Buch lesen: «Сагловский замок», Seite 6

Schriftart:

Глава 25

– Послушайте, – Сьюзи, закрывая очередную ячейку стола, на котором лежали бумаги, обратилась к друзьям, – мы ведь собираемся, – девушка запнулась, подбирая слова, чтобы сформулировать свою мысль, – изменить историю…

– Ну… в каком-то смысле, – Дэйв осматривал полки, но ничего кроме винограда и бутылок с алкоголем ему найти не удавалось.

– Я не сильно в этом разбираюсь, но разве… Вторгнувшись в прошлое… То есть, – мысли девушки цеплялись друг за друга, опережая одна другую, и мешая ей сказать хоть что-то.

– Ты имеешь ввиду… Не сможет ли то, что мы собираемся сделать, повлиять на нас в будущем? – Дэйв оставил попытки найти что-нибудь в бесконечных рядах из полок и посмотрел на Сьюзи.

Девушка медленно кивнула. В подвале повисла гробовая тишина, которую лишь изредка нарушали копошения Вероники, роющейся в дальнем конце погреба.

– Что ж, – Дэйв опустил голову, разрывая зрительный контакт с Сьюзи, – во всяком случае, мы прибыли сюда, чтобы спасти Майка, да и многих других людей. Думаю, это стоит того, чтобы бросить вызов даже столь сильному противнику как время, – Дэйв вновь поднял голову и поднял уголки губ.

– Ребят, глядите! – раздался голос Вероники где-то из темноты подвала.

Подойдя, Сьюзи и Дэйв увидели огромные связки бумаг. Было видно, что они совершенно разных временных периодов, так как один лист мог быть новым и белым, а другой потёртый и желтовато-чёрный.

– Что это? – пытаясь достать из связки листок, пролопотала Сьюзи.

– Документы о приобретении прав, – Дэйв, склонившись над одной из связок, принялся зачитывать зримый ему материал. – На владение пятой части территориального окру…

Внезапно послышался звук со стороны коридора, который вынудил Дэйва прерваться. Это были шаги. Кто-то приближался к погребу. Бросив документы, трое друзей спрятались в небольшой тёмной комнате и принялись ждать…

Глава 26

Что есть смерть? Стоит ли страшиться смерти? В какой момент курносая перестаёт вселять ужас и становится спасением? Вопросы не давали Джимми покоя.

Прижимая к груди подаренную Константином книгу, Джимми приблизилась к жуткой хижине. Не то чтобы она вынесла много ценного из этой рукописи, но, тем не менее, знания, содержавшиеся в ней, Джимми посчитала крайне полезными.

Всего-навсего пара абзацев уцелели в этой книжонке. Среди них девушка выделила несколько правил, хотя для себя их воспринимала своеобразными догматами. Исходя из написанного в книге, когда человек приближается к свече – она способна «залезть» в его сознание. Использовать образы и мысли человека как иллюзии. Вторым предостережением являлось то, что эта магия не способна сгубить человека, пока он сам не совершит ошибку. Третьим и последним предписанием было то, что свеча не способна сломить того, кто видит грань между иллюзиями и реальностью. Любой человек способен уничтожить выстроенную ею иллюзию, но он должен и сам поверить в небытие воплощённых пред ним образов.

Оставив книгу у порога, Джимми положила кисть на медную ручку и осторожно потянула на себя. Её встретила темнота, о которой говорил Росс. Прижав рукой к поясу сумку со спасительной колбой, Джимми сделала шаг в сторону бездны.

Видимо, научившись на прошлых ошибках, проклятая дверь была захлопнута в тот же миг, как Джимми переступила порог. Бездонная тьма, страх и непонимание – всё, что крутилось в голове бедной девушки. Не зная, сколько она ходила по несуществующему полу, оглядываясь, чтобы удостовериться, что за ней никого нет, Джимми начала думать, что сходит с ума.

Но вечную тишину прервал внезапно раздавшийся гул. Столь оглушительный, что Джимми упала на колени, прижав руки к ушам, вопя во всё горло, лишь бы перебить звучавший в голове оглушительный звук. Но это не помогало…

– Эй! – вдруг всё стихло, ужасный гул оборвался, а где-то в стороне послышался чей-то голос.

Открыв глаза, Джимми увидела зелёную травку, текущий рядом ручей и колышущиеся на ветру листья деревьев. Всё это было ей до боли знакомо, но ещё больше ей был знаком внезапно появившийся человек. Светловолосый мальчик со смуглой кожей и круглым лицом, в клетчатой рубашке и с маленькой конфетой в руке, стоял у одного из деревьев и махал ей рукой.

– Пойдем! – задорно кричал паренёк, размахивая леденцом красно-белого цвета.

На глазах девушки выступили слёзы. Она вспомнила то, что похоронила уже очень давно в своей голове. Вспомнила то, что так хотела забыть. Перед ней был Стефан. Мальчик, с которым она дружила с самого детства.

Будучи маленькой девочкой, она часто гостила в селе у своей бабушки. И по соседству от них жил мальчик по имени Стефан. Его родители были занятыми людьми, планы на всё лето у них были расписаны. Как это часто бывает в таких ситуациях, Стефану в них места не находилось. Порой они даже не уделяли время самим себе и друг другу.

Время так немилосердно… Разве? Ведь вы сами решаете как им распоряжаться. Боясь, что они не смогут сберечь его, люди теряют такие ценные для себя дни, недели, месяцы. Они, словно рыночные торговцы, кладут свои года на весы, лишь бы снова и снова слышать звон серебряных и золотых монет, горстями обогащающих их карманы. Но что потом? Будешь ли ты счастлив, сидя на отлитом золотом троне, осознавая, что у тебя нет ничего и никого, кроме этого золота? Все твои мечты разрушены, словно древний Вавилон, ведь ты оставил их на потом, чтобы успеть набить свои карманы как можно большим количеством ценностей. Все, кто окружает тебя – гости. Приглашённые на маскарад гости. Их маски венецианской эпохи переливаются при солнечном свете, которого они боятся как огня, потому что им страшно. Страшно, что упавший на них луч света осветит слабость, лживость и самовлюблённость их истинных образов. А близкие люди? Где они все? Разве вы сами не знаете? Продавая за золото вашу жизнь, вы продавали ваших друзей, детей, родителей… Время заберёт у вас всё до последней капли, выжмет вас как тряпку, а после бросит в пепелище, где хранится пепел сотен таких же, как и вы, если вы сами позволите сделать это.

Стефан был здесь в течение всего лета. Забирали его, в основном, в августе. Он был весёлым и открытым человеком, Джимми всегда с удовольствием ехала к бабушке, ожидая встречи с ним. Они любили гулять по лесной вытоптанной тропинке, говорить о чём-то совершенно неважном, о чём-то, что не имело значения, но это и было прекрасно. Стефан не был таким, как все остальные мальчики её возраста. Все они старались так или иначе задеть её, подшутить, иной раз даже обидеть. Нарочно они это делали или же нет – Джимми не знала, да и знать не хотела. Сложно понять детскую логику.

Их последнюю встречу со Стефаном Джимми помнила хорошо: был конец лета, которое в этот раз выдалось особенно знойным и жарким. Особенно это чувствовалось после недавно прошедшего дождя. Песней разливались в лесу голосистые мелодии птиц, вдали слышались крики уже пригубивших самогона мужичков, а местные коты, словно сумасшедшие, носились по узким улочкам, гоняясь друг за другом. В этой идиллии Джимми пребывала недолго, так как появление Стефана всегда превращало любую ситуацию в весёлую игру или разговор. Они провели вместе более часа, после чего Стефан предложил направиться в "Лес большой утки". Так его называли местные охотники из-за крупных уток, обитающих около лесного и, на удивление, чистого озера.

И Джимми с удовольствием согласилась бы, но в этом году родители приехали чуть раньше и уже через несколько минут она будет вынуждена покинуть эти места, оставляя их до следующего лета. Забирая с собой только расчёску, зубную щётку и воспоминания, которые время безжалостно сожрёт, несмотря на желание Джимми сберечь эти моменты в своём сердце.

Тоска всегда накатывала в эти минуты, но Джимми знала, что пройдёт год и она снова вернётся к своей любимой бабушке. Вернётся в небольшой дачный домик с парой яблонь под окнами и крупным огородом, засаженным бабушкиными травами, овощами и ягодами, которые Джимми так нравилось рвать и убеждаться, что неспелые плоды – не самая вкусная пища. Вернётся в пахнущий хвоей лес с бессменными пейзажами и с многовековыми дубами. Вновь увидит яркое солнце, падающее на кроны древ, вновь увидит ручеёк, текущий по лесной опушке, вновь увидит прекрасную улыбку Стефана…

Но, увы, это была их последняя встреча. Последний раз Джимми могла созерцать голубые глаза Стефана. Его широкую улыбку, в которой виделось счастье и отсутствие нескольких молочных зубов.

Когда Джимми вернулась спустя год, её бабушка рассказала, что Стефан, зайдя в "Лес большой утки", направился к озеру, на котором рыбаки ловили рыбу, а охотники стреляли уток, тем самым вызывая негодование людей с удочками. Однако в этот раз поблизости не было никого. Ни рыбаков, ни охотников, ни знаменитых птиц. Стефан не умел плавать, но он решил погулять по воде, отмыть свои ноги от попавшей на них после дождя грязи. Глупо ли это решение? Естественно. Но более подходящим словом будет "детское". Стефан не знал рельефа озера и, сделав очередной шаг, свалился вглубь. Бултыхаясь и крича, он старался всплыть, но мутная вода, словно хищник, вцепилась в мальчика и тянула его на дно.

Отыскали парнишку лишь спустя неделю, когда один из охотников, зашедших в лес, чтобы подстрелить несколько уток, завидел посреди озера одиноко плавающий ботиночек.

И вот сейчас… Пред ней… Вновь стоит этот мальчик. Стефан. Всё той же внешности, всё с той же улыбкой и всё с теми же растрёпанными волосами. На знакомой поляне её давний друг, её давний, но самый верный друг. Человек, которого она хотела сохранить в памяти, но одновременно с тем же молила, чтобы мысли о нём покинули её голову, перестали терзать её, заставлять винить себя в той ситуации. Ведь будь она рядом – смерть не сумела бы схватить Стефана. Пойди она с ним в тот лес – не смогла бы вода поглотить его.

– Джимми, пойдём! Я тебе кое-что покажу! – задорно кричал мальчик, сжимая в руках леденец.

– Сте… Стефан, – Джимми понимала, что это не он, что это не тот человек, которого она знала с самого детства, не тот мальчишка, с которым она так любила проводить летние деньки… Несмотря на это она даже сделала шаг в его сторону, шаг в сторону широко распахнутых объятий старухи с клюкой.

Девушку спасло лишь то, что она вовремя осознала происходящее. Она уловила что-то. Что-то, что не могло быть в тот день, но есть сейчас.

– Нет! Это всё ложь! – воскликнула Джимми, отстраняясь от мальчика.

Она поняла, что именно было не так. Тишина. Ни заливистого пения птиц, ни журчания родного её сердцу ручейка, ни шелеста листвы… Ничего. Муха пролетит – слышно. И лишь смех Стефана нарушал эту гармонию, если её, конечно, можно так назвать.

– Этого нет! Это иллюзия! – лишь Джимми продолжила кричать, как окружение стало меняться: деревья, словно облитые водой, нарисованные гуашью картины, текли и изменяли форму, листья чернели и растворялись в воздухе, точно в едкой кислоте, трава под ногами, будто кардиограмма покидающего этот мир сердечника, резкими пульсирующими рывками перемещалась и мутнела. – Ложь! Ложь! Ложь!

В следующее мгновение всё исчезло, и окружение вновь обратилось в безмолвную пустую комнату, залитую кромешным мраком.

– Нет… Этого всего, – упав на колени и сжав кулаки, Джимми в непонимании подняла голову и прошептала, – нет…

Яркая белая вспышка ударила в глаза девушки и Джимми, закрыв их руками, припала к несуществующей земле. Но ослепление было недолгим. Уже через пару секунд оно рассеялось, будто пепел от горящей сигареты…

Глава 27

– Да, мистер Чэп, мы Вас не ждали, но рады Вашему визиту, – раздался мужской голос, сопровождающийся чередой громких шагов, направляющихся в подвал.

– Господин Эбран, оставьте любезности. Я прекрасно понимаю, что столь богатые люди, как Вы, ненавидят, когда к ним наведаются следователи. Хотя я и в самом деле чуть не заплутал в здешних лесах…

Наконец люди спустились и Дэйв, выглядывающий из-за угла, смог их увидеть. Это был Эбран Сагл, которого им уже доводилось видеть, и стражник Марк, что являлся перед тем, как они потеряли Майка. С ними был третий. Мужчина в строгом костюме, цилиндрической шляпе и длинной тростью в руке. Исходя из разговора, было понятно, что этот человек – сыщик, который прибыл в замок без приглашения.

– Господин Эбран, слышали ли Вы про убийство Самуила Грэбса? – развернувшись в сторону явно нервничающих особ и положа обе руки на трость, произнёс Чэп.

– Нет. Понятия не имею, про кого Вы говорите.

– Хм… Вы уверены? – Чэп подошёл к газетам, которые давеча принёс странный человек и указал на одну из статей.

– Утренняя почта. Я ещё не разбирал её…

– Я не стану ходить вокруг да около, господин Эбран, чтобы не отнимать Ваше и моё время. О чём Вам говорит имя Андрея Мибива? – Чэп пристально смотрел на Эбрана, перекладывая трость из одной руки в другую.

– Не хочу Вам врать, мистер Чэп, но я не припомню, кто этот человек, – прищурившись, произнёс Эбран.

– Хорошо… Андрей Сагл. Ваша память прояснилась?

В подвале повисла мёртвая тишина. Никто не молвил и слова. Чэп, ухмыляясь, переводил взгляд то на Эбрана, то на Марка.

– Что Вам нужно? – наконец произнёс Эбран.

– Понимаете, господин Эбран, я не хочу портить Вам жизнь. Этот человек – хладнокровный убийца, но что важнее – это Ваш родственник, как я полагаю – брат. В ведомстве указан ложный адрес. Но я уверен, что Вы должны знать, где он находится…

– С чего бы господину Эбрану знать, где находится этот человек? – прервал Чэпа стражник, берясь за клинок.

– Не советую, мистер Марк… Я сообщил местным ищейкам, куда я направился. Если Вы решитесь избавиться от меня – это запустит целую череду проверок, а ваше разоблачение не заставит себя долго ждать, – сделав шаг вперёд, произнёс детектив. – Я знаю, господин Эбран, что Вы не убийца. Вам это ни к чему. Но зачем Вам покрывать настоящего злодея? Вер…

– Чёрт подери, хватит! – неожиданно воскликнул темноволосый мужчина, с едва заметной сединой. – Да, Вы правы! Мой брат… Мой брат, он… В своё время он связался не с теми людьми. Кто они, зачем им это и где они – я не знаю. Я разыскал моего брата не так давно. Он ушёл из дома, когда ему было 15… Не мог я сдать его… Не мог…

– Достаточно, господин Эбран. Ваше счастье, что я не могу подвести под трибунал и Вас! Всё, что можно против Вас предъявить – покрывание преступника, но если сейчас Вы скажите мне, где он скрывается, я, так и быть, исключу Вас из дела. Решайтесь.

Где-то за дверью слышались ритмичные шаги стражи, которые в скором времени стихли и единственным источником звука остался лишь треск свечи, стоящей на письменном столе.

– Я знаю, господин Эбран, что у Вас есть прекрасная жена, трое детей… Целая жизнь! Неужели Вы хотите сгубить всё это ради мерзавца-убийцы?

– Хорошо, мистер Чэп. Вы не оставляете выбора. Я расскажу Вам, что знаю, – опустив голову, произнёс Эбран.

Шаги стали отдаляться и приблизились к лестнице.

– Господин Эбран, не разрешите ли Вы, в честь того, что Вы сохранили свою благополучную и счастливую жизнь, взять мне это ружьё? В прошлом я был неплохим охотником.

– Да, забирайте… Оно Ваше, – печально кивнул Эбран, отвечая скорее на риторический вопрос следователя.

Глава 28

Небольшая, но изящная комната освещалась падающим в неё только что зародившимся месяцем и… свечой. Это выглядело действительно бесподобно: словно комната была разрезана на две части и соединена с каким-то совершенно другим помещением. Чёткая полоса света разделяла белоснежных оттенков владения ночной царицы и переходила в тускло-жёлтую расцветку Бога Ра.

Джимми стояла не шевелясь. Вот оно – перед ней! То, что сгубило стольких людей и сгубит ещё больше, если это не остановить. Лишь несколько шагов и… Конец.

Девушка с растрёпанными каштановыми волосами сделала шаг и в ту же секунду услышала шёпот. Ни слова она разобрать не смогла, но и точно также она не понимала, откуда исходит звук.

С каждым шажочком… С каждым сокращённым сантиметром… Голоса усиливались. И вот. Лишь один шаг. Один шаг до проклятой свечи.

"Иди… Свеча… К свече… Подойди… Свеча… Иди… Да… К свече… Свеча…" – сумела разобрать Джимми в голосах, после чего замешкалась. Почему это место не сопротивляется? Почему оно даёт уничтожить себя? Более того, оно само даёт подсказки!

Словно пуля, в голову девушки влетела мысль, воспоминание из книги: нельзя делать то, что они хотят; нужно отличать реальность от иллюзии.

– Ложь! Вымысел! – закричала Джимми, неуверенная в том, что это место – ненастоящее, а лишь промысел тёмной магии.

Крик девушки эхом разнёсся по, казалось бы, маленькой комнате. Никаких изменений в окружающих её предметах, лунном свете, желтоватой свече. Нервно оглядываясь, Джимми искала что-то, что смогло бы выдать это место. Осматривая большую, освещённую луной, кровать с красно-белым балдахином, большое полотно, висевшее над ней, дубовую дверь с резными узорами, Джимми поняла: это место ей знакомо. Это замок Корвинов. Дворец, в который она со своим отцом ездила на экскурсию. Ей было около четырёх лет и ей смутно удавалось вспомнить эти места. Однако сейчас все они всплыли в её сознании. Джимми поняла, что это та самая комната, в которую было запрещено входить посетителям замка, но отец разрешил ей взглянуть на эти покои.

Улыбка ненадолго застыла на лице девушки, однако усиливающиеся голоса становились невыносимыми, поэтому, развеяв воспоминания, Джимми подняла голову и с полной уверенностью прошептала: "Ложь".

Голоса, шепчущие в её голове, в одно мгновение переросли в крики, а окружение, как и тогда, в лесу, начало плыть и мутнеть. Свеча вспыхнула огромным костром, но спустя пару секунд вовсе затухла, балдахины, висевшие на кровати, будто шоколад на солнце, таяли и стекали на ковёр, месяц, освещавший комнату, белёсыми, будто морскими, волнами прошёлся по чернеющему на глазах небу. Вопли в голове Джимми продолжались.

Вскоре в глаза девушки ударила яркая вспышка, а вместо криков, в ушах начал звучать уже знакомый ей гул. Джимми уже знала, что не пройдёт и минуты, как она окажется в тёмной несуществующей комнате. Единственное, чего никак не понимала Джимми, так это того, как выбраться из бесконечного цикла иллюзий.

Глава 29

– Любезный, не подскажите, который сейчас час? – спросил изысканно одетый господин во фраке, у мужчины лет двадцати пяти – тридцати, стоявшего у овощного прилавка.

Изумляет, что при такой внешности и манерах у него нет своего репетира. Да что уж тут? Изумляет и то, что он пребывает на этом рынке, который славится продавцами-обманщиками, антисанитарией, карманниками и множеством других отрицательных характеристик.

– Без пяти три, – пробубнил мужчина, не поворачиваясь к своему собеседнику.

– Премного благодарен, сэр! – откланявшись, аристократ незамедлительно направился к выходу с рынка.

– Вот дурак, – произнёс мужчина, наконец, повернувшись и сопроводив взглядом родовитого вельможу.

В своей правой руке мужчина сжимал серебряный хронометр. Это всё объясняет. Не могло у этого вора быть подобного реликта.

– Андрей! – вдруг послышался голос мужчины из-за прилавка. – Что, опять что-то стащил, да? Смотри, попадёшься ведь!

– Кто бы говорил, – хриплым голосом произнёс Андрей и, убрав дорогую вещь в карман, направился в другую часть рынка.

Прилавки, набитые совершенно разными вещами, вызывали лишь удивление. Чего только не найдёшь здесь? На одном столе спокойно могут лежать сгнившие яблоки и золотые серьги. Разумеется, краденные. При чём, не исключено, что это касается и яблок.

– Эй, придурок! – грозно произнёс человек, с которым Андрей случайно столкнулся в толпе. – Глаза разуй! Я тебя прямо здесь закопаю, если потребуется!

Местный сброд не был скуп ни на оскорбления, ни на бессмысленные драки. Впрочем, Андрей и сам был не из робких, поэтому быстрый удар кулака в челюсть не заставил себя долго ждать. И вот Андрей уже, словно дикий зверь, яростно избивает бессознательного человека.

Спустя пару секунд гнев утихает, и благоразумие всё-таки берёт верх. Оставив несчастного, Андрей скрывается в завешенном коврами проходе, ведущем на скрытый воровской рынок. Чужакам сюда путь закрыт.

Уже спустя пару минут, получая деньги за проданный хронометр и вытирая кровь с кулаков, Андрей обдумывает случившуюся драку. Почему он ударил его? Андрей и сам не способен ответить. Им управляла злоба, которую у него, пока что, не получается сдерживать. Достав из-за пазухи небрежно упакованный кусочек колбасы, Андрей выходит с рынка и идёт к мосту.

Смотря на небольшие, созданные ветром волны, Андрей откусывает половину от небольшого куска мяса и слышит странные звуки у своего ботинка.

– Ах, это ты, мой друг, – улыбнулся Андрей, смотря на серовато-чёрного котёнка, сидящего у его ног и вопросительно глядящего на упаковку в его руках.

Проведя рукой по недлинной спине и короткой шерсти, Андрей положил на землю оставшийся у него кусок колбасы и, отряхивая руки, выбросил бумажную упаковку. Андрей и сам был бы не прочь съесть этот кусок, но его любовь к животным и осознание своей силы над ними, не позволило бы ему не поделиться со столь жалостным существом.

– А знаешь, мы с тобой чем-то похожи, – произнёс Андрей, садясь на землю и смотря на розовый носик котика. – Без цели на существование, ты скитаешься по улицам этого Богом забытого города и ищешь что-то, что хоть как-то удовлетворит твои скромные потребности. Без дома, без друзей, без любви…

Встав с пыльной дороги, Андрей посмотрел на надвигающиеся тучи и провёл руками по тёмным волосам, снимая шерстяной капюшон.

– Вот также и я. Понимаешь? – Андрей вновь опустил взгляд, но только и смог, что улыбнуться, видя уходящее под мост маленькое существо.