Kostenlos

Karl Ludwig Sand

Text
0
Kritiken
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

“I have always said that if we wish to find a great and supreme remedy for the state of abasement in which we are, none must shrink from combat nor from suffering; and the real liberty of the German people will only be assured when the good citizen sets himself or some other stake upon the game, and when every true son of the country, prepared for the struggle for justice, despises the good things of this world, and only desires those celestial good things which death holds in charge.

“Who then will strike this miserable hireling, this venal traitor?

“I have long been waiting in fear, in prayer, and in tears – I who am not born for murder – for some other to be beforehand with me, to set me free, and suffer me to continue my way along the sweet and peaceful path that I had chosen for myself. Well, despite my prayers and my tears, he who should strike does not present himself; indeed, every man, like myself, has a right to count upon some other, and everyone thus counting, every hour’s delay, but makes our state worse; far at any moment – and how deep a shame would that be for us! Kotzebue may leave Germany, unpunished, and go to devour in Russia the treasures for which he has exchanged his honour, his conscience, and his German name. Who can preserve us from this shame, if every man, if I myself, do not feel strength to make myself the chosen instrument of God’s justice? Therefore, forward! It shall be I who will courageously rush upon him (do not be alarmed), on him, the loathsome seducer; it shall be I who will kill the traitor, so that his misguiding voice, being extinguished, shall cease to lead us astray from the lessons of history and from the Spirit of God. An irresistible and solemn duty impels me to this deed, ever since I have recognised to what high destinies the German; nation may attain during this century, and ever since I have come to know the dastard and hypocrite who alone prevents it from reaching them; for me, as for every German who seeks the public good, this desire has became a strict and binding necessity. May I, by this national vengeance, indicate to all upright and loyal consciences where the true danger lies, and save our vilified and calumniated societies from the imminent danger that threatens them! May I, in short, spread terror among the cowardly and wicked, and courage and faith among the good! Speeches and writings lead to nothing; only actions work.

“I will act, therefore; and though driven violently away from my fair dreams of the future, I am none the less full of trust in God; I even experience a celestial joy, now that, like the Hebrews when they sought the promised land, I see traced before me, through darkness and death, that road at the end of which I shall have paid my debt to my country.

“Farewell, then, faithful hearts: true, this early separation is hard; true, your hopes, like my wishes, are disappointed; but let us be consoled by the primary thought that we have done what the voice of our country called upon us to do; that, you knew, is the principle according to which I have always lived. You will doubtless say among yourselves, ‘Yes, thanks to our sacrifices, he had learned to know life and to taste the joys of earth, and he seemed: deeply to love his native country and the humble estate to which he was called’. Alas, yes, that is true! Under your protection, and amid your numberless sacrifices, my native land and life had become profoundly dear to me. Yes, thanks to you, I have penetrated into the Eden of knowledge, and have lived the free life of thought; thanks to you, I have looked into history, and have then returned to my own conscience to attach myself to the solid pillars of faith in the Eternal.

“Yes, I was to pass gently through this life as a preacher of the gospel; yes, in my constancy to my calling I was to be sheltered from the storms of this existence. But would that suffice to avert the danger that threatens Germany? And you yourselves, in your infinite lave, should you not rather push me on to risk my life for the good of all? So many modern Greeks have fallen already to free their country from the yoke of the Turks, and have died almost without any result and without any hope; and yet thousands of fresh martyrs keep up their courage and are ready to fall in their turn; and should I, then, hesitate to die?

“That I do not recognise your love, or that your love is but a trifling consideration with me, you will not believe. What else should impel me to die if not my devotion to you and to Germany, and the need of proving this devotion to my family and my country?

“You, mother, will say, ‘Why have I brought up a son whom I loved and who loved me, for whom I have undergone a thousand cares and toils, who, thanks to my prayers and my example, was impressionable to good influences, and from whom, after my long and weary course, I hoped to receive attentions like those which I have given him? Why does he now abandon me?’

“Oh, my kind and tender mother! Yes, you will perhaps say that; but could not the mother of anyone else say the same, and everything go off thus in words when there is need to act for the country? And if no one would act, what would become of that mother of us all who is called Germany?

“But no; such complaints are far from you, you noble woman! I understood your appeal once before, and at this present hour, if no one came forward in the German cause, you yourself would urge me to the fight. I have two brothers and two sisters before me, all noble and loyal. They will remain to you, mother; and besides you will have for sons all the children of Germany who love their country.

“Every man has a destiny which he has to accomplish: mine is devoted to the action that I am about to undertake; if I were to live another fifty years, I could not live more happily than I have done lately. Farewell, mother: I commend you to the protection of God; may He raise you to that joy which misfortunes can no longer trouble! Take your grandchildren, to whom I should so much have liked to be a loving friend, to the top of our beautiful mountains soon. There, on that altar raised by the Lord Himself in the midst of Germany, let them devote themselves, swearing to take up the sword as soon as they have strength to lift it, and to lay it down only when our brethren are all united in liberty, when all Germans, having a liberal constitution; are great before the Lord, powerful against their neighbours, and united among themselves.

“May my country ever raise her happy gaze to Thee, Almighty Father! May Thy blessing fall abundantly upon her harvests ready to be cut and her armies ready for battle, and recognising the blessings that Thou host showered upon us, may the German nation ever be first among nations to rise and uphold the cause of humanity, which is Thy image upon earth!

“Your eternally attached son, brother and friend, “KARL-LUDWIG SAND. “JENA, the beginning of March, 1819.”

Sand, who, as we have said, had at first been taken to the hospital, was removed at the end of three months to the prison at Mannheim, where the governor, Mr. G – , had caused a room to be prepared for him. There he remained two months longer in a state of extreme weakness: his left arm was completely paralysed; his voice was very weak; every movement gave him horrible pain, and thus it was not until the 11th of August – that is to say, five months after the event that we have narrated – that he was able to write to his family the following letter: —

“MY VERY DEAR PARENTS: – The grand-duke’s commission of inquiry informed me yesterday that it might be possible I should have the intense joy of a visit from you, and that I might perhaps see you here and embrace you – you, mother, and some of my brothers and sisters.

“Without being surprised at this fresh proof of your motherly love, I have felt an ardent remembrance reawaken of the happy life that we spent gently together. Joy and grief, desire and sacrifice, agitate my heart violently, and I have had to weigh these various impulses one against the other, and with the force of reason, in order to resume mastery of myself and to take a decision in regard to my wishes.

“The balance has inclined in the direction of sacrifice.

“You know, mother, how much joy and courage a look from your eyes, daily intercourse with you, and your pious and high-minded conversation, might bring me during my very short time. But you also know my position, and you are too well acquainted with the natural course of all these painful inquiries, not to feel as I do, that such annoyance, continually recurring, would greatly trouble the pleasure of our companionship, if it did not indeed succeed in entirely destroying it. Then, mother, after the long and fatiguing journey that you would be obliged to make in order to see me, think of the terrible sorrow of the farewell when the moment came to part in this world. Let us therefore abide by the sacrifice, according to God’s will, and let us yield ourselves only to that sweet community of thought which distance cannot interrupt, in which I find my only joys, and which, in spite of men, will always be granted us by the Lord, our Father.

“As for my physical state, I knew nothing about it. You see, however, since at last I am writing to you myself, that I have come past my first uncertainties. As for the rest, I know too little of the structure of my own body to give any opinion as to what my wounds may determine for it. Except that a little strength has returned to me, its state is still the same, and I endure it calmly and patiently; for God comes to my help, and gives me courage and firmness. He will help me, believe me, to find all the joys of the soul and to be strong in mind. Amen.

“May you live happy! – Your deeply respectful son, “KARL-LUDWIG SAND.”

A month after this letter came tender answers from all the family. We will quote only that of Sand’s mother, because it completes the idea which the reader may have formed already of this great-hearted woman, as her son always calls her.

 

“DEAR, INEXPRESSIBLY DEAR KARL, – How Sweet it was to me to see the writing of your beloved hand after so long a time! No journey would have been so painful and no road so long as to prevent me from coming to you, and I would go, in deep and infinite love, to any end of the earth in the mere hope of catching sight of you.

“But, as I well know both your tender affection and your profound anxiety for me, and as you give me, so firmly and upon such manly reflection, reasons against which I can say nothing, and which I can but honour, it shall be, my well-beloved Karl, as you have wished and decided. We will continue, without speech, to communicate our thoughts; but be satisfied, nothing can separate us; I enfold you in my soul, and my material thoughts watch over you.

“May this infinite love which upholds us, strengthens us, and leads us all to a better life, preserve, dear Karl, your courage and firmness.

“Farewell, and be invariably assured that I shall never cease to love you strongly and deeply.

“Your faithful mother, who loves you to eternity.”

Sand replied: —

January 1820, from my isle of Patmos. “MY DEAR PARENTS, BROTHERS, AND SISTERS, —

“In the middle of the month of September last year I received, through the grand-duke’s special commission of inquiry, whose humanity you have already appreciated, your dear letters of the end of August and the beginning of September, which had such magical influence that they inundated me with joy by transporting me into the inmost circle of your hearts.

“You, my tender father, you write to me on the sixty-seventh anniversary of your birth, and you bless me by the outpouring of your most tender love.

“You, my well-beloved mother, you deign to promise the continuance of your maternal affection, in which I have at all times constantly believed; and thus I have received the blessings of both of you, which, in my present position, will exercise a more beneficent influence upon me than any of the things that all the kings of the earth, united together, could grant me. Yes, you strengthen me abundantly by your blessed love, and I render thanks to you, my beloved parents, with that respectful submission that my heart will always inculcate as the first duty of a son.

“But the greater your love and the more affectionate your letters, the more do I suffer, I must acknowledge, from the voluntary sacrifice that we have imposed upon ourselves in not seeing one another; and the only reason, my dear parents, why I have delayed to reply to you, was to give myself time to recover the strength which I have lost.

“You too, dear brother-in-law and dear sister, assure me of your sincere and uninterrupted attachment. And yet, after the fright that I have spread among you all, you seem not to know exactly what to think of me; but my heart, full of gratitude for your past kindness, comforts itself; for your actions speak and tell me that, even if you wished no longer to love me as I love you, you would not be able to do otherwise. These actions mean more to me at this hour than any possible protestations, nay, than even the tenderest words.

“And you also, my kind brother, you would have consented to hurry with our beloved mother to the shores of the Rhine, to this place where the real links of the soul were welded between us, where we were doubly brothers; but tell me, are you not really here, in thought and in spirit, when I consider the rich fountain of consolation brought me by your cordial and tender letter?

“And, you, kind sister-in-law, as you showed yourself from the first, in your delicate tenderness, a true sister, so I find you again at present. There are still the same tender relations, still the same sisterly affection; your consolations, which emanate from a deep and submissive piety, have fallen refreshingly into the depths of my heart. But, dear sister-in-law, I must tell you, as well as the others, that you are too liberal towards me in dispensing your esteem and praises, and your exaggeration has cast me back face to face with my inmost judge, who has shown me in the mirror of my conscience the image of my every weakness.

“You, kind Julia, you desire nothing else but to save me from the fate that awaits me; and you assure me in your own name and in that of you all, that you, like the others, would rejoice to endure it in my place; in that I recognise you fully, and I recognise, too, those sweet and tender relations in which we have been brought up from childhood. Oh, be comforted, dear Julia; thanks to the protection of God, I promise you: that it will be easy for me, much easier than I should have thought, to bear what falls to my lot. Receive, then, all of you, my warm and sincere thanks for having thus rejoiced my heart.

“Now that I know from these strengthening letters that, like the prodigal son, the love and goodness of my family are greater on my return than at my departure, I will, as carefully as possible, paint for you my physical and moral state, and I pray God to supplement my words by His strength, so that my letter may contain an equivalent of what yours brought to me, and may help you to reach that state of calm and serenity to which I have myself attained.

“Hardened, by having gained power over myself, against the good and ill of this earth, you knew already that of late years I have lived only for moral joys, and I must say that, touched by my efforts, doubtless, the Lord, who is the sacred fount of all that is good, has rendered me apt in seeking them and in tasting them to the full. God is ever near me, as formerly, and I find in Him the sovereign principle of the creation of all things; in Him, our holy Father, not only consolation and strength, but an unalterable Friend, full of the holiest love, who will accompany me in all places where I may need His consolations. Assuredly, if He had turned from me, or if I had turned away my eyes from Him, I should now find myself very unfortunate and wretched; but by His grace, on the contrary, lowly and weak creature as I am, He makes me strong and powerful against whatever can befall me.

“What I have hitherto revered as sacred, what I have desired as good what I have aspired to as heavenly, has in no respect changed now. And I thank God for it, for I should now be in great despair if I were compelled to recognise that my heart had adored deceptive images and enwrapped itself in fugitive chimeras. Thus my faith in these ideas and my pure love far them, guardian angels of my spirit as they are, increase moment by moment, and will go on increasing to my end, and I hope that I may pass all the more easily from this world into eternity. I pass my silent life in Christian exaltation and humility, and I sometimes have those visions from above through which I have, from my birth, adored heaven upon earth, and which give me power to raise myself to the Lord upon the eager wings of my prayers. My illness, though long, painful, and cruel, has always been sufficiently mastered by my will to let me busy myself to some result with history, positive sciences, and the finer parts of religious education, and when my suffering became more violent and for a time interrupted these occupations, I struggled successfully, nevertheless, against ennui; for the memories of the past, my resignation to the present, and my faith in the future were rich enough and strong enough in me and round me to prevent my falling from my terrestrial paradise. According to my principles, I would never, in the position in which I am and in which I have placed myself, have been willing to ask anything for my own comfort; but so much kindness and care have been lavished upon me, with so much delicacy and humanity, – which alas! I am unable to return – by every person with whom I have been brought into contact, that wishes which I should not have dared to frame in the mast private recesses of my heart have been more than exceeded. I have never been so much overcome by bodily pains that I could not say within myself, while I lifted my thoughts to heaven, ‘Come what may of this ray.’ And great as these gains have been, I could not dream of comparing them with those sufferings of the soul that we feel so profoundly and poignantly in the recognition of our weaknesses and faults.

“Moreover, these pains seldom now cause me to lose consciousness; the swelling and inflammation never made great headway, and the fever has always been moderate, though for nearly ten months I have been forced to remain lying on my back, unable to raise myself, and although more than forty pints of matter have come from my chest at the place where the heart is. No, an the contrary, the wound, though still open, is in a good state; and I owe that not only to the excellent nursing around me, but also to the pure blood that I received from you, my mother. Thus I have lacked neither earthly assistance nor heavenly encouragement. Thus, on the anniversary of my birth, I had every reason – oh, not to curse the hour in which I was born, but, on the contrary, after serious contemplation of the world, to thank God and you, my dear parents, for the life that you have given me! I celebrated it, on the 18th of October, by a peaceful and ardent submission to the holy will of God. On Christmas Day I tried to put myself into the temper of children who are devoted to the Lord; and with God’s help the new year will pass like its predecessor, in bodily pain, perhaps, but certainly in spiritual joy. And with this wish, the only one that I form, I address myself to you, my dear parents, and to you and yours, my dear brothers and sisters.

“I cannot hope to see a twenty-fifth new year; so may the prayer that I have just made be granted! May this picture of my present state afford you some tranquillity, and may this letter that I write to you from the depths of my heart not only prove to you that I am not unworthy of the inexpressible love that you all display, but, on the contrary, ensure this love to me for eternity.

“Within the last few days I have also received your dear letter of the 2nd of December, my kind mother, and the grind-duke’s commission has deigned to let me also read my kind brother’s letter which accompanied yours. You give me the best of news in regard to the health of all of you, and send me preserved fruits from our dear home. I thank you for them from the bottom of my heart. What causes me most joy in the matter is that you have been solicitously busy about me in summer as in winter, and that you and my dear Julia gathered them and prepared them for me at home, and I abandon my whole soul to that sweet enjoyment.

“I rejoice sincerely at my little cousin’s coming into the world; I joyfully congratulate the good parents and the grandparents; I transport myself, for his baptism, into that beloved parish, where I offer him my affection as his Christian brother, and call down on him all the blessings of heaven.

“We shall be obliged, I think, to give up this correspondence, so as not to inconvenience the grand-duke’s commission. I finish, therefore, by assuring you, once more, but for the last time, perhaps, of my profound filial submission and of my fraternal affection. – Your most tenderly attached “KARL-LUDWIG SAND.”

Indeed, from that moment all correspondence between Karl and his family ceased, and he only wrote to them, when he knew his fate, one more letter, which we shall see later on.

We have seen by what attentions Sand was surrounded; their humanity never flagged for an instant. It is the truth, too, that no one saw in him an ordinary murderer, that many pitied him under their breath, and that some excused him aloud. The very commission appointed by the grand-duke prolonged the affair as much as possible; for the severity of Sand’s wounds had at first given rise to the belief that there would be no need of calling in the executioner, and the commission was well pleased that God should have undertaken the execution of the judgment. But these expectations were deceived: the skill of the doctor defeated, not indeed the wound, but death: Sand did not recover, but he remained alive; and it began to be evident that it would be needful to kill him.

Indeed, the Emperor Alexander, who had appointed Kotzebue his councillor, and who was under no misapprehension as to the cause of the murder, urgently demanded that justice should take its course. The commission of inquiry was therefore obliged to set to work; but as its members were sincerely desirous of having some pretext to delay their proceedings, they ordered that a physician from Heidelberg should visit Sand and make an exact report upon his case; as Sand was kept lying down and as he could not be executed in his bed, they hoped that the physician’s report, by declaring it impossible for the prisoner to rise, would come to their assistance and necessitate a further respite.