Kostenlos

Onesimus

Text
0
Kritiken
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

§ 5. HOW I RETURNED TO COLOSSÆ, AND OF MY NEW LIFE WITH PHILEMON

Even while Philemon embraced me on my return to Colossæ, I perceived that he was marvellously changed. Whereas he had been wont to wear on his countenance an anxious and restless expression, now he was calm and composed, with a cheerfulness that seemed to spring (not as in the former days of his settled health when I first knew him) from easiness and good temper, but from some deep change in his nature. The suspicion that came into my mind on beholding him was confirmed by the first words he uttered thanking the Lord for my safe return; and he immediately avowed that he had become a Christian. Had he then, I asked, submitted himself to the Jewish law? No, he replied; Paulus (the same of whom we had heard so much while we were in Syria) who had admitted my master into the sect of the Christians, had taught him that it was neither needful nor fitting that he, being a Gentile, should observe the laws of the Jews. When I asked him what Artemidorus said, he bade me no more mention the name of the Epicurean, whose society, said he, I have for sometime renounced. Of others of my best friends he spoke in the same way, especially of Epictetus, and Heracleas; but he made mention of other persons, mostly bearing Jewish names, and men either not known to me or known to be illiterate and of the common sort, with whom he hoped I should soon be better acquainted; “for they,” said he, “belong to us—as will you also, my dear Onesimus, in due time, I hope and earnestly believe—and the brethren of Colossæ are wont to meet at worship at my house.” My thoughts being in a maze I thought to turn the discourse by questioning him concerning friends and kinsfolk, and I inadvertently asked whether his sister’s son—who was wont to come in from the country to visit him each year—was intending to come to the city at the forthcoming feast of Zeus; but Philemon, making some hasty sign to deprecate my speech about the festival, added gravely and with authority that he was assured I should no longer wish to take part in the procession nor to go to any of the games or public spectacles; “for,” said he, “it is not gods but demons that preside over such shows.” Much more he said on this topic; and I found that my last letter to Artemidorus (as the Epicurean had reported it, misconstruing it, I suppose, in his passion) had caused Philemon to think that I was already a Christian in heart. But, concerning Eucharis and emancipation, not one word.

After waiting a long while to see whether he would be the first to speak, I reminded him of my request. He replied that he had a good will, yea and a sincere affection for me, and that he fully intended to emancipate me; but he did not think it fit that I should take to wife the daughter of a rhetorician and declaimer such as Molon, one who was by pursuit, as well as by disposition and nature, devoted to the worship of false gods. He had therefore arranged for me a marriage with the daughter of a very worthy citizen, Pheidippides the wool-seller, who, though not as yet one of the brethren, was most favorably inclined towards them, and who was quite willing to give me Prepousa to be my wife, if Philemon would emancipate me and give me a sufficient estate; and this, said he, I shall willingly do.

I was speechless with anger. But Philemon supposed my silence to be caused by excess of gratitude unable to find vent in speech. So looking affectionately on me he said there was no need of thanks, for that he was willing to do much more than this rather than suffer my soul to be ensnared at Athens. Then, in the same tone of authority in which he had spoken throughout (unusual in him and to me most unexpected and distasteful) he said that I was wearied with travel and had need of rest; wherefore he desired that I should consider myself excused from my attendance and retire to my chamber. When I went forth from his presence, a great gulf seemed to divide me from Eucharis, and from freedom, and from all hopes of a happy future. As to the religion of the Christians I was no longer drawn to it even so much as before. Had I not in former time restrained Philemon from joining himself to it? Had he not in those days acknowledged that my understanding was superior to his, deferring readily to my advice? And now was I to confess myself in the wrong? Was I, slave-like, to bow to one inferior to me in mind, because he chanced to be the master of my body? How could I meet Artemidorus or Epictetus after so great a disgrace? On the morrow, therefore, when I attended Philemon in the library and he asked me what I thought of his proposals, adding that he trusted I should soon be willing to receive baptism, I with difficulty restrained myself so far as to answer merely that at present I was unwilling, and that in any case I did not wish to marry Prepousa. He was silent for a while and evidently displeased. Then he exclaimed, “If only Paulus were in Asia at this time, my hopes of thee would be speedily fulfilled.” But as I had been often present willingly at the Christian meetings in Antioch, he said that I could make no objection to be present at the meetings of the brethren in his house where I should receive instruction which, he hoped, would soon induce me to be baptized. About manumission as before, not a word; but I perceived that it was hopeless to ask for it.

That same day I was summoned to attend one of the meetings of the brethren, at which were present all the slaves of Philemon, and not a few belonging to other citizens, and many freedmen also, and some that were free-born; but these, few, and for the most part Jews, and not men of any breeding or education. And I, being wilful at that time, and contemptuous of others, and given to think far too highly of myself, looked down upon these unlearned brethren, and stopped my ears against the truth and hardened my heart, scoffing within myself at their faults of speech and solecisms, and at the barbarous dialect of their Greek; and besides, to speak the truth, the discourses of Archippus, the son of Philemon, were too much upon the prophets and too little upon him to whom the prophets bear witness. So they moved me no more than the discourses of Lucius at Antioch, or even less. Yet once when Tatias—the man whom Philippus had raised from the dead—stood up and testified how all things had become new for him since he had believed in the Lord, and how darkness had passed away and all was full of light and joy and peace, and how the Lord Jesus was a friend that never failed in the hour of need: then for the first time, spite of myself, my heart was touched and I seemed ready to stretch out my hands to the Saviour; but at that instant methought I saw Philemon watching me narrowly to see whether I was moved by the discourse, and thereon my heart rebelled again and I could think of nothing but the great gulf which my master placed between me and Eucharis. Thus was my heart still hardened against the truth.

Being in this condition of mind, I found my new life full of dullness and melancholy. Each day passed like the day before, and prepared for a morrow that should be still the same. The images of the gods had been removed from the hall and from the court-yard; no pictures, no songs, no garlands, no feasts, nor meetings of friends; our old acquaintance seemed to have disowned us, and there were no longer any occasions for discourse on arts, or letters, or philosophy. Even the library had been despoiled of many of the best and choicest books; the busts of most of the great poets and authors had been removed; and Philemon employed me during many hours of the day in transcribing, no longer Euripides or Menander, but the Greek translations of the books of the Jewish prophets. The only diversity in the circle of our daily life was that on certain days the household met for worship; but if I profited little from the first day of meeting, I gained even less from those that followed; for then a certain Pistus, a Paphlagonian slave, took a great part in the prayers and discourses, especially when Archippus was absent, and one might as well have hoped to gather grapes from brambles as good from the words of Pistus. If such was our life at home, it was vain to look for change in life abroad. For I was no longer permitted to go to any public spectacle; and the society of every friend and acquaintance for whom I had any affection was proscribed. In this solitude and dejection I looked for counsel, but could find none. To Artemidorus, being so near a neighbor, I durst not resort, for fear lest Philemon should be informed that I had disobeyed his prohibition, but I resolved that I would use the first occasion to go to Hierapolis that I might there ask the advice of the young Epictetus.

§ 6. CONCERNING MY VISIT TO EPICTETUS

When I came to Hierapolis I found Epictetus keeping his bed and scarce able to move a limb. His master, he told me, had tortured him most cruelly, twisting his leg so as to force the bone from the socket; and the physician had declared that he would be lame for life. In answer to my execrations against all masters of slaves and Epaphroditus, his master, in particular, “Peace, my friend,” said Epictetus, “our masters are becoming better and not worse; and besides, ever since the sixth year of Claudius, we have a law in our favor. For, before, if we were turned out to die in the streets, and then were impudent enough to recover, our masters could claim us back again; but now the divine Claudius has decreed that if death spare us, our masters shall spare us also. However, my chief consolation lies not in the laws of Claudius, but in philosophy; for since you and I were last together, you must know I have become a philosopher.” “Prithee,” said I, “if slaves can indeed become philosophers, let me have some benefit of your philosophy; for assuredly I have need of it. Did not your philosophy fail you when that cruel wretch so wantonly injured you?” “Pardon me,” replied Epictetus, “he did not injure me, as indeed I explained to him at the time.” “Explain then to me,” said I, “this most mysterious riddle.” “I told him he could not injure me though he would injure himself. Hereon he retorted that he would break my leg. I replied, ‘In that case it would be broken, but what of that?’ At this he stared like a bull, and said that he would cut off my head. To that I rejoined, ‘And when did I ever tell you that I had a head of such a kind that it could not be cut off?’ Upon that he burst into a passion, threw me down, kicked me, and began to twist my leg. As he proceeded, I warned him and said, ‘If you continue, you will certainly break it.’ He continued; and then I said to him, ‘There, now my leg is broken; but you have not injured me, but only my leg and perhaps yourself.’”

 

All this seemed to me new and yet not new. Sitting down on the bench beside his pallet, I said, “Well, but, Epictetus, this differs not much from the philosophy of the Stoics or the Cynics.” “I did not maintain,” replied he, “that my philosophy was new. Nevertheless I do not perceive that it is very common in these parts.” “You mistake,” said I, “a great many in Hierapolis read Chrysippus, and not a few even in Colossæ.” “Read Chrysippus,” exclaimed my friend with a laugh. “Yes, read Chrysippus, but how many act Chrysippus? Much as if we were to go to a wrestler, and say to him, ‘Come, Milo, shew us how you can give your adversary a fall,’ and Milo should reply, ‘Nay, rather step into the next room, and feel the weight of my dumb bells.’” Then he turned affectionately to me and said, “It is not the object of life, my dearest Onesimus, to have read the hundred and forty volumes of Chrysippus, but to put the precepts of Chrysippus in use, and so set them before men in a brief form fit for use; and this is what I am endeavoring to do.” “Set them before me then,” said I, “for Zeus knows that if you have any philosophy fit for use, I can find use for it. What therefore is the foundation of your philosophy?”

“The foundation,” replied my friend, “consists in the distinguishing of things in our power from things not in our power. The things that are needful are in our power, viz. justice, temperance, truthfulness, courage and the like; but the things that are not in our power are not needful, such as wealth, beauty, reputation, health, pleasure, life and the rest. Many philosophers admit this in word, but do not carry it out in deed, partly because they talk much and do little, and being immersed in speculations are not ready for actions, when the hour for action is at hand. But if a man have this foundation once solidly built within his heart so as to be able to base all his actions on it, from that time he will be perfectly free and do all things according to his own will. Therefore make up your mind once for all what is your object in life; what it is you want. A dinner? or to escape a whipping? Well, then, you will do your master’s bidding to gain your dinner, or to escape a whipping. But a philosopher will not do this, because he does not fear hunger, nor a whipping, nor any master. ‘What,’ you say, ‘must not a philosopher fear Cæsar?’ No, for he does not fear the things that Cæsar can bring. For, mark you, no one fears Cæsar in himself, but only the things that Cæsar brings with him, such as the sword, banishment, poverty, torture, disgrace. But fetch me Cæsar here without his thunders and lightnings, and see how bold the veriest coward will be. Why then should a philosopher fear Cæsar, since he has no fear of Cæsar’s thunder and lightning?

“Distinguish therefore between what you can and what you cannot do, and in that knowledge you will find freedom. If you are thoroughly persuaded in your inmost mind that those things only are yours which are really yours and which are needful to you, then you will aim at nothing which you will not attain; you will never attempt anything with any kind of violence to yourself; you will blame no one, you will accuse no one; nobody will ever hinder you from the accomplishment of your desires; in fine, you will never be subject to the least regret. Take an instance. My leg, you will observe, is inflamed, and it has certain sensations which are called painful. Good: that is the popular manner of speaking. But it is a mere imagination. My inflamed leg does not hinder me from being honest, just, and courageous; in other words from attaining the objects of existence and the aim of all my desires. Consequently I have accustomed myself to bear always in mind that pain of this kind does not concern me and is no real evil. For it is of the nature of things that have no dependence on me. ‘But you will be lame for life,’ say you. That is very probable, and indeed our physician tells me it is certain. But what then? When I am lame, my lameness will be an obstruction to my feet in walking, but not to my will in doing what it is inclined to do. It follows that sorrow and the signs of sorrow such as weeping and groaning, are all the mere results of false conceptions and imaginations. What is misfortune? Prejudice. What is weeping? Prejudice. What are complaints, discontents, repining, fretfulness, restlessness? All so many forms of prejudice, and prejudice moreover concerning things uncontrollable by the will.”

He paused. “You have defined sorrow,” said I, “and how do you define death?” “A mere mask,” he replied. “It has no teeth. Turn it on the other side and you will find it does not bite you. It is a mere going away. Life is as it were a feast. At birth God opens the door to you, and says, ‘Enter.’ At death, the feast being now ended, God opens the door to you once again and says ‘Depart.’ Whither? To nothing terrible. Only to the source whence you came forth. To that which is friendly and congenial: to the elements. What in you was fire, goes away to the fire; what earth, to earth; what air, to air; what water, to water. There is no Hades, nor Acheron, nor Cocytus, nor Pyriphlegethon; but all is full of gods and divine beings. He who can think of the whole universe as his home, and can look upon the sun, moon and stars as his friends, and enjoy the companionship of the earth and sea, he is no more solitary nor helpless exile. Let death come to you when he will. Can death banish you from the universe? You know he cannot. Go where you may, there will be still a sun, moon, and stars, dreams and auguries and communications with the Gods.”

I interrupted him. “You say there is no Hades; are there then no Elysian fields?” “I do not know,” replied he; “but why seek any greater reward for a good man than the doing of what is good? After being thought worthy by God to be introduced into His great City, the Universe, so that you may discharge for him the duties of a man, do you still cry for something more, like a baby for its food? Do you need coaxing and sweetmeats to induce you to do what is right? Be not like a bad actor that forgets the part assigned to him, when he steps upon the stage. ‘I was sent in this world to play a part.’ Well said, Mr. Actor; and what part? ‘The part of a witness for God.’ Good: repeat your part. ‘I am miserable, O Lord; I am undone; no mortal cares for me; no mortal gives me what I want.’ What babble is this! Away with the fool. He has forgotten his part; hiss him off the stage.

“Or take another of my metaphors. God is your general, and you must be to him a loyal, obedient soldier, having sworn an oath of obedience, which you will sooner die than break. Dost Thou wish me to live? I live. To die? Then farewell. How wouldst Thou have me serve Thee? As a soldier? Then I go cheerfully to the wars. As a slave? I obey. Whatever post Thou shalt assign to me, I will die a thousand times rather than desert it. Where wouldst Thou that I should serve Thee? In Rome, or in Athens, or in Thebes? Thou art not absent from populous cities. Or on the rock of Gyarus? Thou wilt be with me even there. Only if thou shouldst send me to live where it is no longer possible to live conformably with nature, then, but not till then, should I depart, accepting as it were Thy signal of recall.”

Here he made an end, and I sat for some time silent. His words were to me as a trumpet-blast arousing within me a host of virtuous resolutions, which I at that time mistook for virtuous acts, and thought myself already an athlete or a hero; even as a drunken man supposes himself Heracles, or as the reader of the hundred and forty-three volumes of Chrysippus believes himself to be a man of virtue. Presently I arose and thanked him, saying that I went forth as it were to the Olympian contest, to put in use the precepts of Epictetus my trainer. He smiled, and as I went forth from his chamber, he called after me, “Yes, but Onesimus, for this contest you need not wait four years.”

§ 7. HOW I TRIED THE PHILOSOPHY OF EPICTETUS

Epictetus was right; I had not long to wait for the contest of which he spoke. It began on the morrow, and continued without intermission; for day by day I was constrained to be present at the meetings of the Christians, and day by day Philemon questioned me whether I had not now at last been persuaded, and whether I was not willing now to be baptized. However, I followed the advice of Epictetus, and said to myself, “Truthfulness is in my power, but the goodwill of Philemon is not in my power, therefore it does not concern me, and I will not trouble myself about it.” But, in the evening of each day, when I perceived that the breach was widening between me and my master, and when I called to mind that it depended on him whether I should be free or a slave, and united to Eucharis or parted from her for ever, then my mind misgave me that I could not honestly say, “His goodwill concerns me not.” Oftentimes I checked myself, saying that I was placed in the Universe as a sentinel by God, and that I must not neglect my post wherever it might be; but as often as these words came to my memory, there came others also, namely that “if we were placed by him where we could not live conformably to nature, then we might accept this as the voice of a trumpet, sounding recall and bidding us quit this life for another.” And said I to myself, can it be considered living according to nature, that I should live in subjection to such a servitude as this? Or is it living according to nature, to be removed from all learning, just when I have been trained to use and enjoy it? and to live apart from all friends, consorting with none but slavish dispositions? and, in a word, having many faculties trained to noble uses, to be placed in a position where all those faculties must needs rust unused?

Meanwhile the conduct of Pistus widened the breach between my master and me and altogether envenomed my very soul against the faith. This man had been Philemon’s secretary during my absence at Athens; and now, finding himself like to be supplanted, he began to alienate Philemon from me by sly insinuations, hints, letters unsigned in a strange hand, and sometimes also by open questions cunningly asked of me in Philemon’s presence. As, for example, on the day when I had visited Epictetus, he asked me, in my master’s hearing, whether Epaphroditus was in good health, he being the master of Epictetus, and a very dissolute man. When I said “Yes, as far as I knew,” I could see from Philemon’s countenance that he greatly disliked my going thither; and I at once explained that I had not gone to see, nor had I seen, Epaphroditus himself, but only his slave Epictetus, who was sick. Yet the cloud on my master’s brow did not altogether vanish; and he did not forget it. For that same evening he took me aside, saying that it was time to have done with youthful passions and caprices, and had I considered his proposal—not about baptism, for he would not at that season make mention of higher matters—but concerning marriage, and was I willing to marry Prepousa? I said “No.” Hereat he became very grave, saying that it was a very suitable match for me, and well fitted to keep me from evil courses, such as young men were liable to; and he bade me think further of it and meantime to be more discreet what company I kept, for he disliked that I should so much as enter the house of such a one as Epaphroditus, though it were but to visit a sick slave. It was all in vain that I attempted (perhaps too obscurely, for I could not now speak freely with Philemon as in old days) to explain that I stood in need of counsel and that I had gone to Epictetus for it. “That is settled”—was all he had to say, before he dismissed me to my chamber. Only, as I was departing, he called me back, and asked me whether I had at least given up the thought of Eucharis. I said “No.” To which he replied that he was very sorry for that, for he could not consent that my soul should be ensnared by such a marriage, and so long as I entertained that foolish passion it was not possible for him to entertain the project of emancipating me. So saying, he dismissed me to my chamber, speechless with passion. In this mood I took up my pen and wrote thus to Epictetus:—

 

“ONESIMUS TO EPICTETUS, HEALTH.

“I leaned on your philosophy, and it has proved a broken reed. No longer can I live under the insupportable yoke of my slavery here. Yet what am I to do? I cannot live conformably to nature. ‘Then die,’ say you. And what then becomes of Eucharis, who would break her heart for my departure? Your philosophy takes no account of wife, or children, or those dear friends who are second selves. Their happiness is not in your control; and yet how can you be tranquil in their unhappiness? Answer me that.

“One question more. A fellow here, a Paphlagonian, one Pistus, is poisoning Philemon’s mind against me, drops notes, in a strange hand and nameless, accusing me of deceit, theft, frequenting brothels and all manner of impurity. His last stroke has been to persuade Philemon to forbid me from visiting you. I hate him, and intend to hate him. Does your philosophy allow of hate?

“A third question. You say, We are soldiers and must die sooner than desert our post. But who shall go bail for our General, that he is not a fool or a knave, or anything but a name? Looking on the battle-field of the Universe I see a conflict but the issue doubtful; no signs of generalship, or at least of victory; in one place joy, in three places sorrow; pleasure here, pain there; virtue sometimes prevailing, more often vice; one master, twenty slaves; animals preying (by necessity) on other animals; men (by necessity or choice?) oppressing other men; everywhere conflict, the General nowhere. Read me these riddles, or be no Œdipus for me.

“Pardon me, dearest friend and guide, but I am beside myself with passion, anxious, not for myself but for one beyond the seas, who sits awaiting tidings from me and feels her life to be bound up with mine. Strong in your presence, absent from you I am most weak. Impart, I beseech you, some of your strength to one who sorely needs it.”