Младенец Ромудол

Text
0
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Тёмные коридоры, тоннели и арки озаряли огни факелов. Лестница каменная чудно крутилась ввысь. И вела прямо в спальное ложе королей. Небольшие бойницы открывали вид на бескрайние просторы великих земель Благородного Льва. И большие окна дарили чудные панорамы. Здесь свистел ветерок на большой высоте. И в озарении огня факела появились маленькие силуэты. Большая, тигровой расцветки бабочка и ночной фиолетовый мотылёк красиво игрались в полёте. Прямо танцевали горячо и красиво. И летели, как будто пьяные. Казалось, это просто дикий полёт бабочки и мотылька. Но это был полёт волшебниц Тессы и её сводной сестры Розы. Они прямо плыли в невесомости. И оставались незаметными. И общались умело.

– Мы в замке Благородного Льва моя сестра Роза…

– Да я рядом… Но что мы можем. Мы же здесь беспомощны совсем… Ведьма наложила проклятье. И нам не разгадать его… А королю нужна помощь…

– Да я знаю, что заклятье ведьмы не проломить… Но вместе мы сила… Я подскажу ему, что ему грозит опасность…

– Но как?

– Я сделаю это умело. Я шепну…

– Я молю богов, чтобы у тебя получилось. Они в большой беде и опасности…

– Я справлюсь. И твоя сила мне нужна…

– Но что я могу… Я же ночной мотылёк. Вот если бы я могла воспользоваться своими невидимыми клинками…

– Ещё успеешь… Но здесь они не помогут… Ведьма постаралась, чтобы мы и голоса не подали. Она сильна сейчас… И у неё получается…

– Она стерва. Я вырву её жало…

– Ещё успеем… Сейчас нужно помочь королю и принцессе…

– Но как… Нас может и ветром сдуть…, – сказала Роза.

– Не сдует… Я знаю, несколько фокусов. Но мне нужна твоя сила… И твоя магия. Вся магия и вся сила…

– Я отдам тебе всё… Но как…

– Хиихиихихиииии… Глупая Роза. Я ещё не всё тебе показала. Я знаю такие фокусы, что этой ведьме и не снились…

– Типа, как заяц в шапке… А потом раз и шапка пустая…

– Хиихихиииииии… Ты быстро учишься моя сестра. Я уже послала весточку тем, кто окажет нам большую услугу…

– Что же я следую за тобой Тесса. Я помогу, чем могу…

– Вперёд Роза… Мы должны успеть…

Повеял тонкий ветерок в казематах и в просторном коридоре. Бабочка лихо порхала. И легко маневрировала. Ночной мотылёк не отставал. И был стремителен на подъём. И выглядел красиво. Крылышки быстро бились. И то смыкались, то размыкались. Прямо красота. Бабочка и мотылёк лихо скрылись в темноте. И прямо растворились в большом богатом зале замка Благородного Льва. Они присели на кроватку-колыбель, где чудно сопел королевский младенец Лионель Меско Ромудол. Тот забавно зачавкал своими полными губами. И походил на щекастого хомячка. На большой кровати со стойками и высокими колоннами лежали король Аякс и принцесса Джулиана. Они чутко дремали. И видели сладкие сны после жарких долгих оргий, которые длились напролёт несколько часов. И плотские утехи выбили совершенно из сил королевскую чету. Они на пару ещё вдобавок выпили бочонок красного вина. Король Аякс, лёжа на широкой спине, чутко сопел, как и младенец Лионель. Губы чуть дрожали. Веки слегка дрогнули. Его мощный, нереально развитый, рельефный торс прямо блестел. Аякс своими мускулистыми руками слегка обнимал полностью обнажённую принцессу Джулиану. Та лежала рядом. И плотно прижималась к мощному оголённому телу короля. Она невольно закинула на него ногу и руку. И чутко сопела. Воздух свистел. Её обуяли сладкие сновидения. Грудь большая красивая округлилась, впиваясь в тело мужа. Соски ярко-розовые, острые. Волосы принцесса раскинулись широко. И те отдавали блеском. Джулиана слегка пошевелила рукой, которой обнимала супруга. Но спала крепким непробудным сном. Она выпила больше вина и потратила больше сил, лихо прыгая на муже. Она выбилась совершенно из сил. И много тех потратила в дикой и неистовой оргии. Джулиана тонко сопела. И спала как сурок зимней ночью в своей уютной норке. Король Аякс спал крепко. Он чуть помотал головой. Лицо багряное слегка бородатое заметно взмокло. Он вновь дёрнул резко бровями и веками. И чуть мотнул головой. Его поразил лёгкий горячий пот. Казалось, он увидел что-то кошмарное. Он навострил свой слух. И звучали ярко слова то ли в сновидении, то ли в реальной жизни. Волшебница Тесса не сидела сложа руки. Она уже послала свои импульсы и посыл в сторону короля Аякса. И тот те принимал открыто и душевно. И голос волшебницы звучал всё громче, увереннее и сильнее. Сейчас Тесса перевоплотилась в бабочку. И ловко превратила свою сводную сестру мага Розу в ночного мотылька. И они свободно и легко попали в замок Благородного Льва. И теперь восседали на колыбельке королевского сына. И уже подключила свои магические фокусы. И билась с заклинанием ведьмы Мюри Пеллы. Та крепко вила свои жуткие колдовские сети. И окутала замок БЛ тёмным мощным заклятием. Но Тесса сильна. И умело боролась и обходила узлы ведьмы. Она шептала магический заговор. И тот дал уже свои плоды. Король Аякс ещё спал крепко. Но уже слыша голос Тессы. И был близок к пробуждению. Он замотал головой. И лоб, виски и его щёки заметно взмокли. Волшебница Тесса и сестра Роза, воплощённые в бабочку и мотылька, восседали на колыбели младенца Лионеля. Тот сопел, как сурок. И напустил слюней на свой ровный округлый подбородок. Он лежал на спине. Свои пухлые ручки и ножки держал широко. И одеяло сбилось под ним. Тесса насторожилась, услышав шаги. И те приближались. Она взволновалась, боясь не успеть. Она извечно ведёт борьбу с ведьмой Мюрат Пеллой. И та сильна и коварна. И сейчас Тесса ощутила её приложение. Не так давно на горе Косого Зайца она встретилась со своей прекрасной, но жуткой визави. И бой закипел лютый. Тесса воплотилась в орла. И лихо парила над облаками. Ведьма в виде коршуна напала стремительно. И ударила своими острыми когтями и стальным клювом. Орёл ответил тем же. И бил не слабее коршуна. Пернатые сцепились мощно. В стороны полетели перья, и даже кусочки плоти с капельками крови. Воздух сотрясли бойкие кличи и голоса. Пернатые камнем упали на высокую гору Косого Зайца. И здесь началась битва. В ход пошли удары ног и рук. И ведьма сильно оцарапала левую щеку красотки Тессы. Та отлетела в сторону. Но тут же умело отразила атаку. Ведьма Мюри Пелла лихо прыгнула. И ударила ногами. Она закрутили теми виртуозно. Но не смогла пробить по лицу жгучей красотки. Тесса умело схватила ведьму за ноги. И бросила с размаху в сторону. И та сильно упала на каменные глыбы. И ободрала себе нос. И обозлилась жутко. Она сплюнула изо рта кровь. Мюрат Пелла лихо вскочила на ноги. И страшно глянула на волшебницу. Она закричала, что, мол, ты стерва шальная… Ты не умеешь драться коза… Ты дура безмозглая… У тебя даже мужика не имеется… Ты не умеешь трахаться… Ты дура полная… Я тебя на куски порву… Хиихихиииииии… Ведьма стояла прямо. На ней пульсировал тёмный балахон с широким капюшоном. Лицо белое прекрасное. Глаза ледяные, янтарные, как у волчицы. Нос изящный. Губы полные. Изо рта виднелись белые клыки. Она руками слегка мастурбировала себе меж ног. Её тёмные золотистые волосы широко развивались на ветру. Тесса не дрогнула. Она ответила красноречиво и приветливо. Она крикнула, что ты дура полная… Ты корова бурая… И трахаешься со всеми потому, что у тебя скор передок, как у старой путаны… Но будь я мужиком у меня бы на тебя не встал… Это точно… Ты просто путана… И не хочешь это признавать… Тебе ещё расти и расти до моего волшебства… Дура ты в парике… Хиихихиииииии… Тесса выглядела мега сексуально. На ней имелся свободный тёмно-синий наряд. Голову укрывал капюшон. Лицо приятное, симпатичное. Глаза как дали океана. Нос изящный. Губы бантиком, алые. Волосы длинные золотистые прятались за спиной. Тесса копила силы. И резко применила свою сияющую магию. Она собрала лютую мощь. И метнула огненный луч в сторону ведьмы. И та показала себя во всей красе. Мюрат Пелла не дрогнула. Она метнула свой разряд огня. И лучи ударили друг в друга. Искры полетели в сторону лихо. Волшебница и ведьма изнемогали. И даже попятились. Напряжение нереальное имелось на горе Косого Зайца. Казалось, сейчас взлетит всё на свете. И взрыв дал о себе знать. И мощная волна остудила пыл лихих воительниц. Волшебница Тесса и Ведьма Мюрат Пелла разлетелись в разные стороны. И ещё долго не могли прийти в себя. И остались непобеждёнными. Сейчас Тесса напрягла свою великую магию. И всё же дала знать его величеству об дурной опасности. И успела вовремя. Прямо чудеса.

Король Аякс, лёжа на кровати, вздрогнул. Но ещё был во сне. Но ясно и громко увидел лицо волшебницы. И её голос проник во все его жилы и фибры души. Тесса просто кричала, что, мол, приснись король Аякс… Над тобой меч занесли… Проснись уже наконец-то… Я тебя молю. Мой король. Над тобой занесли меч… Твой младенец в опасности… Защити принцессу. Король Аякс ещё раз вздрогнул. И резко открыл свои глаза. Он пробудился. И тут же натужил свой мощный рельефный торс. И шею свою бычью напряг. И там округлилась широкая вена. Кровь бурлила в жилах. В глазах ещё рябило от вина и оргазма. Но он устоял. И быстро сон его миновал. Аякс недоумевал. Он бегло глянул на оголённую спящую супругу. И услышал тихий голос своего младенца сына. Тот словно звал его. Аякс крепко сжал кулаки. Он насторожился. И прямо уставился на белую материю, которая слегка пульсировала, скрывая ложе от вида общего зала. И на ней появилась тень воина с мечом в руках. Аякс ужаснулся, как никогда. Он заглотил горькую слюну. Все жилы натужил. Мысли путались. «Что за хрень? Какого дьявола… У нас в спальне незнакомец. У него меч. В нашей спальне убийца. Он пришёл за нашими душами. Он уже здесь. Он занёс меч… И готов ударить… Нас предали. Матерь божья. Нас предали… Мой клинок здесь. Я им воспользуюсь… Он думает, что мы спим… Я ударю первым. Надо быть тихим сейчас. Он здесь… Да поможет мне великий Меркурий, Юпитер и Марс…», – подумал он. Король Аякс плавно запрокинул руку за голову. И тут же взялся за округлую ручку на стенке дубовой кровати. Там имелся тайник, где таился отменный клинок. И он его ловко взял в руку. И был готов ударить, как дикий вепрь в лунной ночи. Он натужил все свои жилы. И умело сохранял хладнокровие и силы. Аякс крепко сжал правой рукой клинок. И прямо смотрел на тень, которая стала ещё ближе. И в руках той высоко поднялся меч. И, казалось, сейчас опуститься тяжело. Король Аякс Меско Диегор Ромудол пятый не стал ждать, когда его будут пронзать мечом. Он лихо и технично ударил первым прямо в тень, которая таилась за белой полупрозрачной занавеской. И надавил сильно на свой острый блестящий клинок. И тот пронзил накидку. И ударил точно в живот капитана Ричарда Одери. Тот вздрогнул, стоя на месте. Он ощутил боль. Его кожаный доспех был пробит. И появилась кровь. Та потекла заметной струёй из широкой раны. Ричард окаменел, не ожидая удара. И был ужален как будто коброй, которая таилась за большой кочкой. И она прыгнула лихо и высоко. И показала в деле своё ядовитое жало и клыки. Ричард вздрогнул. Глаза выпучил. Рот приоткрыл. И оголил свои белые витые зубы. Меч так и держал навесу. Король Аякс ловко вскочил с кровати. И натужил свои нереально развитые руки. Торс рельефный показал лютую мощь. Шея бычья. Лицо багряное. Глаза ледяные полезли на лоб. Аякс одичал, увидев убийцу в своей опочивальне. Он лихо сорвал полупрозрачную занавеску. И плотно прихватил Ричарда за руки. И прямо уставился тому на лицо. И недоумевал сильно. Губы затряслись. Аякс не выпускал и свой клинок из рук.

 

– АААААААА… Умри безумец. Кто ты такой? Джулиана нас предали. Проснись милая… Кто ты? ААААААА…, – произнёс король.

Аякс надавил сильно. И был крепок на ногах. Дышал ровно. Ричард вздрогнул сильно. Его быстро покидали силы. И ноги подогнулись в коленках. Его всего затрясло. С пояса сорвался мешок с золотыми монетами. И те звонко раскатились по полу. На каждой монете имелся герб Бешеного Носорога. Король Аякс смотрел прямо. И недоумевал. Он ещё надавил на свой клинок. И тот вонзился ещё глубже в тело Ричарда. И острие клинка пробило плоть насквозь. Брызнула кровь. Ричард испытал лютую боль. И попятился. И выпустил из рук свой меч. Тот грузно упал на пол. И лицо рыцаря-предателя озарило пламя факела. Аякс недоумевал. Он бегло глянул на тени, которые таились за спиной Ричарда. И чутко глянул на лицо изменника. Он заглянул дико тому в глаза.

– Как ты посмел? Я верил тебе как брату Ричард… Ты продал меня за эти золотые монеты…, – грозно сказал король.

– АААААААА… Король вы… Я… Я не мог иначе. АААААААА… Добейте меня… ААААААА…, – сбивчиво сказал Ричард.

– Будь ты проклят Ричард… Гореть тебе в аду…

– ААААААААА…

Король Аякс не стал ждать у моря погоды. Он лихо надавил на клинок. И прямо приподнял Ричарда. Тот ощутил сильную боль. У него в теле появилась широкая рана, которую нанёс острый как бритва клинок. Кровь потекла из живота Ричарда густой волной. Его всего затрясло, как прокажённого. Король Аякс вытащил окровавленный клинок из плоти визави. И чуть оттолкнул от себя тело. И тут же с размаху нанёс удар. Воздух засвистел. В сторону полетели кровавые брызги. Ричард вздрогнул лихо. У него на шее появилась жуткая широкая рана. Казалось, сейчас голова отвалится. Кровь пульсировал густо. Ричард приподнял руки. И тут же упал грузно на бок. Он был мёртв. И уже не дышал. Король Аякс двумя руками сжал свой отменный клинок. И чутко глянул на тени. Рыцари Болди, Кардо и Сиско чего-то выжидали. Но держали мечи наготове. Аякс насторожился. И прямо смотрел на своих визави. И сейчас походил на буйного вепря в лунной ночи. Глаза округлил. И бегло глянул на принцессу Джулиану. Она пробудилась. И выпрямила спину, завалившись на коленки. Её большая оголённая грудь забавно качнулась. Соски ярко-розовые, острые. Она взволновалась не то слово. Она схватилась за меха. И прикрыла свои прелести. И смотрел прямо сонными глазами на оголённого мужа и тени, который сновали впереди него. Она ужаснулась. И вся напряглась.

– Аякс, что случилось? Боже мой, Аякс… Кто эти люди? Мама роди меня обратно. Аякс…

– Не бойся милая. Им меня не одолеть. Пускай сунуться… И я убью их быстро…

– Как мне страшно Аякс. Останови сейчас же это безумие… ААААААА. Аякс не пугай меня. Нам малыш заревел… Мама он испугался…, – взволновалась Джулиана.

– Я вас не боюсь трусливые шакалы. Не может быть… Как вы посмели жалкие трусы. И вы здесь… Болди. Кардо. Сиско… Я вас презираю… Вы будете гореть в аду заживо… И будите жить там вечно… АААААААААА…, – подал боевой клич Аякс.

– Убьём его… Он конченый урод…

– Вперёд братья…

– Он уже труп…

Король Аякс насторожился. И ловко отразил атаку. Рыцари Болди, Кардо и Сиско резко и дружно напали на оголённого короля. Но не ожидали лихой прыти. Как-то Аякс в одиночку расправился с двадцатью дикарями, которые напали на него в лесу. Он всех разбросал голыми руками. И защищался лишь рогами лося. И сумел покончить со всей оравой, которые владели пиками и мечами. Их главаря Колесника он насадил на острый сук. Но сначала тому крепко набил морду. Сейчас Аякс умело защищался. Сталь зазвенела ярко и громко. В сторону полетели искры. И те лихо исчезали в темноте. Аякс пропустил всё же удар по левой ноге выше колена. Его пленила лёгкая боль. Но не более того. Он тут же одичал. И превозмог свои муки. И ловко отсёк правую кисть руки Болдо. Тот попятился. И выказал гримасу боли. Кровь полилась ручьём.

– ААААААААА…, – завопил он.

Король Аякс не дремал. И тут же вонзил клинок прямо в рот Болдо. И тот замолчал. И рухнул на пол как полено. Он был убит наповал. Король сразу же защитился. Он лихо парировал удар от Кардо. И пленил того умело, врезав локтем по лицу. Кардо вздрогнул. Из носа витого потекла кровь струями. Он засморкался, как побитый мальчик. И потерял свой меч. Король Аякс использовал тело Кардо, как щит. И тем защитился. Нерасторопный рыцарь Сиско нанёс удар с плеча в надежде зарубить короля. Но попал прямо по голове Кардо. И убил того на раз. Меч прямо глубоко застрял в «тыкве» Кардо. Брызнула кровь во все стороны. Глаза провалились. Лицо промялось и посинело. Кровь потекла густыми струями. Сиско окаменел. И это стоило ему жизни. Король Аякс не тратил времени впустую. Он ударил ловко своим клинком как копьём. И попал точно в торс визави. Рыцарь-изменник Сиско не проронил и звука. Он упал грузно на пол. И был мёртв. Глаза окаменели. Король Аякс тут же выпустил из рук неживого рыцаря. Тело Кардо упало на пол. Он был мёртв. И на полу живо образовалась лужа крови. Король Аякс выдохнул тяжело. И ловко крутанул своим отменным боевым клинком. С острого блестящего лезвия слетели капли крови. Он вновь крепко в руках сжал орудие. Глаза округлил. И недоумевал. В зал лихо забежало много воинов-призраков в тёмных балахонах. Лица скрывали маски. Лишь у всех глаза сияли ледяные. Все крепко держали в руках отменные секиры и мечи. И прямо уставились на короля. Аякс слегка смутился. Но не боялся своего голого вида. Он выглядел отменно, как культурист. Меж ног болтался большой конский орган. И тот слегка окропился кровью врагов. Король дышал горячо. В мускулистых руках крепко сжал клинок. И бегло глянул на свою любимую принцессу. Кровь бурлила в его жилах. И страха не имелось. И он жаждал боя. Джулиана же несколько испугалась. Она дрожала. Но верила в могучую львиную силу короля и мужа. Она чутко глянул на его лицо. И он кивнул. И что-то это значило. Джулиана посмотрела в зал, где находился её малыш. Но не могла туда пройти.

– АААААААА… Будьте все вы прокляты… АААААААА…, – закричала Джулиана.

Путь закрыли воины-призраки. Все как на подбор. Все развитые и подтянутые. И каждый владеет отменной техникой борьбы кендзюцу и ушу. В руках мечи и секиры. И бой тут же начался. Призраки пошли вперёд. Король Аякс Ромудол не дремал. И ловко отразил атаку летящих на всех парах визави. Он ловко ударил ногой. И рослый призрак Лио отлетел в сторону. И завалился на пол. Но тут же целая стена призраков обрушилась на короля. Но он не мальчик для битья. И ловко и технично применил меч. И тут же поразил смертельно коренастого призрака Лоа. Тот отлетел в сторону. И уже не поднялся. Король умело отразил одновременно тринадцать ударов. Сталь зазвенела громко. Он чуть попятился. Но тут же лихо уколол призрака Ченго. Тот прямо заглотил клинок на десять сантиметров. Кровь брызнула изо рта. И Ченго упал на бок. И был сражён наповал. Король Аякс чуть вздрогнул. Его мощного плеча коснулась сталь. И кровь потекла по развитой плоти. Но он сдержал натиск призраков. И умело парировал атаку Ханжи. Тот завалился вперёд. И это стоило ему жизни. Король Аякс ловко схватил того за шею. И закрылся им, как живым щитом. И тут же бешеные призраки вонзили свои гладкие острые мечи в мощное тело Ханжи. И убили того быстро. На пол потекла кровь. Король Аякс не прятался. Он воспользовался своей защитой. И тут же широко махнул клинком. И в стороны полетели струи крови. Он рубил призраков как стебли камыша. И те сотряслись лихо. В сторону отлетели сразу призраки Баоенго, Стипси и Турго. И упали на пол замертво. Клинок короля рассёк тем головы широко. И крови натекло много. Аякс ловко избавился от неживого призрака Ханжи. И умело вновь орудовал клинком. Он защищался искусно сразу от семи призраков. Те теснили друг друга. И больше мешали сами себе. И лишились вновь сил. Король Аякс отсёк правую кисть призраку Манжо. Тот не издал и звука. И это поразило короля. Но он не показал удивления. Он просто вонзил свой клинок в левый глаз призрака Кухи. И тот отлетел смертельно взад себя. Аякс вошёл во вкус. И замахал своим клинком, как мельница, которая сильно крутит своё колесо в сильный ветер. Призраки попятились. Ирви вздрогнул. И отлетел взад себя, как будто его ударила молния. Его торс раскрылся, как сумка. Король ударил широко. Кровь брызнула густо на пол. Призрак Мучито схватился руками за шею. Там появилась глубокая сечка. Он не заметил, как её получил. И пошёл как пьяный в сторону. Но через три метра упал на пол. И был мёртв. Король Аякс умело защищался своим боевым клинком. Но всё же вздрогнул. Его полоснули по спине. И появилась рана. Кровь окропила мощные жилы. Аякс чуть пошатнулся.

– АААААААААА…, – громко закричал он.

Король всё же нашёл в себе силы и ловкость. И лихо присел. И увернулся от целого вороха ударов. И тут же применил свою технику рукопашного боя. Он вонзил клинок в ногу призрака Родмази. И тот вздрогнул. И присел на левое колено. Король мигом выхватил у него из рук секиру. И той мощно и широко махнул. И снёс сразу двоих призраков. Ершак и Прохар лишились головы. Их тела упали грузно на густо залитый кровью пол. Родмази тоже прижался к полу. У него появился глубокий разруб на лице. Король Аякс попятился, защищаясь сразу от троих визави. И умело скрывался за блестящей секирой. Сталь звенела громко. Джулиана вся зажалась, следя за боем. Она натянула на себя меховое одеяло. Дышала неровно. Глаза порозовели. Сердце билось как шальное. И, казалось, сейчас выпрыгнет из груди. Король бился за принцессу и за сына. И не жалел сил. Он истекал кровью. И боль томила его жилы и душу. Но он крепко стоял на ногах. И вновь показал свою технику ближнего боя. Призрак Бахмак широко махнул мечом. Но промахнулся. Король Аякс умело увернулся. И тут же вонзил в торс призраку трофейную секиру. И надавил сильно. И широко махнул своим орудием. И сбил с ног призраков Гавро и Рябчона. Те не устояли на ногах. Такой силы оказался удар. Король Аякс воспользовался мечом Бахмака. И ловко и быстро обезглавил Гавро и Рябчона. Те уже не поднялись с пола, который густо залило кровью. Их головы покатились в сторону, как будто корзина перевернулась у садовника, в которую он складывал капусту. Король Аякс широко махнул трофейным мечом. И несколько призраков попятились. И уже не так рвались бить короля. Но всё же огрызались. И смотрели дурно. Призрак Малаф стремительно напал на короля. И лихо замахал мечом. Но Король не поддавался. Он легко защищал себя. И ловко отсёк голову Малафу. Тот пробежал мимо цели. И не сразу осознал, что случилось. Его голова подлетела высоко. И кровь забрызгала струями. Тело упало на бок. И багряная влага лилась как из ведра на каменный пол. Король Аякс смахнул умело кровь с лезвия меча. И ощутил тут же лёгкую боль. Он округлил свои ледяные глаза. И был настороже. Он прямо глянул на арочный проём, где уже стояла ведьма Мюри Пелла. Та применила свою тёмною магию. Глаза янтарные округлила. И смотрела на оголённого короля похотливо. Ведьма раскрыла свой тёмный свободный балахон. И показала своё шикарное белое оголённое тело. Её грудь забавно всколыхнулась. Прямо у неё сочные «дыни». Соски кофейного цвета, острые. Мюри Пелла тонко повела руками по своим прелестям. И быстро коснулась своей промежности, где имелись короткие волоски. Она просунула палец себе во влажную плоть. И стала слегка мастурбировать. И смотрела на короля. Глаза полнились похотью. Она приторно ухмыльнулась, оголив богато свои острые белые клыки. И жаждала любовных утех. Король Аякс заворожился, глядя на оголённую ведьму, которая легко себя предлагала и умело дразнилась. Она задёргала своим длинным острым языком. И, казалось, тем умела делать невообразимое в постели. И за пределами койки. Она мастурбировала. И подключила свою тёмную магию. Король несколько поддался искушению. Он расслабился. И тут же пропустил удар. Призраки вновь насели плотно. Аякс вздрогнул, чуть опустив трофейный меч. Призрак Омимахи ударил визави по могучему плечу. Показалась широкая рана. Брызнула кровь.

 

– ААААААААА…, – закричал король.

Аякс попятился. Его пленила боль. Но он живо отрезвился. И сдержал свои муки. Он выказал гримасу. Глаза ледяные округлил. И ловко защитил себя от ударов. Призраки насели плотно. И вновь полоснули острыми как бритва орудиями короля по животу и бедру. Он всё же возмужал. И превозмог самого себя. И ловко оттолкнул от себя наёмников Тёмного ордена. И вновь показал в деле своё умение держать в руках меч. Король вспомнил мигом тот день, когда на острове Тёмная Черепаха он держал удар против каннибалов. Те бросались на него как шальные. И кусали клыками. И хватали за руки и за ноги, как голодные псы. И не забывали махать мечами и копьями. Но те обламывались о стальную шипованную длинную булаву короля. Он той махал широко и плотно. И соперники по трое и по пятеро отлетели в сторону замертво. Их тела ломались пополам и на четверти. Головы просто превращались в блины. И кровь летела во все стороны мощными струями и брызгами. И на том островке образовались ворохи трупов. Король Аякс кричал громко, как истинный повелитель своих земель. И сил не занимать. Он лихо сбил с ног громилу каннибала Яйцебара. Тот сильно тогда укусил короля за шею. Лик жуткий у того. Пасть порвана. И виден дурной шов капроновыми нитками. Глаза мутные, как болото. Нос как у рептилии. Яйцебара насиловал прямо на глазах Аякса рослого и крепкого рыцаря Карулю. Каннибал того крепко держал за голову. И входил в зад своим конским органом. И дёргался лихо. Каруля кричал громко. Но не мог справиться с великаном. Тот три метра ростом. И завсегда насилует мужиков. И затем тех поедает. На его счету десятки убийств. И в том бою он голыми руками отрывал рыцарям головы, ноги и руки. И те кричали громко и истошно. И затем тела летели с обрыва в болото. И там много покоится всяких знамён и стягов. В топи пропали сотни смельчаков. Король Аякс не хотел там оказаться никак. Уже тогда он венчался с принцессой. И та ждала его долгожданного первенца Лионеля. Аякс смотрел на насилие. И ужаснулся. Каннибал размозжил голову Каруле, кончив быстро. И вновь зашагал по полю, усеянному трупами. Король Аякс громко закричал. Он побежал на врага. Но всё же пропустил удар. Яйцебара широко ударил ногой. И Аякс отлетел в сторону на пять метров. Но живо поднялся, уткнувшись на свой меч. И взял в руки ещё один меч, сверженного рыцаря Алову. У того рот был порван до ушей. И все зубы выбиты. И живот растерзан. Кишки лежали и пахли в стороне. Его поедали каннибала заживо, прежде чем проломили голову камнями. Король ужаснулся, глянув на воина. В стороне лежали ещё десятки искромсанных тел воинов. Тут же лежали сотни каннибалов, которых изрубили в капусту рыцари. И те бились отважно. Король Аякс тогда сплюнул изо рта кровь. И вооружился двумя мечами. И лихо бросился вперёд. И заорал крепко. Яйцебара тоже схватил в руки длинное копьё. И тем умело себя защищал до поры до времени. Сталь громко зазвенела. В сторону посыпались яркие искры. Прямо струи отлетали. Король закрутил мечами лихо, как колесо вертелось на большой скорости. И мечи разрубили всё же стальное копьё, которым защищался редкий знойный каннибал. Он пошатнулся. И чуть попятился. Король Аякс прыгнул, оттолкнувшись от вороха неживых тел каннибалов. И высоко завис над оппонентом. И прямо заглянул тому в болотные глаза. И там отразился лик короля. И удар не заставил себя ждать. Аякс закричал громко. И вонзил оба меча в голову громилы Яйцебара. И тот вздрогнул лихо. В сторону брызнула кровь. И жуткий лик монстра порвался люто. Яйцебара упал взад себя замертво. Мечи глубоко вошли в плоть. И там застряли. Король Аякс схватил тогда вновь свою булаву. И той широко замахал. И разил, и сметал, и терзал, отправляя в тартар прямой дорожкой своих врагов. Сейчас Аякс ощутил боль. Его несколько потеснили призраки Тёмного ордена. Он вновь пропустил тонкий удар мечом. И кровь брызнула на пол.

– АААААААААА…, – закричал он.

Король Аякс всё же превозмог боль. И лихо показал себя в деле. И умело отсёк голову призраку Омимахи. И тело того грузно упало на каменный пол. Аякс уверенно парировал атаку. И заколол быстро ещё призрака Тупи и Ханка. Те упали замертво. И кровь прыснула в сторону широко. Призраки вновь потеснились. И уже не так спешили нападать на короля. Пол был уже усыпан телами призраков. Но тех, казалось, меньше не стало. Ведьма Мюри Пелла пришла в ярость. Лицо потемнело. Глаза янтарные, как у волчицы. Клыки белели. И заметно торчали изо рта. Она сжала кулаки. И вновь показала свою тёмную магию. Она широко махнула рукой. Она пустила в ход большую игральную карту. И та полетела лихо по воздуху. На той красовалась дама пик. И карта невообразимым образом миновала около десяти метров. И лихо крутилась. И тут же превратилась в летучую мышь. Та зашипела, резко махая острыми крыльями. И воздух засвистел. Рукокрылое создание прямо ретиво пронеслось у самого носа короля. Он моргнул. Его ослепило на пару секунд. Появилась темнота. И тут же призраки взяли своё силой. Они наступали мощно и всей гурьбой. И со всех сторон пронзили короля Аякса острыми мечами и секирами. Тот вздрогнул. И тут же выпустил из рук трофейный меч. Он ощутил дикую безумную боль. Спину широкую прогнул. И чутко ещё глянул на ведьму. Та дико ухмылялась. Глаза сияли. Король Аякс резко завалился на кровать. Его оголённое мускулистое тело живо затекло кровью. Он потянул руку. И схватил свою супругу за предплечье. И не более того. Он хотел что-то сказать. Но уже не смог. Ему не хватило сил. Глаза померкли. Изо рта потекла кровь. Джулиана окаменела. Она ужаснулась. Аякс изнемогал. Его затрясло.

– ААААААААА… Аякс… Вернись ко мне… ААААААААА… ААААА… Будьте вы все прокляты…, – громко закричала она.

Призраки-воины вновь навалилась на короля. И плотно ударили того мечами, копьями и секирами со всех сторон. И пробили тело раз тридцать насквозь. Его всего изрубили и истыкали. Кровь лилась ручьём. И даже кровати досталось сильно. И ту пробили крепко. И тут же всей гурьбой набросились на принцессу Джулиану. Её окружили. Призрак Жур махнул секирой. И крепко ударил принцессу по лицу. Джулиана повела головой. Щека раскрылась. И стала как дырявый мешок. Глаза впали. Лицо прекрасное потеряло красоту. И клок шелковистых густых волокон срезало. И она завалилась грузно на окровавленные меха. В очах сильно зарябило от боли. Её шикарное красивое сочное молодое тело пронзили острые копья и мечи. И ран быстро насчиталось с десяток другой. Брызнула кровь. Призраки неистовствовали. И тыкали и били много и быстро раз по телу принцессы. И прямо разрезали плоть по основанию. Грудь раскрылась. На шее появилась широкая рана. Призраки наседали. Те мелькали и мелькали. И острые орудия то и дело опускались на тела короля и принцессы. И те скончались быстро. Но гул стали ещё не утихал. Призраки всё же быстро отступили от королевского ложа, на котором теперь лежали неживые королевские особы. И они тонко, но держались за руку. Призраки Тёмного ордена выстроились в ряд. И прямо организовали стенку до зала, где находился королевский младенец. Ведьма Мюри Пелла живо зашагала по каменному полу. И не смущалась десятков трупов, которые лежали в богатом зале. Она прошла в уютный зал. И резко заглянула в чудную дубовую колыбельку. И сразу же выказала жуткую гримасу. Глаза выпучила. Рот широко открыла. И оголила свои белые острые клыки.