Kostenlos

Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга седьмая

Text
0
Kritiken
Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

 
По воле ветра и цветов
 
 
мы снова встретимся…
 
 
пройдём друг друга мимо 
 

Tatiana Grinberg. A symbolic portrait.The smile of Fortune… Татьяна Гринберг. Символический образ. Улыбка Фортуны…

18

 
In my hands I hold the golden spring,
 
 
all the beloved summer will be sad;
 
 
The sun is blue… cold and a tiny tear
 

 
В руках держу я золото весны,
 
 
все лето погрустим немножко;
 
 
Остыло солнце… холод и слеза
 

Tatiana Grinberg. Time for daisies… Татьяна Гринберг. Время ромашек…

19

 
Great Silence washed away with dew
 
 
…the morning came again
 
 
and the dreams were forgotten forever
 

 
Росой умылась тишина, —
 
 
настало утро, сядем на дорожку
 
 
и сон исчез, забылся навсегда…
 

Tatiana Grinberg. White aster flowers… Татьяна Гринберг. Белые астры…

Забыты песни… кончились слова, утихла буря – вновь зовёт весна. Песнь утра… птиц…

20

 
You are Darkness and Night —
 
 
the Moon reigns…
 
 
fogs, smokes, twilight and I
 

 
Ты темнота и ночь —
 
 
царит Луна…
 
 
туманы, сумерки и я
 

Tatiana Grinberg. A bouquet of flowers in the twilight… Татьяна Гринберг. В полумраке…

21

 
Under the black Sun and Moon
 
 
a host of bliue flowers… grass
 
 
and all day long  is growing dusk
 

 
Под чёрным солнцем и луной
 
 
всегда цветы… трава, —
 
 
а днём небесно-голубой…
 

Tatiana Grinberg. Fading tulips – II… Татьяна Гринберг. Отцветающие тюльпаны – II…

…ведь красота – есть суета и нету больше ничего. Извечно буду тщетно ждать тебя… найду… и кончится весна…

22

 
I’m waiting for the birds for dinner
 
 
in chains of frost all trees —
 
 
a dead man, the sun without fire
 

 
Напрасно жду я птиц к обеду
 
 
в цепях мороза горы и леса
 
 
мертвец… и солнце без огня
 

Tatiana Grinberg. Icy silence…Татьяна Гринберг. Ледяное безмолвие…

23

 
You’re gold mimosa now —
 
 
ye argue with the sky in beauty
 
 
the dew… the vaporous dream
 

 
Теперь ты золото – мимоза
 
 
ты споришь с небом в красоте
 
 
роса… туманный сон
 

Tatiana Grinberg. Mimosa …Татьяна Гринберг. Мимоза…

24

 
Let’s decorate The Summer with the tinsel!
 
 
And we will run like breeze into the field —
 
 
into the sunlight – a game… a dream…
 

 
Давай украсим лето мишурой!
 
 
И ветром в поле мы помчимся
 
 
под солнцем буйство и игра…
 

Tatiana Grinberg. The human life is «Game»… Татьяна Гринберг. Вся наша жизнь… «Игра»…

…как хорошо – лететь как ветер… играть и бегать и дышать…

…в груди остался уголёк…

25

 
Flowers and ancient picket fence
 
 
her daffodils, —
 
 
the rain of spring began to cry…
 

 
Цветы, штакетник, старый палисад.
 
 
Нарциссы, —
 
 
дождь весны заплакал…
 

Tatiana Grinberg.  Bouquet…The Daffodils. Татьяна Гринберг. Букет…"Нарциссы".

26

 
The haze, snow and rain…
 
 
You whisper softly —
 
 
I don’t know how to live in the dark
 

 
И снова дымка, снег и дождь
 
 
…и тихо шепчешь ты —
 
 
не знаю, как же жить во тьме
 

Tatiana Grinberg. Beige… Татьяна Гринберг. Беж…

27

 
In heyday of youth,
 
 
white flowers, —
 
 
the golden ones are lying under snow
 

 
В расцвете молодости,
 
 
небесные цветы —
 
 
…под снегом золотые
 

Tatiana Grinberg. The solar flight… Татьяна Гринберг. Солнечный полёт…

Утихло пение, когда кругом снега… прощальным золотом усыпаны сугробы… дымка… мгла…

28

 
We – brothers – Breeze, Zephyr and I
 
 
we cause a storm at night…
 
 
…herbs and dew in the eye sockets
 

 
Мы братья – бриз, Зефир и я
 
 
мы ночью бурю вызываем
 
 
…в глазницах травы и роса
 

Tatiana Grinberg. The winds of change… Татьяна Гринберг. Ветер перемен…

29

 
The weather vane points West
 
 
…thee – gone away.
 
 
The winds is blowing  east…
 

 
На запад птицы улетели
 
 
к нектару вечной красоты.
 
 
А ветры дуют на восток…
 

Tatiana Grinberg. A sprig of apple tree… Татьяна Гринберг. Ветка яблони…

Нет больше блеска в кольцах золотых, но их до блеска трут, а солнце так устало… деревья спят – любимый серый цвет…

30

 
I’m a silhouette – a sailboat on the raid
 
 
and I don’t cast a shadow…
 
 
yet I am the tomb of sunken ships
 

 
На рейде парусник, Я – силуэт
 
 
и не отбрасываю тень…
 
 
я ведь гробница потонувших кораблей
 

Tatiana Grinberg. Dream – II… Татьяна Гринберг. Мечта – II…

 

Короны блекнут в бездне без свечей – теперь Я вечер твой и день…

31

 
I scattered the ashes to the winds
 
 
Thee – a horde of soldiers
 
 
you are my blacksmith… Phoenix
 

 
…развеял пепел по ветру, —
 
 
теперь ты полчище солдат
 
 
ты мой кузнец и Феникс…
 

Tatiana Grinberg. The Lost world… Татьяна Гринберг. Затерянный мир…

32

 
A morning glory disc —
 
 
I look out the window.
 
 
The hearth has cooled down…cold
 

 
Диск утренней звезды —
 
 
смотрю в окно…
 
 
Печь остыла, холод, небо
 

Tatiana Grinberg. The window… Татьяна Гринберг. Окно…

33

 
By the day I dream, —
 
 
…a heap of cinders
 
 
I’m not myrself today
 

 
Мечтаю, —
 
 
…кучка пепла
 
 
сегодня я не Я
 

Tatiana Grinberg. Portrait of Lyudmila. Татьяна Гринберг. Людмила.

34

 
Yet I’ll wait, I walk… the smell of reeds
 
 
and breeze is dancing across the field
 
 
…your burning longing look…
 

 
Прогулка… запах камышей
 
 
гуляет ветерок по полю—
 
 
и твой тоской горящий  взгляд
 

Tatiana Grinberg. Somebody sitting in ambush.. Татьяна Гринберг. В засаде…

…ты прошлое, живёшь среди теней, а солнце редкий гость, где ночь не спит и дремлет – мечтает…

35

 
Severed wings, the primal call…
 
 
you are the king of the earth —
 
 
…the simple tasty  salt
 

 
Отрезанные крылья,
 
 
первобытный зов…
 
 
ты царь земли – простая соль
 

Tatiana Grinberg. Autumn… Татьяна Гринберг. Осень…

36

 
I ’m walking with my solar Aten
 
 
and Cupid’s prisoner at night
 
 
Hephaestus… abyss, lover, eyes
 

 
Плутаю солнечным Атоном —
 
 
ночами пленник Купидона
 
 
Гефеста… бездна, чёрные глаза
 

Tatiana Grinberg. For a weary soul… Татьяна Гринберг. Для души…

 
Ты заперт в сладких древних снах – мы ходим взад вперед …бежим по кругу…
 

37

 
Cold marble —
 
 
bouquet of yellow pheasant’s eye
 
 
…the shell…
 

 
Холодный мрамор —
 
 
жёлтые цветы
 
 
…ракушка…
 

Tatiana Grinberg. Rudbeckia and the shell. The fourth version of the picture. Татьяна Гринберг. Рудбекия и ракушка – IV…