АЕРЕА. Часть I

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Глава II

– ЗОИ! ПРОСНИСЬ, ЗОИ!

– Хм-м… Что случилось?

– ТЕБЕ ПРИСНИЛСЯ ПЛОХОЙ СОН…

– Джейн? Это ты?

– КОНЕЧНО Я! ВСЁ В ПОРЯДКЕ?

 Зои попыталась открыть глаза.

 Этой ночью было темнее, чем обычно.

 Джейн сидела рядом с ней на кровати, держа в руках медный подсвечник с трескавшей свечой. Её темные, волнистые волосы и нежная, вельветовая сорочка совершенно не подходили под бледное, полное испуга лицо.

– Ты выглядишь забавно, – сказала девочка, когда её глаза смогли приспособиться к свету и разглядеть сестру.

– Вот уж! Это было совершенно не весело!.. – пробормотала Джейн.

 Зои нахмурилась.

– Ты так громко кричала! Напугала меня до смерти! Что тебе снилось?

– Какой-то кошмар… – пролепетала девочка, щурясь от света свечи.

 Её голова ходила кругом, а глаза не могли сфокусироваться ни на секунду. Столь правдоподобный, сон застал Зои врасплох, поменяв местами реальность и вымысел.

 Джейн дотронулась до её руки.

– Расскажи мне…

 Однако растерянный полуночник не спешила с ответом.

– Я практически ничего не помню… – широко зевнув, Зои потёрла сонные глаза. – Там были люди. Я их никогда раньше не видела. Они кричали… Должно быть, с ними что-то произошло. Что-то плохое… И женщина…

– Какая женщина? Она пытала их? – Джейн выуживала детали по одной.

 Девочка покачала головой.

– Нет. Она… Её там будто не было вовсе…

– Ничего не понимаю…

 Джейн уставилась в стену.

 Ей было не привыкать к кошмарам своей сестры и странным снам, которые совершенно не несли никакого смысла. Но в этот раз всё было по-другому. Казалось, что её волнение было не напрасно.

 Через мгновение в комнату влетел Эднан. Его бараньи кудряшки были примяты подушкой, а тонкие, длинные руки изо всех сил старались удержать хлопковые, пижамные штаны.

– ЧТО СЛУЧИЛОСЬ? КОГО УБИВАЮТ?! – он бегло осмотрел комнату, замахнувшись кочергой которую всегда держал под боком у кровати, на всякий случай.

 Увидев силуэты сестёр, мальчик прищурился сквозь заспанные глаза, пытаясь понять сколько людей там сидит и кто они вообще такие.

– Зои приснился кошмар, – объяснила Джейн.

– И всё?! – выпалил их брат, опуская своё холодное оружие. – Ты так кричала, я думал тут свинью режут!

– Всего лишь сон, спасибо за беспокойство! – ответила Джейн с сарказмом, однако прекрасно понимая, о чём он говорил.

 Как бы то ни было, она была рада, что Эднан спал достаточно близко и был готов прибежать к ним на подмогу.

– О чём хоть сон то был? – поинтересовался мальчик, борясь с резко напавшей на него усталостью.

 Нахлынувшие волны адреналина утихли, и его сердце снова стало биться в нормальном ритме, напоминая своему хозяину о том, что было уже далеко за полночь, и в это время он обычно сопит в обе дырки как трактор.

– О каких-то людях… – Зои неуверенно пожала плечами. – И женщине…

– Хе-х? – Эднан выдавил непонятный звук, похожий на вопрос.

– Мы как раз пытались добраться до сути когда ты влетел в комнату, – перевела для него Джейн.

– Не думаю, что я знаю её… – сказала Зои, одновременно отвечая на посыпавшиеся со всех сторон вопросы.

– Как она выглядела?

– Она напугала тебя?

 Девочка потрясла головой.

– Она не была страшной. Она… тянулась ко мне. И пыталась предупредить о чём-то… – Зои снова нахмурилась, опускаясь всё глубже в детали сна. – Она сказала что-то про Тьму… Что мне не стоит боятся… И что я должна найти свой путь…

– «Свой путь»? Хм… – переспросил Эднан, задумчиво посмотрев в окно будто пытаясь интерпретировать слова. – Чушь какая-то?!

– Я тоже так подумала, – поддержала девочка, посматривая на брата и сестру.

 Тишина повисла в комнате, изредка нарушаемая трещавщим пламенем свечи в руке Джейн. Капельки воска скатывались с подсвечника прямо ей на ладонь и подол сорочки, но они были на столько малы и неважны на тот момент, что девочка не обращала на них никакого внимания.

– Хочешь, я лягу с тобой? – она вдруг предложила.

 Зои утвердительно кивнула.

– Я так то тоже могу остаться тут, если хотите? – добавил Эднан. – Не думаю, что смогу повторить этот марафон ещё раз если потребуется… Ужин был довольно плотным, ничего не скажешь!

– Можешь лечь на мою кровать, – Джейн предоставила ему своё убежище, сурово ткнув в брата пальцем. – Только с чистыми ногами и в штанах! Ещё тут свинарника не хватало!

 Эднан скорчил гримасу.

 Его комната, действительно, была грязнее некуда; возможно потому, что взбалмошный мальчишка тащил в неё весь хлам что находил на улице за день. У него был очень пытливый ум и глаз как у сороки.

 С соблюдением гигиены у Эднана тоже не ладилось. Пару раз его грязнючие, как у собаки после дождя, ноги повергли чистоплотную Джейн в шок. И дело было не в обуви, её размере или материале. Просто мальчику нравилось ощущать землю во всех её воплощениях, а плетёные сандали уже очень мешали ему в этом.

 Зои улыбнулась, наблюдая за ними. Хоть эти двое и ссорились вечно как пожилая, женатая пара, между ними была крепкая связь, и казалось, что они знают друг друга уже очень и очень давно.

– Надо ложиться спать. Завтра важный день! – напомнила Джейн сквозь зевоту.

– Особенно для тебя! – Эднан подмигнул Зои, насмешив девочку своей неуклюжестью.

– Обещаете, что никуда не уйдете? – она спросила.

 Эднан выпрямился как солдат, клянущийся в верности своему государству. Джейн смиренно кивнула.

– Обещаем.

– Если что, я буду там, – добавил мальчик, кивая на мягкую кровать Джейн, стоявшую недалеко от Зои.

 Изначально она была у стены на другой стороне комнаты, но девочкам часто не нравилось спать в темноте так далеко друг от друга, что в конечном счёте они сдвинули кровати вместе, создав островок безопасности. Эднан обычно навещал их перед сном; он любил рассказывать девочкам страшилки и захватывающие истории которые случились с ним за день или, чаще всего, которые он придумывал буквально на ходу.

 Но в этот раз их брат остался спать внизу на диване. Объевшись картофельным пюре и всем, что он успел смести со стола, мальчик упал без сил, словно утка, набитая яблоками, и остался лежать на софе, не покидая пределов зала.

 Стоит ли говорить, какую силу воли ему пришлось применить дабы поднять и докатить свой раздувшийся как шар живот до дальней комнаты на втором этаже.

 Но его сёстры, как он думал, были в опасности, и он не мог оставить их в беде.

– А я буду здесь, – добавила Джейн, прикладываясь рядышком с Зои, свернувшейся в калачик.

 Девочка тяжело вздохнула.

 Как и обещал, Эднан сходил помыть ноги во второй раз – один звучал недостаточно убедительно для его старшей сестры – и прилёг на кровать Джейн, затушив свечу.

 Дети провалились в страну снов практически мгновенно.

 Все, кроме Зои, которая молча наблюдала за набиравшей силу Луной из большого окна в форме полумесяца прямо перед ней, покуда мелодичный оркестр сверчков, сидевших в траве у дома, не убаюкал её.

– С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ! – прокричали домочадцы в один голос, заметив именинницу у лестничных перил.

 Зои слегка опешила.

 Коридор к их комнате, гостиная, каждый уголок в доме был украшен пёстрыми лентами и садовыми цветами, а кухонный стол ломился от блюд, на столько вкусных, что ни у кого уже не было сил ждать, когда Зои наконец спустится. Эднану даже пришлось громко покашлять у её двери, чтобы помочь сестре проснуться, хотя его никто не просил этого делать.

 Потирая сонные глаза, девочка увидела красивую надпись которая висела над входной дверью в исполнении каллиграфического подчерка Эвелин и с маленьким отпечатком лапы где-то в углу.

 Лицо Зои скривилось в милой и неудобной улыбке.

– Не стоило… – пробормотала она.

 Казалось, что у именинницы совершенно не было праздничного настроения.

– Дорогая, о чём ты? – Эвелин подошла к дочери и крепко её обняла. – Дни рождения очень важны! Это твой день! Это праздник жизни, любви…

– Подарков! – подхватила Джейн, держа красный шарик.

– И еды! – добавил Эднан, рисуя пальцем на одном из кремовых пирожных.

– МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК! А НУ… – воскликнула мать, пригрозив сорванцу пальцем.

– А то что? – мальчик поднял левую бровь.

 Эвелин прищурилась на сына который вызывающе смотрел в ответ, сидя на корточках дабы вовремя успеть убежать.

 Будто провоцируя, Эднан легонько ткнул пальцем в пирожное.

 Женщина вспылила.

– АХ, ТЫ! А НУ ИДИ СЮДА!..

 Подскочив на обе ноги, мальчик вылетел из дома. Эвелин побежала за ним.

 Она безмерно любила своих дочерей, но с Эднаном у них были другие, своеобразные отношения.

 Эвелин родилась в семье из пяти сыновей и сама, в какой-то мере, выросла сорванцом, осознав это только с появлением двух манерных девочек. И Эднан стал тем самым последним кусочком пазла что вернул ей ощущение детства и сделал их семью таковой.

– Я вижу у мамы сегодня тяжёлый день? – посмеялась Зои, наблюдая за их мультяшной гонкой.

– Можно и так сказать… – ответил Илай, ухмыльнувшись.

 Он бы с радостью погонялся за Эднаном сам или поиграл бы с ним в мяч, если бы не его больные колени.

 Мужчина окликнул свою жену.

– Эвелин, дорогая, не слишком ли ты уже взрослая, чтобы бегать за пятнадцатилетними мальчишками?

– Умеешь ты, конечно, подпортить настроение! – пробурчала женщина, схватив полотенце, которое, скорее всего, предназначалось для броска в Эднана, наверняка сидевшего где-то в капусте; это было его любимое секретное место, ибо грядки были достаточно велики, чтобы спрятать его целиком.

 Илай улыбнулся и повернулся к Зои, оставив придавшуюся детским воспоминаниям жену в покое.

 

 Подняв девочку словно куклу, отец посадил её себе на колени.

– Что ж, именинница! Какие будут пожелания на сегодняшний день?

 Зои пожала плечами, растерянно улыбнувшись.

 Никто из родителей не знал о её кошмаре, ровно так же, как и никто из детей не осознал, что Илай и Эвелин провели эту ночь вне дома.

 Зои посмотрелась в зеркало, висевшее на стене неподалёку: её волосы свалялись в копну, нежно-голубая сорочка была помята, а на правой щеке красовался след от подушки, напоминавшей ей о долгом и крепком сне. Она совершенно не выглядела на свои тринадцать лет; скорее ближе к восьми.

– Я не знаю… – девочка снова пожала плечами, повернувшись обратно к отцу.

 Однако Илай был готов к такому ответу.

– Что ж! Я помню у тебя было одно, – намекнул он, спуская Зои обратно на землю. – Значит сегодня мы идём на пикник!

 Услышав это, Джейн отлипла от окна через которое наблюдала за запыхавшейся матерью, хаотично махавшей тряпкой в огороде, распугав не только ворон, но и назойливых соседей.

– Пикник? Где?!

– Я ещё не решил. Для начала, надо собраться, а там уже подумаем, – предложил отец, направившись к запылившемуся шкафу куда всегда убирался весь внесезонный хлам.

– ОХ, Я ЗНАЮ! – воскликнула Джейн, подмигивая Зои. – Как на счёт той долины что мы нашли вчера?

– В лесу?! – Илай сурово поставил плетёные корзинки на пол и повернулся к дочери. – Разве я вам вчера не сказал, что туда больше ни ногой!? Это опасное место!

– ДА-ДА! ДАВАЙТЕ! – воскликнула Зои, подмигнув своей сестре.

 Теперь их было двое против одного.

– Зои…

– Будет очень здорово, вот увидишь! – настаивала девочка, кружась на цыпочках вокруг отца. – И мы будем все вместе, поэтому будет не страшно!

– Ну не знаю… – Илай почесал затылок, взвешивая решение. – Пикник в лесу…

– Пикник в лесу? Какая замечательная идея! – поддержала вовремя появившаяся Эвелин.

 Женщина остановилась у раковины, пытаясь перевести дыхание. Вся эта беготня изрядно замотала её, напомнив Эвелин, что ей уже, действительно, было гораздо больше чем пятнадцать.

 Опершись на твёрдую поверхность, она указала пальцем на Эднана, влетевшего в дом вслед за ней.

– Всё, я сдаюсь! С меня хватит…

– НУ НЕТ, НЕТ! – воскликнул полный энергии мальчик.

 В отличие от своих сверстников, Эднан обладал сообразительностью опытного взрослого и душой вечного ребёнка и никогда не был против догонялок, мяча и любых игр требующих недюжинной выносливости. Не то что его мать.

 По дому неожиданно раздался звон.

– ОХ! МОЁ СПАСЕНИЕ! – радостно воскликнула Эвелин, всплеснув руками будто восхваляя стоявшего за дверью нежданного гостя.

 Она похлопала Эднана по растрёпанным волосам и направилась к двери.

– Ку-Ку! – напел нежный, женский голос на французский манер.

 Это была их соседка, Миссис Брейден, которую дети обожали за её доброту и щедрые подарки. А ещё, она всегда приятно пахла овсяным печеньем.

 Вся семья выстроилась за Эвелин, ожидая, когда та откроет дверь.

– С днём рождения, дорогая! – воодушевлённо пробормотала Вивьен и крепко обняла Зои, едва не выколов девочке глаз одним из гигантских цветков на своей шляпе.

– Спасибо! – ответила именинница, щурясь.

– Ох, пардон! Эти глупые декорации! Постоянно лезут куда ни попадя! – извинилась женщина, поправляя цветочный ансамбль.

 Правда больше всего её волновал тугой корсет на талии, мешавший молодой женщине вздохнуть если не полной грудью, то хотя бы наполовину.

 Золотая клетка её собственного творения, которая заставляла Миссис Брейден буквально бороться за воздух каждую секунду, так же служила ей неким спокойствием: разрываясь между возможностью дышать пыльцой и пылью или минус пару сантиметров с талии, Вивьен, без раздумий, выбирала второе, в надеже сохранить безраздельное внимание своего презентабельного мужа. Обладая красотой и острым умом, она предпочитала оставаться в тени, присматривая за собой и детьми, и в свободное время гулять по рынку в надежде найти очередной прекрасный букет или искусно написанный роман который добавит шарма её монотонной жизни.

 Что же касалось домашних хлопот, Вивьен не приходилось шевелить и пальцем, ибо все обязанности лежали на домработницах, нанятых её мужем, каждая из которых могла годится ему в матери; таковы были пожелания жены.

 Всё это позволяло Миссис Брейден выглядеть так же желанно, как свежеиспеченный шоколадный круассан в беззаботный, выходной день. И такой расклад более чем устраивал женщину.

– Ох, доброе утро всем! – Вивьен поздоровалась с остальными членами семьи как только смогла перевести дыхание.

 Илай ответил лёгким поклоном.

 Оглядывая соседей и их скромное убежище своими огромными, васильковыми глазами, молодая женщина застыла в дверном проходе будто приклеившись к полу, сопровождая растерянный взгляд не менее неловкой улыбкой на фарфором лице.

 У каждого человека, бесспорно, есть свои особенности.

 Что же касалось Миссис Брейден, она забывала всё, словно рыбка. У семьи даже была своя фраза на такие случаи – словить Вив - отлично подходившая под моменты, когда у кто-то из них неожиданно отшибало память.

 В уважительной манере, само собой.

 Скромная, коричневая софа в центре гостиной, накрытая красным, вязаным пледом, под которым той ночью спал Эднан, уютно расположилась неподалёку от небольшого камина, покрытого пепельным налётом изнутри, и смотрела лицом на окно у главного входа, через которое виднелся сад. Деревянная лестница прямо по середине дальней стены знаменовала своеобразный переход между залом и кухней и вела на второй этаж, где в паре метрах друг от друга красовались три дубовые двери, а в аккурат под ней прятался вход в ванную комнату, которая вечно собирала у себя очередь ожидающих.

 Зоркий взгляд гостьи упал на свежий букет из нежно-розовых пионов и белой эустомы, стоявший в хрустальной вазе на круглом, деревянном столике маленькой кухни, едва вмещавшей семейство из пятерых с половиной, с учетом того, что Мадам Мурлыка любила пособирать пыли на шерсть, вальяжно раскинувшись на верхушках шкафчиков из светлого, практически белого дерева, прибитых Илаем для удобства и хранения, прямо над тёмной, контрастной столешницей.

 Скромное жилище которое повергало Вивьен в восторг своим уютом и яркими красками самых неожиданных вещей – ковров, полотенец и картин – лежавших и стоявших хаотичными акцентами по всему дому.

 Молодая женщина выдавила улыбку.

– Вивьен? – Эвелин взглянула на неё с приподнятыми бровями, осознав, что это был как раз один из таких моментов.

– Эвелин? – переспросила женщина, отзеркалив интонацию, совершенно не понимая, что от неё требовалось.

– Ты что-то хотела сказать? – уточнила гостеприимная хозяйка.

– Ох, верно! – воскликнула Миссис Брейден, продолжая ещё не начатую историю. – Как я уже говорила, мы проходили мимо вашего магазина и…

– ЧТО С МОИМ МАГАЗИНОМ!? – Илай схватился за сердце.

 Учитывая последние события, он стал довольно дёрганным и раздражительным без видимых на то причин.

 Однако Вивьен поспешила развеять его опасения.

– Нет, нет! С ним все хорошо! – она улыбнулась. – Но мы нашли там вашу кошку. Бедняжка сидела у двери совсем одна, и мы подумали, что она, должно быть, потерялась…

– А где она? – спросил Эднан, только заметив отсутствие питомца.

– Тимми! – Миссис Брейден позвала своего сына.

 Мальчик около десяти лет с блондинистыми кудряшками подошёл к своей маме. Его коричневые брюки были покрыты кошачьей шерстью, тёмно-синий морской берет свисал на одну сторону, а тоненькие ручки едва удерживали кошку размером с него.

– МАДАМ МУРЛЫКА! – закричали взволнованные дети.

– Она тяжёлая… – пробормотал мальчик.

 Животное взглянуло на него своими обворожительными, золотисто-зелёными глазами, которые время от времени причудливо меняли цвет.

– Тяжёлая, но очень красивая! – добавил Тимми.

– Должно быть ускользнула в ночи, – предположила Эвелин, протягивая руки к кошке, как вдруг животное насторожило уши.

 Повернув голову с практически человеческим лицом, кошка уставилась куда-то на кусты на конце дороги что вела к их дому.

– И что-то мне подсказывает, на то была причина… – Илай прошептал своей жене.

 Столь взвинченное поведение обычно ленивого животного насторожило их обоих.

– Спасибо, что вернули её! – огибая отпугнутые руки матери, Джейн подошла к мальчику и забрала питомца пока она не сбежала снова.

 Реакция Эвелин показалось ей более чем странной.

– Всегда пожалуйста! – ответил Тимми, уже забывший вес собственного тела. Он повернулся к Зои. – С днём рождения!

– Благодарю! – с улыбкой ответила девочка, поцеловав его в пухлые, покрасневшие щёки.

 Тимми был милым созданием и вырос в мужчину гораздо умнее, чем его отец.

 Унаследовав всё состояние Мистера Брейдена, ибо его брат не достиг в жизни ничего кроме хронического алкоголизма, Тимоти переехал в Лондон, забрав Вивьен с собой, и женился там на молодой и престижной девушке по имени Мередит Уорд, с которой он познакомился в картинной галерее. Объединив две богатые семьи, пара завела свою, в которой у них родились пятеро шустрых и счастливых детей – три мальчика и две девочки, младшая из которых получила имя Зои; в честь той, что всегда была к нему так добра.

 Что же касалось здесь и сейчас, Тимми волновали только шерсть на его опрятной одежде и сколько рожков мороженного ему дадут съесть в этот раз, до того, как они доберутся с мамой домой.

– Ох! Нам уже пора идти! – Миссис Брейден встрепенулась, неожиданно вспомнив что-то важное. – Хорошего вам дня!

– Взаимно! – Эвелин ответила пожеланием на пожелание и закрыла дверь за причудливыми гостями.

– Она забавная! – ухмыльнулся Эднан, следя в окно за тем, как мать и сын шли за ручку по мощёной тропинке словно две подружки.

– Правда немного не от мира сего… – добавила Джейн, поглаживая кошку которая всё ещё не сводила глаз с уже закрытой двери.

– Все мы немного… – Эвелин пожала плечами, ведь она тоже любила выкинуть что-нибудь эдакое время от времени.

– На счёт магазина. Я всё равно собирался туда идти сегодня… – Илай сказал жене и повернулся к Зои. – Мы приготовили для тебя кое-что особенное!..

 Искра нетерпеливого волнения зажглась в глазах девочки. Она бросила взгляд на родителей и потом на кошку.

– Ты знала об этом, не так ли?! – Зои спросила её, легонько потрепав животное между ушей.

 Мадам Мурлыка моргнула будто подтверждая её слова. В тайне дети верили, что она, наверняка, умела говорить.

– Тогда решено! Вы тут пока подготовьте всё к пикнику, а я в магазин. Встретимся там! – Илай засуетился, чмокнул Зои в лоб и вылетел из дома едва ли не в одних трусах.

 Под чутким руководством Эвелин, через двадцать минут семья была уже в пути.

 Солнечный день решил порадовать деревню своим присутствием, один из немногих посещавших маленький Тун, годеливо расположившийся среди полей и долин графства Кент с его оживлёнными рынками и богатой историей.

 Потрясённые бедами соседей, жители продолжали заниматься своими привычными делами, изредка находя момент дабы поделиться слухами. Или, возможно, сейчас было самое время насладиться обыденным, ибо процветавшая деревня привлекала всё больше торговцев, а с ними и бед.

– Слышати? – прошептал мужчина, потроша рыбу.

– Ась? – пробормотала женщина, наклоняясь поближе.

– Ще едного нашли надысь, да… Барден, говорятъ. Аккурат в льсу. Тартыга та буянь, эх! Жалити, баламошку…

 И, перекинувшись парой фраз, они продолжали свои дела как ни в чём не бывало. И местные целовальники делали всё, чтобы сохранить порядок и спокойствие.

 Так же, как и Илай поступал со своей семьёй, особенно с Зои.

 Ей не стоило знать о кровопролитии, нет! Для неё всё вокруг казалось обыденным и одновременно волшебным, возможно потому, что именно так девочка ощущала себя в тот день. Все были милы и приветливы с ней, даже те, кто обычно не замечал ничего под своим собственным носом.

– А дни рождения не так уж и плохи! – подумала Зои, разгуливая по главной улице в одном из своих самых любимых нарядов – лазурном, шёлковом платье, в котором она чувствовала себя словно принцесса.

 Одна часть её длинных, волнистых, каштановых волос была подвязана лентой, а другая струилась по плечам.

 Не говоря ни слова, продавец цветов протянул Зои бордовую, вельветовую розу, которая вскружила девочке голову своим ароматом.

 Она ответила благодарной улыбкой.

– Только посмотрите на неё! – Эвелин вздохнула, наблюдая за порхавшей словно бабочка дочерью.

 

– Конечно было бы не плохо, если бы она нам хоть чуть-чуть помогла… – пробормотал Эднан, волоча корзинку с пирогами.

– Отстань от неё! – Джейн слегка ущипнула его за руку. – К тому же, не так уж и тяжело.

– Кошку то тащить уж точно! – мальчик сделал глупое лицо которое взвинтило Джейн.

– ТЫ САМ ЗАХОТЕЛ ЗАБРАТЬ ВСЕ ПИРОГИ СРАЗУ, ПРОЖОРА!

– Я ЖЕ НЕ МОГ ОСТАВИТЬ ИХ ДОМА ОДНИХ?!

– Так, все, угомонились! – Эвелин влезла между детьми, закрывая их друг от друга. – Мы уже почти пришли!

 Тем временем, ускакав далеко вперёд от сварливой троицы, Зои уже стояла у двери антикварного магазина своего отца, рассматривая старинную, ручную работу из тёмного дуба, построенную без единого гвоздя и отполированную до блеска.

 И чем только это здание не успело побыть за своё время! Складом угля, пекарней при ныне неработавшей мельнице и даже чуть не превратилось в бордель, если бы не вовремя подоспевший Илай, чьё обещание придать жизни новым стенам несомненно разочаровало его неосевших друзей и даже местного попа.

 И мужчина сдержал своё слово.

 Вложив в него все силы, кровью и потом новоиспечённый владелец превратил никому ненужную дыру в пристанище старинных, забытых вещей которые он находил на свалках, либо принесённых ему жителями деревни. И, на удивление, им нравилось это делать.

 Хотя, возможно, щедрое денежное вознаграждение за безделушки служили им мотивацией?

 Как бы то ни было, бесполезный хлам, получивший вторую жизнь и бережный уход, заполонил полки магазинчика с небывалой скоростью, и вскоре продавцы превратились в постоянных покупателей, сполна вознаградив труд Илая.

 Эвелин не ненавидела магазин, как могло бы показаться, но она так же не была в восторге от него. В отличие от их детей, чья любознательность росла с каждой новой вещицей на витрине.

«АНТИКВАРИАТ. КРАСОТА ЭПОХ» – сообщила табличка на двери с красочным, винтажным витражом.

 Едва уловимые невооружённым взглядом старинные руны, высеченные руками Илая, защищали дверной проём изнутри, делая магазин чуть ли не самым безопасным местом в деревне. После их дома, разумеется.

 Так думали родители.

 Что же касалось детей, замысловатые символы едва волновали их и были замечены только Джейн. Зои, в свою очередь, любила проводить свободное время разнося пыль по магазину и ныряя в коробки с вещами которые ещё не поступили в продажу.

– Интересно, откуда они прибыли… – она пробормотала себе под нос, заглядываясь на новинки на витрине.

– Вам что-то подсказать? – поинтересовался услужливый голос.

 Зои сделала шаг назад.

 Одетый в свой лучший наряд, Илай стоял в дверном проходе перед ней: его выбор пал на шёлковую, фиалковую рубашку и кремовые брюки, в которые он волшебным образом успел переодеться до их прихода. И мужчина не прогадал.

– Думаю, я нашла именно то, что мне нужно! – девочка ответила с улыбкой, осматривая своего отца.

– Миледи! – Илай покорно поклонился и протянул руку.

 Зои ответила на его джентельменский жест и вошла в магазин.

 Просторный холл полный света и вещей, которые только можно возомнить, открылся перед гостями.

 Всё, начиная от резных, деревянных солдатиков, стоявших в углу на полке, и до ржавой связки ключей, придавало магазину неповторимого шарма, оставляя послевкусие истории. Казалось, что понятия времени не существовало внутри этих стен.

– Мадам, позвольте! – Илай обратился к своей жене.

 Забрав корзинку из рук Эвелин, он пошёл поставить её в чулан и заодно достал картонную табличку с подписью «ЗАКРЫТО», протянув её сыну.

– Эднан, будь другом, повесь это на входную дверь.

– Я ОБОЖАЮ ЭТО МЕСТО! – Джейн не могла сдержать восторга, будучи без ума от магазинчика, так же, как и отец.

 Её самой любимой частью был разрисованный потолок с завораживающей картой звёздного неба которая шла по всему периметру, плавно переходя из комнаты в комнату.

 Поддерживая ощущение волшебства, Илай менял декорации как только к нему приходили гениальные идеи, какими бы безумными они не казались на первый взгляд.

 В этот раз, он решил удивить посетителей маленькими, деревянными мартышками на трехколёсных велосипедах. Держа цветные зонтики, они крутили педали, катаясь по невидимым лескам прямо под потолком.

– Не уж то! – мужчина усмехнулся словам дочери. – Твоя мама думала, что это ужасная идея, можешь себе представить?!

– Но это же не так! – возмутилась Джейн, разглядывая игрушки с открытым ртом.

 Получив очередное одобрение, Илай посмотрел на жену с надменно поднятыми бровями.

 Эвелин слегка закатила глаза, давно осознав, что спорить с мужем было совершенно бесполезно, а с дочерью на его стороне – тем более.

– Как думаешь, что это? – Джейн спросила у матери, показывая странный клубок из металлических червей.

– Понятия не имею!.. – Эвелин подняла руки в недоумении, разглядывая более чем странный артефакт.

– АГА! НАШЁЛ! – радостно воскликнул Илай, копошась за прилавком. – ЗОИ, ГДЕ ТЫ?

– Я здесь! – отозвалась девочка, выбежав из коморки магазина где её отец хранил новые поступления и те, что еще не обзавелись своим постоянным местом. – Смотрите какая штука!

– Круто! – воскликнул Эднан, разглядывая изумрудную, ведьминскую шляпу на своей сестре, примеряя на глаз как глубоко внутрь сможет войти её острый конец если он шлёпнет по нему со всей силы.

– Давай-ка мы снимем её, пока тебя не унесло лет так на двести назад, хорошо?.. – Илай аккуратно убрал головной убор будто и вправду считая, что шляпа была способна на это.

 Зои поправила растрёпанную прическу.

 Эвелин подошла к мужу и взяла его за руку. Они оба выглядели взволнованно, словно подарок, который она так ждала, имел невообразимую значимость.

– Зои, твой отец и я… – начала Эвелин дрожащим голосом.

– Мы хотим, чтобы это было у тебя… – закончил Илай, протянув девочке маленькую, деревянную шкатулку.

 Зои моргнула в недоумении.

– Открой!.. – губы женщины исказились в нетерпеливой улыбке.

– Мы хотим, чтобы ты всегда, ВСЕГДА помнила, на сколько ты особенная! – добавил Илай.

 Родители присели перед ней на колени.

 Видя их волнение, девочке стало одновременно интересно и страшно.

 Вдруг ей не понравится подарок?

 Вдруг там что-то… странное? Что-то, что она не сможет оценить по достоинству…

 С другой стороны, поводов для волнения было мало, ведь Илай и Эвелин всегда дарили ей прекрасные вещи. В отличии от дядюшки Патси, чьё воображение позволяло ему только дойти до ближайшей булочной, и который однажды вообще подарил Зои заколку с засушенным майским жуком.

 Разумеется, выдавив свою лучшую улыбку, девочка приняла подарок и поблагодарила дядюшку за его ручную работу. Куда сие причудливое украшение делось в последствии – неизвестно никому.

 Набравшись смелости, Зои наконец открыла свой подарок.

 Маленький, элегантный кулон на серебряной, плетёной цепочке таился внутри массивной коробки, защищавшей нежный, лазурный, лунный камень.

– Что это? – спросила девочка, заворожённая красотой украшения.

– Мы хотим, чтобы ты помнила одну вещь: не важно на сколько ты мала и какие препятствия встают на твоём пути, всё что тебе нужно, чтобы их преодолеть, уже находится внутри тебя… – нежно пропела Эвелин, заботливо повесив медальон на тонкую шею дочери.

 Зои взглянула на свою мать. Её глаза были полны слёз, и девочка не понимала почему.

 Момент из её кошмара вдруг всплыл перед Зои.

– Та женщина… – пробормотала она.

– Какая женщина? – спросил Илай, насторожившись.

– Из моего сна… Он был на ней. Я это помню… – ответила дочь, перебирая картинки в голове.

– Как она выглядела? – Эвелин подвинулась ближе к девочке которая едва могла связать и пару слов.

– Я… Она… – глаза Зои растерянно бегали по полу.

 Будто чувствуя всю важность момента, колокольчик у входной двери оповестил о нежданном госте.

 Вся семья подпрыгнула от неожиданности.

 Пожилой мужчина стоял на пороге магазина. Бросая взгляд от одного из детей на другого, будто изучая, он остановился на отце.

 Всматриваясь в лицо Илая, незнакомец слегка прищурился.

– Прошу прощения, мой друг! Но мы сегодня не работаем, – он обратился к посетителю.

– Ох, ничего страшного! Я видимо не вовремя? Тогда загляну в другой раз… – мужчина махнул в ответ.

 Он положил морщинистую руку на круглую дверную ручку и со скрипом повернул рукоять, собираясь уходить, как вдруг замер на месте словно вкопанный.

 Уставившись куда-то сквозь окно, заледеневшая статуя медленно повернула голову обратно в сторону семьи.

 Лицо старика более не было дружелюбным… Его тонкие губы дрожали в негодовании, а глаза будто были одержимы нервным прищуром.

 Трость в руке незнакомца напомнила детям корягу, а сандали были на столько грязны, казалось, что он только что выбрался в них из болота.

 Неприметный старичок, и всё же что-то в нём напугало Зои до кончиков волос.

 Так же как и все в комнате, она чувствовала давление его пристального взгляда на себе: такого чуждого и всё же знакомого, ужасающего и одновременно манящего…

Sie haben die kostenlose Leseprobe beendet. Möchten Sie mehr lesen?