White Fang / Белый Клык. Книга для чтения на английском языке

Text
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
White Fang \/ Белый Клык. Книга для чтения на английском языке
White Fang \/ Белый Клык. Книга для чтения на английском языке
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 6,97 5,58
White Fang / Белый Клык. Книга для чтения на английском языке
White Fang / Белый Клык. Книга для чтения на английском языке
Hörbuch
Wird gelesen Искусственный Интеллект
3,63
Mehr erfahren
Buchbeschreibung

В приключенческой повести Джека Лондона, главным героем которой является волк по кличке Белый Клык, рассказывается о судьбе прирученного волка во время золотой лихорадки на Аляске в конце XIX века.

В книге приводится полный неадаптированный текст повести с комментариями и словарем.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
16+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
31 August 2018
Schreibdatum:
1906
Größe:
280 S.
ISBN:
978-5-9925-1067-6
Compiler:
Е. Г. Тигонен
Copyright:
КАРО
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
White Fang / Белый Клык. Книга для чтения на английском языке von Jack London — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Andere Versionen
White Fang \/ Белый Клык. Книга для чтения на английском языке
Hörbuch
Wird gelesen Искусственный Интеллект
3,63
Buch ist Teil der Reihe
«Classical Literature (Каро)»
The Secret Garden
Anne of Green Gables
Wuthering Heights
-5%
Zitate 2

that animal’s familyarity with campfires is suspicious

+1mayak2015

It crushed them with the weight of unending vastness and unalterable decree. It crushed them into the remotest recesses of their own minds, pressing out of them, like juices from the grape, all the false ardours and exaltations and undue self-values of the human soul, until they perceived themselves finite and small, specks and motes, moving with weak cunning and little wisdom amidst the play and inter-play of the great blind elements and forces.

+1ma.trufakina

Andere haben auch gelesen:

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв