 

Вот и хорошо. А то встречаются снобы…По мне так еда, что на костровике сготовленная, что на настоящем костре – одинакова. А все эти разговоры про потерю вкусовых качеств и энергетической ценности – сущая ерунда!

Мы с Киром вновь поспешно закивали, и чтоб снять с себя всякие подозрения в снобизме, предложили выпить “за нормальных людей”! Предложение встретили на ура. Дружно подняли бутылки!

Вскоре слуги принесли еду. Два огромных подноса поставили прямо на землю, рядом с Харвом. На одном – высилась горка нарезанных хорошо прожаренных кусков мяса, переложенных большими зелёными листьями. На другом – теснились черный хлеб, сыр и целая россыпь порезанных овощей. Барон ухватил самый большой кусок мяса и жадно впился в него зубами. По бороде потёк сок. Не обращая на это никакого внимание, он прожевал, запил вином, снова откусил.

– Чё сидите как бабы на выданье? – рыкнул он, продолжая жевать. – Налетай!

– А мы думали, это только твоя порция. Уже хотели поспорить, сможешь ли ты всё это съесть в одиночку и не лопнуть, – ухмыльнулся Градр.

– Дурачьё, голодными останетесь, а зрелища не дождётесь.

– И то верно, – согласился командир стражи.

Из темноты появились две служанки с большими металлическими блюдами и начали деловито сгружать на них мясо с подноса. Через пару минут все получили по здоровой порции, и на некоторое время у костра воцарилось молчание, нарушаемое только характерными жевательно-глотательными звуками.

Мясо оказалось просто восхитительным. Сочным, нежным, с хрустящей корочкой. На мой взгляд, ещё не помешал бы какой-нибудь соус, ну да дарёному коню, то есть трёхрогу, в зубы не смотрят.

Когда все более-менее насытились, Харв вновь поднял тост. На этот раз пили за великолепный ужин, отличную ночь и благородных, радушных хозяев, благодаря коим мы и наслаждаемся всем этим. Последнее вставил Кир, тем самым поблагодарив барона и его людей. Я согласно кивал.

– Такс, теперь нужно наследника поднять, – допив вино и отшвыривая в темноту пустую бутылку, проговорил барон.

– Может не надо? – без особой надежды проронил Изикр.

– Сам будешь завтра по всей ярмарке за ним гоняться, – огрызнулся Харв, и принялся будить сына. К моему удивлению, это ему удалось, причём достаточно быстро. Специально для пробудившегося сразу же, подряд, провозгласили три тоста. Барон подзуживал Харвана пить как можно больше. Брал на слабо, напоминал, что он без пяти минут ученик школы, давил на гордость Харасванов, демонстрировал личный пример. В общем, спаивал мастерски.

В итоге бедный парень выпил целую бутылку, после чего его благополучно стошнило. Хорошо хоть он успел отвернуться в другую от костра сторону. Изикр покачал головой. Но Харв с Градром весело заржали и принялись взахлёб рассказывать историю про их попойку в каком-то кабаке с говорящим названием “Лужёная Глотка”.

Остаток вечера прошёл в таком же ключе. Мы ели, пили, смеялись. Барон вместе с Градром, нашедшие в нашем с Кириллом лице благодарных, а главное новых слушателей, не смолкали ни на минуту. Одна история сменяла другую, вино лилось рекой. Харван уснул ещё во время повествований о событиях в Лужёной Глотке. Изикр попытался ускользнуть чуть позже, но барон, не заморачиваясь уговорами, велел ему исполнять вассальский долг и не бросать своего сюзерена в нужде.

В какой-то момент с памятью начало твориться черти что. Вот вроде только что я хохотал над шуткой Градра, а в следующее мгновение обнаружил себя бредущим к своему шатру в обнимку с Киром. Да ещё и распевающим какую-то странную песню.

И там в дали, в извечной тьме

Явишься милая ко мне

Но только в сне, увы лишь в сне

Надсадно тянул у меня над ухом Кир. Я вяло подумал, что песню эту я раньше никогда не слышал, но слова откуда-то знаю. Следующий куплет начали вместе.

А как скомандуют подъём

Опять в смертельный бой пойдём

А ты растаешь как туман

Моя любовь, мой талисман!

Добравшись до своего спальника, я, не раздеваясь, и не делая попытка забраться в него, повалился сверху. Сил хватило лишь на то, чтоб укрыться своей зимней курткой, которая лежала рядом.

Уже засыпая, успел подумать, что всё у нас отлично! Начинали мы день голодными робинзонами в глухом лесу, а заканчиваем сытыми и пьяными безземельными графами из столицы, родом с глыбы, учениками Великих. Что-то будет завтра!

Глава 5. 

Карты, деньги, королевские агенты

Утро началось c дикого рёва. Я подскочил на своём спальнике как ужаленный. Мельком глянув на часы и отметив несусветную рань – полшестого, со всех ног бросился к выходу из шатра, где плечом к плечу столкнулся с Киром.

– Что стряслось? – заорал он.

– Не знаю! – прокричал я в ответ.

Вывалившись наружу, мы ошалело закрутили головами, пытаясь разглядеть источник шума. Им оказался наш барон, точнее его здоровенный рог, в который он самозабвенно трубил. Заметив нас, он выдул последний звук и, опустив свой изуверский будильник, радостно заорал нам со своего конца лагеря:

– Доброго утречка! Сейчас завтракать будем. А как поедим, сворачиваемся и в дорогу. Давайте собирайтесь!

Закончив эту короткую приветственную речь, он снова набрал в грудь воздуха, поднёс к губам рог и затрубил с новой силой.

Я окинул лагерь взглядом. У одного из костров суетились двое слуг. Что-то готовили. Изикр, с прикрытыми глазами, сидел рядом. Вид у него был донельзя помятый. У другого костра разместились двое охранников: один что-то жевал, второй задумчиво пялился в огонь. Из шатров начали вылезать остальные обитатели лагеря. Почти все уже были одеты и умыты. Никто не проявлял и тени удивления или раздражения столь ранним и грубым подъёмом.

– Он псих. И все его люди тоже, – констатировал Кир, когда мы вернулись в шатёр.

– Да, похоже на то, – согласился я, морщась от не стихающего рёва.

Харв потрубил ещё трижды и лишь потом угомонился. Видно решил, что для побудки этого будет достаточно. Как по мне, все проснулись уже при первых звуках рога. Причем не только люди в лагере, но и ещё вся не глухая живность на многие километры вокруг.

Ну да ладно. Хорошо хоть замолчал. Голова и без этого шума раскалывалась. А ещё хотелось пить, спать, в душ и девушку. И желательно всё вместе и сразу. Увы, ничего из этого списка ни мне ни Киру в ближайшее время не светило. Ну, кроме питья, конечно, да и то лишь на завтраке, да в компании чокнутого и до отвращения жизнерадостного и бодрого барона. Представив ожидающие нас прелести утра, я тяжело вздохнул, и скорбно поплёлся в угол, умываться.

Вода в ведре за ночь ощутимо подостыла, да и в шатре было весьма свежо. Потому лишь пару раз плеснув себе в лицо, я сразу окончательно проснулся и продрог. Вытершись полотенцем, я заспешил к спальнику, накинуть на себя куртку.

Кирилл, дожидаясь своей очереди в “ванну”, нашёл где-то пачку цитрамона. Вручив её мне, занял моё место у тазов.

– Откуда роскошь? – удивился я, выламывая себе таблетку.

– Из машинной аптечки, – в промежутках между плесками ответил он.

Я проглотил спасительный кругляш и начал собираться. Хотя “собираться” – это, конечно, громко сказано. Всего-то дел было – застегнуть куртку, да одеть ботинки. Так что уже минут через десять мы сидели возле баронского костра, и тянули из больших кружек какой-то горячий травяной взвар, называемый непривычным для нас словом “транта”. На вкус этот напиток больше всего напоминал зелёный чай. Во всяком случае, какую-то его разновидность. Схожести добавляли плавающее в кружке “сено” и зеленоватый оттенок.

Эх, сейчас бы кофейку! Что у них тут за дела? Изобрести самораскладывающиеся шатры и летательные аппараты мозгов хватило, а вывести нормальный утренний напиток – нет? Я вздохнул и покосился на своих сотрапезников.

Кроме нас на завтраке присутствовали все те, с кем мы вчера пировали – Харв, Градр, Изикр и Харван. Последние двое выглядели плохо. И если Изикр просто выглядел помятым и не выспавшимся, то на баронета было жалко смотреть. Бледный, осунувшийся. Он то и дело тёр руками лицо и лоб. К еде не притрагивался вовсе и лишь изредка прихлёбывал из кружки. Пару раз за время завтрака он вскакивал и убегал за шатёр. По доносившимся оттуда звукам легко можно было догадаться о причинах его отлучек.

Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?