Kostenlos

The Forty-Five Guardsmen

Text
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

"Mordieu! If they were not there, you would be in a different position."

"Oh! my brother!"

"Certainly. An ordinary servant may be bought for ten crowns, a good one for 100, an excellent one for 1,000, and a marvel for 3,000. Let us see, then. Suppose this man to be the phoenix of all servants – the beau ideal of fidelity, yet, by the pope! for 20,000 crowns you will buy him. There would then remain 30,000 crowns for the phoenix of women, and all would be settled."

"Anne!" sighed Henri, "there are people who cannot be bought; there are hearts that the king is not rich enough to purchase."

"Well! perhaps so; but hearts are sometimes given. What have you done to win that of the beautiful statue?"

"I believe, Anne, that I have done all I could."

"Really, Comte du Bouchage, you are mad. You see a woman, sad, solitary, and melancholy, and you become more sad, more recluse, and more melancholy than she. She is alone – keep her company; she is sad – be gay; she regrets – console her, and replace him she regrets."

"Impossible! brother."

"Have you tried? Are you in love, or are you not?"

"I have no words to express how much!"

"Well! I see no reason to despair."

"I have no hope."

"At what time do you see her?"

"I have told you that I do not see her." – "Never?" – "Never!"

"Not even at her window?"

"Not even at her window!"

"We must put an end to that. Do you think she has a lover?"

"I have never seen any one enter her house, except the Remy of whom I spoke to you."

"Take the house opposite."

"It may not be to let."

"Bah! offer double the rent!"

"But if she sees me there, she will disappear as before."

"You shall see her this evening."

"I!"

"Yes! Be under her balcony at eight o'clock."

"I am always there."

"Well, give me the address."

"Between the Porte Bussy and the Hotel St. Denis, near the corner of the Rue des Augustins, and a few steps from a large inn, having for a sign, 'The Sword of the Brave Chevalier.'"

"Very well, then; this evening at eight o'clock."

"But what do you intend to do?"

"You shall see: meanwhile, go home; put on your richest dress, and use your finest perfume, and I hope that you will enter the house to-night."

"May you be a true prophet, brother!"

"Well! I leave you for the present, for my lady-love waits for me: and I confess, that after your account, I prefer her to yours. Adieu! Henri, till the evening."

The brothers then pressed each other's hands, and separated.

CHAPTER VII.
"THE SWORD OF THE BRAVE CHEVALIER."

During the conversation we have just related, night had begun to fall, enveloping the city with its damp mantle of fog.

Salcede dead, all the spectators were ready to leave the Place de Greve, and the streets were filled with people, hurrying toward their homes. Near the Porte Bussy, where we must now transport our readers, to follow some of their acquaintances, and to make new ones, a hum, like that in a bee-hive at sunset, was heard proceeding from a house tinted rose color, and ornamented with blue and white pointings, which was known by the sign of "The Sword of the Brave Chevalier," and which was an immense inn, recently built in this new quarter. This house was decorated to suit all tastes. On the entablature was painted a representation of a combat between an archangel and a dragon breathing flame and smoke, and in which the artist, animated by sentiments at once heroic and pious, had depicted in the hands of "the brave chevalier," not a sword, but an immense cross, with which he hacked in pieces the unlucky dragon, of which the bleeding pieces were seen lying on the ground. At the bottom of the picture crowds of spectators were represented raising their arms to heaven, while from above, angels were extending over the chevalier laurels and palms. Then, as if to prove that he could paint in every style, the artist had grouped around gourds, grapes, a snail on a rose, and two rabbits, one white and the other gray.

Assuredly the proprietor must have been difficult to please, if he were not satisfied, for the artist had filled every inch of space – there was scarcely room to have added a caterpillar. In spite, however, of this attractive exterior, the hotel did not prosper – it was never more than half full, though it was large and comfortable. Unfortunately, from its proximity to the Pre-aux-Clercs, it was frequented by so many persons either going or ready to fight, that those more peaceably disposed avoided it. Indeed, the cupids with which the interior was decorated had been ornamented with mustaches in charcoal by the habitues; and Dame Fournichon, the landlady, always affirmed that the sign had brought them ill-luck, and that had her wishes been attended to, and the painting represented more pleasing things, such as the rose-tree of love surrounded by flaming hearts, all tender couples would have flocked to them.

M. Fournichon, however, stuck to his sign, and replied that he preferred fighting men, and that one of them drank as much as six lovers.

About a month before the execution of Salcede, the host and hostess, all of whose rooms were then empty, were looking out of the window, sadly, and were watching the exercises of some soldiery on the Pre-aux-Clercs, when they saw an officer, followed by a single soldier, advancing toward their hotel. He was about to pass, when the host called out loudly – "Oh! wife, what a beautiful horse!"

Madame Fournichon replied in an equally audible voice, "And what a handsome cavalier!"

The officer, who did not appear insensible to flattery, raised his head and looked first at the host and hostess and then at the hotel. Fournichon ran rapidly downstairs and appeared at the door.

"Is the house empty?" asked the officer.

"Yes, monsieur; just at present," replied the host, humiliated; "but it is not usually so."

However, Dame Fournichon, like most women, was more clear-sighted than her husband, and called out, "If monsieur desires solitude, he will find it here."

"Yes, my good woman, that is what I desire, at present," said the officer, who dismounted, threw the bridle to the soldier, and entered the hotel.

He was a man of about thirty-five years of age, but he did not look more than twenty-eight, so carefully was he dressed. He was tall, with a fine countenance and a distinguished air.

"Ah! good!" said he, "a large room and not a single guest. But there must be something," he added, "either in your house or conduct that keeps people away."

"Neither, monsieur," replied Madame Fournichon; "only the place is new, and we choose our customers."

"Oh! very well."

"For example," continued she, "for a person like your lordship, we would send away a dozen."

"Thanks, my kind hostess."

"Will monsieur taste the wine?" asked M. Fournichon.

"Will monsieur visit the rooms?" added his wife.

"Both, if you please."

Fournichon descended to the cellar.

"How many people can you lodge here?" asked the captain of the hostess.

"Thirty."

"That is not enough."

"Why so, monsieur?"

"I had a project – but we will speak of it no more."

"Ah! monsieur, you will find nothing larger, except the Louvre itself."

"Well; you can lodge thirty people?"

"Yes, doubtless."

"But for a day?"

"Oh! for a day, forty, or even forty-five."

"Without making a commotion outside?" – "We have often eighty soldiers here, on Sundays."

"And no crowd before the house – no spying by the neighbors?"

"Mon Dieu! no! our nearest neighbors are a worthy bourgeois, who meddles with no one, and a lady who lives so retired, that although she has been here for three weeks, I have not seen her."

"That will do excellently."

"So much the better."

"And in a month from to-day – "

"That will be the 26th of October."

"Precisely. Well, on that day I hire your inn." – "The whole of it?"

"Yes, the whole. I wish to give a surprise to some countrymen, officers – or at least – soldiers: they will be told to come here."

"But if it be a surprise – "

"Oh! if you are curious, or indiscreet – "

"No, no, monsieur," cried she.

M. Fournichon, who had heard what had passed, added, "Monsieur, you shall be master here; and all your friends will be welcome."

"I did not say my friends, I said countrymen," replied the officer, haughtily.

"Yes, monsieur, it was my mistake."

"You will give them supper."

"Certainly."

"If necessary, they will sleep here."

"Yes, monsieur."

"In a word, give them all they want, and ask no questions."

"Very well, monsieur."

"Here are thirty livres in advance."

"Well, monsieur, these gentlemen shall be treated like princes; will you assure yourself by tasting the wine?"

"Thank you, I never drink."

"But, monsieur, how shall I know these gentlemen?"

"That is true; parfandious! I forgot. Give me paper, light, and wax."

When they were brought, the captain made a seal on the paper with a ring he had on his finger. "Do you see this figure?" said he.

"A beautiful woman."

"Yes; a Cleopatra. Well, each of these men will present a similar one, on which you will receive him. You will have further orders afterward."

The captain then descended the stall's and rode off, leaving the Fournichons delighted with their thirty livres in advance.

"Decidedly," said the host, "the sign has brought us good fortune."

CHAPTER VIII.
THE GASCON

We dare not affirm that Dame Fournichon was as discreet as she had promised to be, for she interrogated the first soldier whom she saw pass as to the name of the captain who had conducted the review. The soldier, more cautious than she, asked her why she wished to know.

 

"Because he has just been here," she replied, "and one likes to know to whom one has been talking."

The soldier laughed. "The captain who conducted the review would not have entered this hotel," said he.

"Why not; is he too great for that?"

"Perhaps so."

"Well, but it is not for himself that he wanted the hotel."

"For whom then?"

"For his friends."

"He would not lodge his friends here, I am sure."

"Peste! why, who can he be, then?"

"Well, my good woman, he who conducted the review is simply Monsieur le Duc Nogaret de Lavalette d'Epernon, peer of France, and colonel-general of infantry. What do you say to that?"

"That if it was he, he did me great honor."

"Did you hear him say 'parfandious'?"

"Oh! yes."

We may now judge if the 26th of October was impatiently expected. On the evening of the 25th a man entered, bearing a heavy bag, which he placed on Fournichon's table.

"It is the price of the repast ordered for to-morrow," said he.

"At how much a head?"

"At six livres."

"Will they have only one meal here?"

"That is all."

"Has the captain found them a lodging, then?"

"It appears so," said the messenger, who went, and declined to answer any more questions.

At last the much-desired day arrived; half-past twelve had just struck when some cavaliers stopped at the door of the hotel. One, who appeared to be their chief, came with two well-mounted lackeys. Each of them produced the seal of Cleopatra's head, and were received with all sorts of courtesies, especially the young man with the lackeys. Nevertheless, excepting this young man, they all seemed timid and preoccupied. Most of them dispersed, however, until supper-time, either to swell the crowd at the execution of Salcede, or to see Paris.

About two o'clock, others began to arrive. One man came in alone, without a hat, a cane in his hand, and swearing at Paris, where he said the thieves were so adroit that they had stolen his hat as he had passed through a crowd, without his being able to see who had taken it. However, he said, it was his own fault, for wearing a hat ornamented with such a superb diamond. At four o'clock, forty people had arrived.

"Is it not strange," said Fournichon to his wife, "they are all Gascons?"

"Well, what of that? The captain said they were all countrymen, and he is a Gascon. M. d'Epernon is from Toulouse."

"Then you still believe it was M. d'Epernon?"

"Did he not say three times the famous 'parfandious'?"

Very soon the five other Gascons arrived; the number of guests was complete. Never was such surprise painted on so many faces; for an hour nothing was heard but "saudioux," "mordioux!" and "cap de Bious!" and such noisy joy, that it seemed to the Fournichons that all Poitou and Languedoc were collected in their room. Some knew, and greeted each other.

"Is it not singular to find so many Gascons here?" asked one.

"No," replied Perducas de Pincornay, "the sign is tempting for men of honor."

"Ah! is it you?" said St. Maline, the gentleman with the lackeys, "you have not yet explained to me what you were about to do, when the crowd separated us."

"What was that?" asked Pincornay, reddening.

"How it happens that I met you on the road between Angoulême and Angers without a hat, as you are now?"

"It seems to interest you, monsieur?"

"Ma foi! yes. Poitiers is far from Paris, and you came from beyond Poitiers."

"Yes, from St. Andre de Cubsac."

"And without a hat?"

"Oh! it is very simple. My father has two magnificent horses, and he is quite capable of disinheriting me for the accident that has happened to one of them."

"What is that?"

"I was riding one of them when it took fright at the report of a gun that was fired close to me, and ran away; it made for the bank of the Dordogne and plunged in."

"With you?"

"No; luckily I had time to slip off, or I should have been drowned with him."

"Ah! then the poor beast was drowned?"

"Pardioux! you know the Dordogne – half a league across."

"And then?"

"Then I resolved not to return home, but to go away as far as possible from my father's anger."

"But your hat?"

"Diable! my hat had fallen."

"Like you."

"I did not fall; I slipped off."

"But your hat?"

"Ah! my hat had fallen. I sought for it, being my only resource, as I had come out without money."

"But how could your hat be a resource?"

"Saudioux! it was a great one, for I must tell you that the plume of this hat was fastened by a diamond clasp, that his majesty the emperor Charles V. gave to my grandfather, when, on his way from Spain to Flanders, he stopped at our castle."

"Ah! ah! and you have sold the clasp, and the hat with it. Then, my dear friend, you ought to be the richest of us all, and you should have bought another glove; your hands are not alike; one is as white as a woman's, and the other as black as a negro's."

"But listen; as I turned to seek my hat I saw an enormous crow seize hold of it."

"Of your hat!"

"Or rather of the clasp; attracted by the glitter, and in spite of my cries, he flew away with it, and I saw it no more. So that, overwhelmed by this double loss, I did not dare to return home, but came to seek my fortune in Paris."

"Good!" cried a third, "the wind has changed into a crow. I heard you tell M. de Loignac that the wind had carried it away while you were reading a letter from your mistress."

"Now," cried St. Maline, "I have the honor of knowing M. d'Aubigne, who, though a brave soldier, writes well, and I recommend you to tell him the history of your hat; he will make a charming story of it."

Several stifled laughs were heard.

"Ah! gentlemen," cried the Gascon, "do you laugh at me?"

They turned away to laugh again.

Perducas threw a glance around him, and saw a young man near the fireplace hiding his face in his hands. He thought it was to laugh, and, going up to him, struck him on the shoulder, saying —

"Eh! monsieur, if you laugh, at all events show your face."

The young man looked up; it was our friend Ernanton de Carmainges.

"I beg you will leave me alone," said he, "I was not thinking of you."

Pincornay turned away, grumbling; but at this moment an officer entered.

"M. de Loignac!" cried twenty voices.

At this name, known through all Gascony, every one rose and kept silence.

CHAPTER IX.
M. DE LOIGNAC

"Supper!" cried M. de Loignac; "and from this moment let all be friends, and love each other like brothers."

"Hum!" said St. Maline.

"That would be difficult," added Ernanton.

"See," cried Pincornay, "they laugh at me because I have no hat, and they say nothing to M. Montcrabeau, who is going to supper in a cuirass of the time of the Emperor Pertinax, from whom it probably came. See what it is to have defensive arms."

"Gentlemen," cried Montcrabeau, "I take it off; so much the worse for those who prefer seeing me with offensive instead of defensive arms;" and he gave his cuirass to his lackey, a man about fifty years of age.

"Peace! peace!" cried De Loignac, "and let us go to table."

Meanwhile the lackey whispered to Pertinax, "And am I not to sup? Let me have something, Pertinax. I am dying of hunger."

Pertinax, instead of being offended at this familiar address, replied, "I will try, but you had better see for something for yourself."

"Hum! that is not reassuring."

"Have you no money?"

"We spent our last crown at Sens."

"Diable! then try to sell something."

A few minutes after a cry was heard in the street of "Old iron! who wants to sell old iron?"

Madame Fournichon ran to the door, while M. Fournichon placed the supper on the table, and to judge by its reception it must have been exquisite. As his wife did not return, however, the host asked a servant what she was doing.

"Oh, master," he replied, "she is selling all your old iron for new money."

"I hope not my cuirass and arms," said he, running to the door.

"No," said De Loignac, "it is forbidden to buy arms."

Madame Fournichon entered triumphantly.

"You have not been selling my arms?" cried her husband.

"Yes, I have."

"I will not have them sold."

"Bah! in time of peace; and I have got ten crowns instead of an old cuirass."

"Ten crowns! Samuel, do you hear?" said Pertinax, looking for his valet, but he was not to be seen.

"It seems to me that this man carries on a dangerous trade. But what does he do with them?"

"Sells them again by weight."

"By weight! and you say he gave you ten crowns – for what?"

"A cuirass and a helmet."

"Why, even if they weighed twenty pounds, that is half-a-crown a pound. This hides some mystery."

Voices rose, and the mirth grew loud with all, except Carmainges, who still thought of the mysterious page. He sat by M. de Loignac, who said to him:

"Here are a number of joyful people, and they do not know what for."

"Nor I, neither; but at least I am an exception."

"You are wrong, for you are one of those to whom Paris is a paradise."

"Do not laugh at me, M. de Loignac."

"I do not; I distinguished you at once, and that other young man also who looks so grave."

"Who?"

"M. de St. Maline."

"And why this distinction, if this question be not too curious?"

"I know you, that is all."

"Me! you know me?"

"You, and he, and all here."

"It is strange."

"Yes, but necessary."

"Why?"

"Because a chief should know his soldiers."

"And all these men – "

"Will be my soldiers to-morrow."

"But I thought that M. d'Epernon – "

"Hush! do not pronounce that name here."

Then rising, M. de Loignac said, "Gentlemen, since chance unites here forty-five compatriots, let us empty a glass of wine to the prosperity of all."

This proposal gave rise to frantic applause. "They are almost all half drunk," said De Loignac; "it would be a good opportunity to make them repeat their histories, only time does not permit of it." Then he added aloud, "Hola! M. Fournichon, dismiss from the room all women, children and lackeys."

Lardille retired grumbling, but Militor did not move. "Did you not hear, M. Militor," said De Loignac; "to the kitchen!"

There remained only forty-five men, and M. de Loignac then said, "Now, gentlemen, each knows who called him to Paris. Good! that will do; do not call out his name. You know also that you have come to obey him."

A murmur of assent came from all, mingled with astonishment, for each one knew only what concerned himself, and was ignorant that his neighbor had been moved by the same influence.

"Well, then!" continued De Loignac, "you will have time to become acquainted with each other afterward. You agree that you have come here to obey him?"

"Yes, yes," they cried.

"Then, to begin; go quietly out of this hotel to the lodgings prepared for you."

"For all?" asked St. Maline.

"Yes, for all."

"We are all equal here," cried Perducas, whose limbs felt rather doubtful under him.

"Yes," replied De Loignac; "all are equal before the will of the master."

"Oh!" cried Carmainges, coloring; "I do not know that M. d'Epernon would be called my master."

"Wait!"

"I did not expect that."

"Wait, hot head! I did not tell you who was to be your master."

"No; but you said we should have one."

"Every one has a master; and if you are too proud to acknowledge him we spoke of, you may look higher; I authorize you."

"The king!" murmured Carmainges.

"Silence!" said De Loignac. "But first will you do me the favor to read aloud this parchment."

Ernanton took it and read these words:

"Order to M. de Loignac to take the command of the forty-five gentlemen whom I have sent for to Paris with the consent of his majesty.

"NOGARET DE LAVALETTE.

"Duc d'Epernon."

They all bowed at this.

"Thus," continued De Loignac, "you have to follow me at once; your equipages and servants will remain here, M. Fournichon will take care of them: we will send for them; but now, be quick! the boats are ready."

"The boats!" cried they.

"Certainly; to go to the Louvre, we must go by water."

 

"To the Louvre!" cried they, joyfully. "Cap de Bious! we are going to the Louvre."

De Loignac made them all pass before him, counting them as they went, and then conducted them to the place where three large boats were waiting for them.